1 quả maccabee
15:1 Hơn nữa, vua Antiochus, con trai của Demetrius, gửi thư từ các đảo
của biển cho thầy tế lễ Si-môn và là quan trưởng của dân Do-thái, và cho tất cả
mọi người;
15:2 Nội dung là: Vua An-ti-ô-khô gửi cho thầy tế lễ thượng phẩm Si-môn
và hoàng tử của quốc gia mình, và với người Do Thái, lời chào:
15:3 Vì một số loài ôn dịch đã chiếm đoạt vương quốc của chúng ta
những người cha, và mục đích của tôi là thách thức nó một lần nữa, để tôi có thể khôi phục nó
đến khu đất cũ, và vì mục đích đó đã tập hợp vô số người nước ngoài
những người lính cùng nhau, và chuẩn bị chiến thuyền;
15:4 Ý định của tôi cũng là đi khắp đất nước, để tôi có thể báo thù
trong số họ đã phá hủy nó, và xây dựng nhiều thành phố trong vương quốc
hoang vắng:
15:5 Vì vậy, bây giờ tôi xác nhận với bạn tất cả các lễ vật mà các vị vua
trước khi tôi ban cho bạn, và bất kỳ món quà nào ngoài họ đã ban tặng.
15:6 Tôi cho phép bạn cũng để kiếm tiền cho đất nước của bạn với của riêng bạn
con tem.
15:7 Còn về Giê-ru-sa-lem và nơi thánh, hãy để chúng được tự do; và tất cả
áo giáp mà bạn đã làm, và pháo đài mà bạn đã xây dựng, và
giữ trong tay ngươi, hãy để chúng ở lại cho ngươi.
15:8 Nếu có điều gì đã hoặc sẽ mắc nợ vua, thì hãy tha cho
bạn từ thời điểm này trở đi mãi mãi.
15:9 Hơn nữa, khi chúng tôi đã nhận được vương quốc của mình, chúng tôi sẽ tôn vinh ngài, và
quốc gia của bạn, và ngôi đền của bạn, với niềm vinh dự lớn lao, để danh dự của bạn sẽ
được cả thế giới biết đến.
15:10 Vào năm một trăm ba mươi mười bốn, Antiochus vào
vùng đất của cha ông: vào thời điểm đó tất cả các lực lượng đã tập hợp lại để
anh ta, vì vậy chỉ còn lại một số ít với Tryphon.
15:11 Vì vậy, bị truy đuổi bởi vua Antiochus, ông chạy trốn đến Dora, mà
nằm bên bờ biển:
15:12 Vì ông thấy rằng những rắc rối xảy đến với mình cùng một lúc, và lực lượng của ông
đã bỏ rơi anh.
15:13 Sau đó, Antiochus đóng trại chống lại Dora, mang theo một trăm linh
hai vạn quân, tám ngàn kỵ binh.
15:14 Khi người đã đi vòng quanh thành, và cập bến các tàu
đến thị trấn bên bờ biển, anh ta quấy rầy thành phố bằng đường bộ và đường biển,
không phải chịu đựng anh ta để đi ra ngoài hoặc vào.
15:15 Vào mùa hạ, Numenius và đoàn tùy tùng của ông đến từ Rome, có
thư gửi các vua và các nước; trong đó đã được viết những điều này:
15:16 Lucius, lãnh sự của người La Mã cho vua Ptolemee, lời chào:
15:17 Các đại sứ của người Do Thái, bạn bè và đồng minh của chúng tôi, đã đến gặp chúng tôi để
làm mới tình bạn và liên minh cũ, được gửi từ Simon cao
linh mục, và từ những người Do Thái:
15:18 Họ đem đến một cái khiên bằng vàng nặng một ngàn cân.
15:19 Vì vậy, chúng tôi nghĩ thật tốt khi viết thư cho các vị vua và các quốc gia rằng
họ không được làm hại họ, cũng không được chiến đấu chống lại họ, thành phố của họ, hoặc
các quốc gia, cũng chưa hỗ trợ kẻ thù của họ chống lại họ.
15:20 Chúng tôi cũng thấy vui khi nhận được lá chắn của họ.
15:21 Vậy nếu có loài sâu bọ nào chạy trốn khỏi
nước cho các ngươi, hãy giao chúng cho thầy tế lễ thượng phẩm Si-môn, để người
trừng phạt họ theo luật của họ.
