Imħallfin 21:1 Issa l-irġiel ta 'Iżrael kienu ħalef f'Mizpa, u qalu: minna agħti lil bintu lil Benjamin bħala martu. 21:2 U n-nies waslu fid-dar ta 'Alla, u qagħdu hemmhekk sa filgħaxija quddiem Alla, u għollew leħinhom, u jibku ħafna; 21:3 U qal, O Mulej Alla ta 'Iżrael, għaliex dan jiġri f'Iżrael, dak għandu jkun hemm tribù wieħed nieqes fl-Iżrael? 21:4 U ġara li l-għada, li n-nies qam kmieni, u bnew hemm artal, u offrew sagrifiċċji tal-ħruq u offerti tal-paċi. 21:5 U wlied Iżrael qalu: "Min hemm fost it-tribujiet kollha ta ' Iżrael li ma telax mal-ġemgħa għand il-Mulej? Għal dawn kien għamel ġurament kbir dwar dak li ma telax għand il-Mulej Mizpa, qal, Huwa żgur għandu jinqatel. 21:6 U wlied Iżrael nidemhom għal Benjamin ħuhom, u qal, Hemm tribù wieħed maqtugħ minn Iżrael illum. 21:7 Kif se nagħmlu għan-nisa għal dawk li jibqgħu, peress li ħlefna bihom? il-Mulej li aħna ma nagħtuhomx minn bniet tagħna lin-nisa? 21:8 U huma qalu: "X'hemm wieħed mit-tribujiet ta 'Iżrael li ma ġiex sa Mispa lejn il-Mulej? U, ara, ħadd ma ġie għall-kamp Ġabeshgilead lill-ġemgħa. 21:9 Għall-poplu kienu magħduda, u, behold, ma kien hemm ħadd mill- l-abitanti ta’ Ġabesxgilegħad hemmhekk. 21:10 U l-ġemgħa bagħtet hemmhekk tnax-il elf raġel mill-aktar qalbiena. u kkmandahom, u qalilhom: “Morru u saqtu lill-abitanti taʼ Ġabes Gilegħad b’xifer ix-xabla, man-nisa u t-tfal. 21:11 U din hija l-ħaġa li għandek tagħmel, intom teqred għal kollox kull raġel, u kull mara li tkun mitedda bir-raġel. 21:12 U fost l-abitanti ta 'Jabeshgilead sabu erba' mitt żagħżugħ verġni, li ma kienu jafu lil ebda raġel billi mimdudin ma’ xi raġel: u ġabuhom minnhom lejn il-kamp f’Silo, li tinsab fl-art ta’ Kangħan. 21:13 U l-ġemgħa kollha bagħtet xi wħud biex jitkellmu mat-tfal ta ' Benjamin li kienu fil-blat Rimmon, u jsejħu lilhom fil-paċi. 21:14 U Benjamin reġa' ġie f'dak iż-żmien; u tawhom nisa li huma kienu salvati ħajjin min-nisa ta 'Ġabeshgilead: u madankollu hekk huma ma kienx biżżejjed minnhom. 21:15 U n-nies nidemhom għal Benjamin, minħabba li kellu l-Mulej għamel ksur fit-tribujiet ta’ Iżrael. 21:16 Imbagħad l-anzjani tal-ġemgħa qalu, Kif se nagħmlu għan-nisa għal dawk li jibqgħu, jaraw li n-nisa jinqerdu minn Benjamin? 21:17 U huma qalu, "Irid ikun hemm wirt għal dawk li jkunu maħruba minn." Benjamin, li tribù ma jinqeridx minn Iżrael. 21:18 Madankollu aħna ma nistgħux nagħtuhom nisa ta 'bniet tagħna, għal ulied Iżrael ħalef, u qal, Misħut min jagħti mara lil Benjamin. [21:19] Imbagħad qalu: "Ara, kull sena ssir festa tal-Mulej f'Silo. post li jinsab fuq in-naħa tat-tramuntana ta’ Betel, fuq in-naħa tal-lvant tal- triq li titla’ minn Betel għal Sikem, u fin-nofsinhar ta’ Lebonah. 21:20 Għalhekk ikkmandaw lil ulied Benjamin, u qalu: "Mur u jimteddu." stenna fil-vinji; 21:21 U ara, u ara, jekk il-bniet ta 'Silo joħorġu jiżfnu żfin, imbagħad oħorġu mill-vinji, u qabdu kull wieħed tiegħu mara l-bniet taʼ Silo, u mur fl-art taʼ Benjamin. 21:22 U jkun, meta missirijiethom jew ħuthom jiġu għandna jilmentaw, li aħna ngħidulhom, Kun favorevoli għalihom għal tagħna minħabba: għax aħna ma rriżervajna lil kull martu fil-gwerra: għal intom ma tajthomx f’dan iż-żmien, biex tkunu ħatja. 21:23 U wlied Benjamin għamlu hekk, u ħaduhom nisa, skond in-numru tagħhom, minn dawk li żfin, li qabdu: u marru u reġgħu lura lejn il-wirt tagħhom, u sewwew il-bliet, u jgħammru fihom minnhom. 21:24 U wlied Iżrael telaq minn hemm dak iż-żmien, kull raġel tribù tiegħu u lill-familja tiegħu, u ħarġu minn hemm kull raġel għal il-wirt tiegħu. 21:25 F'dawk il-jiem ma kienx hemm sultan f'Iżrael: kull bniedem għamel dak li kien dritt f’għajnejh.