Imħallfin
21:1 Issa l-irġiel ta 'Iżrael kienu ħalef f'Mizpa, u qalu:
minna agħti lil bintu lil Benjamin bħala martu.
21:2 U n-nies waslu fid-dar ta 'Alla, u qagħdu hemmhekk sa filgħaxija
quddiem Alla, u għollew leħinhom, u jibku ħafna;
21:3 U qal, O Mulej Alla ta 'Iżrael, għaliex dan jiġri f'Iżrael, dak
għandu jkun hemm tribù wieħed nieqes fl-Iżrael?
21:4 U ġara li l-għada, li n-nies qam kmieni, u bnew
hemm artal, u offrew sagrifiċċji tal-ħruq u offerti tal-paċi.
21:5 U wlied Iżrael qalu: "Min hemm fost it-tribujiet kollha ta '
Iżrael li ma telax mal-ġemgħa għand il-Mulej? Għal dawn
kien għamel ġurament kbir dwar dak li ma telax għand il-Mulej
Mizpa, qal, Huwa żgur għandu jinqatel.
21:6 U wlied Iżrael nidemhom għal Benjamin ħuhom, u
qal, Hemm tribù wieħed maqtugħ minn Iżrael illum.
21:7 Kif se nagħmlu għan-nisa għal dawk li jibqgħu, peress li ħlefna bihom?
il-Mulej li aħna ma nagħtuhomx minn bniet tagħna lin-nisa?
21:8 U huma qalu: "X'hemm wieħed mit-tribujiet ta 'Iżrael li ma ġiex
sa Mispa lejn il-Mulej? U, ara, ħadd ma ġie għall-kamp
Ġabeshgilead lill-ġemgħa.
21:9 Għall-poplu kienu magħduda, u, behold, ma kien hemm ħadd mill-
l-abitanti ta’ Ġabesxgilegħad hemmhekk.
21:10 U l-ġemgħa bagħtet hemmhekk tnax-il elf raġel mill-aktar qalbiena.
u kkmandahom, u qalilhom: “Morru u saqtu lill-abitanti taʼ Ġabes Gilegħad
b’xifer ix-xabla, man-nisa u t-tfal.
21:11 U din hija l-ħaġa li għandek tagħmel, intom teqred għal kollox kull
raġel, u kull mara li tkun mitedda bir-raġel.
21:12 U fost l-abitanti ta 'Jabeshgilead sabu erba' mitt żagħżugħ
verġni, li ma kienu jafu lil ebda raġel billi mimdudin ma’ xi raġel: u ġabuhom
minnhom lejn il-kamp f’Silo, li tinsab fl-art ta’ Kangħan.
21:13 U l-ġemgħa kollha bagħtet xi wħud biex jitkellmu mat-tfal ta '
Benjamin li kienu fil-blat Rimmon, u jsejħu lilhom fil-paċi.
21:14 U Benjamin reġa' ġie f'dak iż-żmien; u tawhom nisa li
huma kienu salvati ħajjin min-nisa ta 'Ġabeshgilead: u madankollu hekk huma
ma kienx biżżejjed minnhom.
21:15 U n-nies nidemhom għal Benjamin, minħabba li kellu l-Mulej
għamel ksur fit-tribujiet ta’ Iżrael.
21:16 Imbagħad l-anzjani tal-ġemgħa qalu, Kif se nagħmlu għan-nisa għal
dawk li jibqgħu, jaraw li n-nisa jinqerdu minn Benjamin?
21:17 U huma qalu, "Irid ikun hemm wirt għal dawk li jkunu maħruba minn."
Benjamin, li tribù ma jinqeridx minn Iżrael.
21:18 Madankollu aħna ma nistgħux nagħtuhom nisa ta 'bniet tagħna, għal ulied
Iżrael ħalef, u qal, Misħut min jagħti mara lil Benjamin.
[21:19] Imbagħad qalu: "Ara, kull sena ssir festa tal-Mulej f'Silo.
post li jinsab fuq in-naħa tat-tramuntana ta’ Betel, fuq in-naħa tal-lvant tal-
triq li titla’ minn Betel għal Sikem, u fin-nofsinhar ta’
Lebonah.
21:20 Għalhekk ikkmandaw lil ulied Benjamin, u qalu: "Mur u jimteddu."
stenna fil-vinji;
21:21 U ara, u ara, jekk il-bniet ta 'Silo joħorġu jiżfnu
żfin, imbagħad oħorġu mill-vinji, u qabdu kull wieħed tiegħu
mara l-bniet taʼ Silo, u mur fl-art taʼ Benjamin.
21:22 U jkun, meta missirijiethom jew ħuthom jiġu għandna
jilmentaw, li aħna ngħidulhom, Kun favorevoli għalihom għal tagħna
minħabba: għax aħna ma rriżervajna lil kull martu fil-gwerra: għal intom
ma tajthomx f’dan iż-żmien, biex tkunu ħatja.
21:23 U wlied Benjamin għamlu hekk, u ħaduhom nisa, skond
in-numru tagħhom, minn dawk li żfin, li qabdu: u marru u
reġgħu lura lejn il-wirt tagħhom, u sewwew il-bliet, u jgħammru fihom
minnhom.
21:24 U wlied Iżrael telaq minn hemm dak iż-żmien, kull raġel
tribù tiegħu u lill-familja tiegħu, u ħarġu minn hemm kull raġel għal
il-wirt tiegħu.
21:25 F'dawk il-jiem ma kienx hemm sultan f'Iżrael: kull bniedem għamel dak li kien
dritt f’għajnejh.