15:22 Ông cũng viết những điều tương tự cho vua Demetrius và Attalus,
đến Ariarathes và Arsaces,
15:23 Và cho tất cả các quốc gia và Sampsames, và Lacedemonians, và
Delus, và Myndus, và Sicyon, và Caria, và Samos, và Pamphylia, và
Lycia, và Halicarnassus, và Rhodus, và Aradus, và Cos, và Side, và
Aradus, và Gortyna, và Cnidus, và Síp và Cyrene.
15:24 Họ viết bản sao cho thầy tế lễ thượng phẩm Si-môn.
15:25 Vì vậy, ngày thứ hai, vua Antiochus đóng trại chống lại Dora, tấn công nó
liên tục và chế tạo động cơ, nghĩa là anh ấy đã tắt Tryphon, điều đó
anh ta không thể ra vào cũng không được.
15:26 Bấy giờ, Si-môn sai hai ngàn người được tuyển chọn đi tiếp viện; bạc
cũng như vàng, và nhiều áo giáp.
15:27 Tuy nhiên, anh ta sẽ không nhận chúng, nhưng phá vỡ tất cả các giao ước
mà anh ấy đã làm với anh ấy trước đây, và trở nên xa lạ với anh ấy.
15:28 Hơn nữa, anh ấy đã gửi cho anh ấy Athenobius, một trong những người bạn của anh ấy, để giao tiếp
với anh ta, và nói: Các ngươi giữ lại Joppa và Gazera; với tòa tháp đó là
ở Jerusalem, đó là những thành phố của vương quốc của tôi.
15:29 Các ngươi đã lãng phí bờ cõi của chúng, làm cho xứ sở bị tổn hại nặng nề, và
có quyền thống trị của nhiều nơi trong vương quốc của tôi.
15:30 Vậy bây giờ, hãy giao các thành mà các ngươi đã chiếm, và các cống
trong số những nơi mà bạn đã giành được quyền thống trị mà không có biên giới của
Giu-đê:
15:31 Nếu không, hãy cho tôi năm trăm ta lâng bạc; và cho
thiệt hại mà các ngươi đã làm, và cống nạp của các thành phố, năm thành phố khác
trăm tài: nếu không ta đến đánh ngươi
15:32 Thế là bạn của vua Athenobius đến Giê-ru-sa-lem: và khi ông thấy
vinh quang của Simon, tủ đựng đĩa vàng và bạc, và
tham dự, anh ta rất ngạc nhiên, và nói với anh ta thông điệp của nhà vua.
15:33 Si-môn bèn đáp rằng: Chúng tôi cũng chẳng lấy
đất đai của đàn ông, cũng không nắm giữ những gì thuộc về người khác, nhưng
thừa kế của cha ông chúng ta, mà kẻ thù của chúng ta đã sai lầm trong
sở hữu một thời gian nhất định.
15:34 Vậy nên, khi có cơ hội, chúng tôi nắm giữ cơ nghiệp của tổ phụ chúng tôi.
15:35 Và trong khi bạn yêu cầu Joppa và Gazera, mặc dù họ đã gây tổn hại lớn
cho người dân trong nước chúng tôi, nhưng chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn một trăm nhân tài
cho họ. Hereunto Athenobius không trả lời anh ta một lời;
15:36 Nhưng trong cơn giận dữ trở về với nhà vua, và báo cáo với ông về những điều này
bài phát biểu, và về vinh quang của Simon, và về tất cả những gì ông đã thấy:
sau đó nhà vua vô cùng tức giận.
15:37 Trong lúc đó, Tryphon chạy trốn bằng tàu đến Orthosias.
15:38 Sau đó, nhà vua phong Cendebeus làm thuyền trưởng của bờ biển, và trao cho anh ta một
đội quân bộ binh và kỵ binh,
15:39 Truyền lệnh cho người đem quân về Giu-đê; anh ta cũng ra lệnh cho anh ta
để xây dựng Cedron, củng cố các cổng và chiến đấu chống lại
mọi người; nhưng đối với bản thân nhà vua, ông đã theo đuổi Tryphon.
15:40 Vì vậy, Cendebeus đến Jamnia và bắt đầu khiêu khích người dân và
xâm lược Judea, và bắt những người làm tù binh, và giết họ.
15:41 Và khi xây dựng xong Cedrou, ông đặt kỵ binh ở đó, và một đội quân
những người đi bộ, để cuối cùng phát hành ra họ có thể thực hiện outroads trên
đường của Giu-đê, như nhà vua đã truyền cho ông.