John
16:1 Tôi nói với anh em những điều ấy, để anh em đừng vấp phạm.
16:2 Người ta sẽ đuổi các ngươi ra khỏi nhà hội; phải, giờ đến,
bất cứ ai giết bạn sẽ nghĩ rằng anh ta đang phục vụ Chúa.
16:3 Chúng nó sẽ đãi các ngươi những điều nầy, vì chúng nó không biết
Cha, cũng không phải tôi.
16:4 Ta đã nói với các ngươi những điều này, để khi đến lúc, các ngươi có thể
hãy nhớ rằng tôi đã nói với bạn về họ. Và những điều này tôi không nói với bạn
lúc đầu, bởi vì tôi đã ở với bạn.
16:5 Còn bây giờ, tôi đi đến cùng Đấng đã sai tôi; và không ai trong số các bạn hỏi tôi,
Bạn đi đâu?
16:6 Song vì ta đã nói những điều nầy cho các ngươi, nên sự buồn bực tràn ngập các ngươi
trái tim.
16:7 Dầu vậy, ta nói thật với các ngươi; Tôi đi là có lợi cho bạn.
đi xa: vì nếu tôi không đi, Đấng An Ủi sẽ không đến cùng các ngươi; nhưng nếu
Tôi đi, tôi sẽ gửi anh ta cho bạn.
16:8 Khi Ngài đến, Ngài sẽ quở trách thế gian về tội lỗi,
sự công bình, và sự phán xét:
16:9 Về tội lỗi, vì họ không tin ta;
16:10 Về sự công bình, vì ta đi về cùng Cha ta, các ngươi không thấy ta nữa;
16:11 Về sự phán xét, vì chúa của thế gian này đã bị phán xét.
16:12 Tôi còn nhiều điều muốn nói với anh em, nhưng bây giờ anh em không chịu nổi.
16:13 Song khi nào Thần lẽ thật đến, thì Ngài dẫn các ngươi vào
tất cả sự thật: vì anh ta sẽ không nói về chính mình; nhưng bất cứ điều gì anh ta sẽ
hãy nghe, Ngài sẽ phán, và Ngài sẽ tỏ cho các ngươi những điều sẽ đến.
16:14 Anh ấy sẽ tôn vinh tôi: vì anh ấy sẽ nhận được của tôi, và sẽ bày tỏ điều đó
cùng các ngươi.
16:15 Tất cả những gì Chúa Cha có là của tôi: vì vậy tôi đã nói rằng Người
sẽ lấy của tôi, và sẽ chỉ cho bạn.
16:16 Còn ít lâu nữa, các ngươi sẽ không thấy ta;
các ngươi sẽ thấy ta, vì ta đi về cùng Cha.
16:17 Bấy giờ, một số môn đồ nói với nhau rằng: Thầy
phán cùng chúng ta rằng: Còn ít lâu nữa, các ngươi sẽ không thấy ta;
ít lâu nữa, các ngươi sẽ thấy ta: và rằng: Vì ta đi về cùng Cha?
16:18 Vậy, họ nói rằng: Người nói rằng: Còn ít lâu nữa, có nghĩa chi? chúng tôi
không thể nói những gì anh ta nói.
16:19 Đức Chúa Jêsus biết họ muốn hỏi Ngài, nên phán rằng:
Các ngươi có hỏi nhau về điều ta đã nói rằng: Ít lâu nữa, các ngươi
sẽ không thấy tôi: và một chút nữa, và bạn sẽ thấy tôi?
16:20 Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, rằng các ngươi sẽ khóc lóc và than thở, nhưng
thế giới sẽ vui mừng: và các ngươi sẽ buồn, nhưng nỗi buồn của các ngươi sẽ
biến thành niềm vui.
16:21 Khi lâm bồn, người đàn bà buồn rầu, vì giờ của mình đã đến:
nhưng sinh con xong thì không còn nhớ gì nữa.
sự thống khổ, vì niềm vui khi một người đàn ông được sinh ra trong thế giới.
16:22 Bây giờ anh em buồn rầu, nhưng tôi sẽ gặp lại anh em, và
trái tim sẽ vui mừng, và niềm vui của bạn không ai lấy mất khỏi bạn.
16:23 Trong ngày đó, các ngươi không được hỏi ta điều gì. Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi,
Bất cứ điều gì các ngươi nhân danh ta mà cầu xin Cha, thì Ngài sẽ ban cho các ngươi.
16:24 Từ trước đến nay, các ngươi có nhân danh ta mà cầu xin chi; hãy xin, sẽ được,
rằng niềm vui của bạn có thể tràn đầy.
16:25 Những điều này ta đã nói với các ngươi bằng châm ngôn: nhưng thì giờ đến,
khi tôi sẽ không nói với bạn bằng những câu tục ngữ nữa, nhưng tôi sẽ chỉ cho bạn
rõ ràng của Cha.
16:26 Vào ngày đó, các ngươi sẽ nhân danh ta cầu xin; ta không nói cùng các ngươi rằng ta sẽ
cầu nguyện Cha cho bạn:
16:27 Chính Cha yêu thương các ngươi, bởi các ngươi đã yêu mến ta và đã
tin rằng tôi từ Đức Chúa Trời mà ra.
16:28 Ta từ Cha mà đến thế gian: Ta lại ra đi
thế gian và về cùng Chúa Cha.
16:29 Các môn đồ thưa rằng: Kìa, bây giờ thầy nói rõ ràng, và nói
không tục ngữ.
16:30 Bây giờ chúng tôi chắc chắn rằng bạn biết tất cả mọi thứ, và không cần bất kỳ
loài người nên hỏi ngươi: bởi điều này chúng tôi tin rằng ngươi đến từ Đức Chúa Trời.
16:31 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Bây giờ các ngươi đã tin chưa?
16:32 Nầy, giờ đến, đã đến rồi, các ngươi sẽ bị phân tán,
mỗi người đàn ông của riêng mình, và sẽ để tôi một mình: nhưng tôi không cô đơn,
vì Cha ở cùng tôi.
16:33 Những điều này tôi đã nói với các bạn, để các bạn có thể có được bình an trong tôi. TRONG
thế giới các ngươi sẽ gặp hoạn nạn: nhưng hãy vui lên; tôi có
vượt qua thế giới.