Judith
10:1 Sau đó, nàng thôi kêu cầu Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, và
đã kết thúc tất cả những từ này.
10:2 Nàng đứng dậy ngay chỗ mình đã ngã, gọi đầy tớ gái, rồi đi xuống
vào ngôi nhà mà cô ấy ở trong những ngày sa-bát, và trong
ngày lễ,
10:3 bèn lột cái bao mà nàng đang mặc, và lột áo ngoài
cảnh góa bụa của bà, lấy nước tắm rửa khắp người bà, và xức dầu
xức dầu thơm quý giá, và bện tóc trên đầu, và
đặt một chiếc lốp xe lên nó, và mặc bộ quần áo vui vẻ của cô ấy, với
cô ấy đã được che chở trong cuộc đời của Manasses, chồng cô ấy.
10:4 Ðoạn nàng mang dép vào chân, đeo vòng tay, và
dây chuyền, nhẫn, khuyên tai, và tất cả đồ trang sức của cô ấy, và
tự trang điểm một cách dũng cảm, để quyến rũ ánh mắt của tất cả những người đàn ông nên nhìn thấy
cô ấy.
10:5 Bấy giờ, nàng đưa cho người tớ gái một chai rượu và một bình dầu, rồi đổ đầy
một túi đựng ngô khô, những trái sung và bánh mì ngon; vì vậy cô ấy
xếp tất cả những thứ này lại với nhau, và đặt chúng trên người cô ấy.
10:6 Họ đi đến cổng thành Bethulia, và gặp
đứng đó Ozias và những người cổ đại của thành phố, Chabris và Charmis.
10:7 Khi họ thấy nàng, thì nét mặt nàng biến đổi, và áo xống nàng
đã thay đổi, họ rất ngạc nhiên trước vẻ đẹp của cô ấy, và nói với
cô ấy.
10:8 Đức Chúa Trời, Đức Chúa Trời của tổ phụ chúng tôi, ban ơn cho Chúa, và làm thành việc Chúa
doanh nghiệp vì vinh quang của con cái Y-sơ-ra-ên, và vì
sự tôn cao của Giê-ru-sa-lem. Sau đó, họ thờ phượng Chúa.
10:9 Nàng bèn nói rằng: Hãy truyền mở các cửa thành cho
tôi, để tôi có thể đi ra ngoài để hoàn thành những điều mà bạn đã nói
với tôi. Vì vậy, họ ra lệnh cho những chàng trai trẻ mở cửa cho cô ấy, như cô ấy đã
nói.
10:10 Khi họ làm xong, Giu-đi-thê cùng với người hầu gái đi ra;
và những người đàn ông của thành phố chăm sóc cô ấy, cho đến khi cô ấy đi xuống
núi, và cho đến khi cô ấy đã đi qua thung lũng, và không thể nhìn thấy cô ấy nữa.
10:11 Như vậy, họ đi thẳng đến thung lũng: và canh đầu tiên của
Người Assyria đã gặp cô ấy,
10:12 bèn bắt lấy nàng mà hỏi rằng: Ngươi thuộc dân tộc nào? và từ đâu đến
bạn? và bạn đi đâu? Và cô ấy nói, tôi là một phụ nữ của người Do Thái,
và tôi chạy trốn khỏi chúng: vì chúng sẽ cho bạn bị tiêu diệt:
10:13 Và tôi đang đến trước mặt Holofernes, chỉ huy trưởng của quân đội của bạn, để
tuyên bố những lời chân thật; và tôi sẽ chỉ cho anh ta một con đường, theo đó anh ta sẽ đi,
và thu phục cả non sông, không tổn thất tính mạng một ai.
của người đàn ông của mình.
10:14 Bây giờ, khi những người đàn ông nghe lời nói của cô ấy, và nhìn thấy vẻ mặt của cô ấy, họ
vô cùng ngạc nhiên trước vẻ đẹp của cô ấy, và nói với cô ấy,
10:15 Ngươi đã cứu được mạng mình, vội vàng xuống
sự hiện diện của chúa chúng tôi: bây giờ do đó hãy đến lều của anh ấy, và một số người trong chúng tôi
sẽ dẫn dắt bạn, cho đến khi họ đã trao bạn vào tay của mình.
10:16 Khi đứng trước mặt Ngài, đừng sợ hãi trong lòng, nhưng
chỉ cho anh ta theo lời của bạn; và anh ấy sẽ cầu xin bạn tốt.
10:17 Sau đó, họ chọn trong số họ một trăm người đàn ông để đi cùng cô ấy và cô ấy
người giúp việc; và họ đưa cô ấy đến lều của Holofernes.
10:18 Sau đó, có một phòng chờ khắp trại: vì cô ấy đến là
ồn ào giữa các lều, và họ đến xung quanh cô ấy, khi cô ấy đứng mà không có
lều của Holofernes, cho đến khi họ nói với anh ấy về cô ấy.
10:19 Và họ ngạc nhiên trước vẻ đẹp của cô ấy, và ngưỡng mộ con cái Israel
vì nàng mà ai cũng nói với người lân cận mình rằng: Ai khinh
dân tộc này, mà có những người phụ nữ như vậy trong số họ? chắc chắn là không tốt rồi
một người đàn ông còn sót lại, người bị buông tay có thể lừa dối cả trái đất.
10:20 Và những người nằm gần Holofernes đã đi ra ngoài, và tất cả những người hầu của ông và
họ đưa cô vào trong lều.
10:21 Bây giờ Holofernes nằm trên giường của mình dưới một cái màn, được dệt bằng
màu tía, vàng, ngọc lục bảo và đá quý.
10:22 Vì vậy, họ đã cho anh ta biết về cô ấy; và anh ta đi ra trước lều của mình với bạc
đèn đi trước mặt anh ta.
10:23 Và khi Judith đến trước mặt anh ta và những người hầu của anh ta, tất cả họ đều kinh ngạc
trước vẻ đẹp của khuôn mặt cô ấy; và cô ấy ngã sấp mặt, và
đã tôn kính anh ta: và những người hầu của anh ta đã đưa cô lên.