Ġenesi
49:1 U Ġakobb sejjaħ lil uliedu u qal: "Iġbru infuskom flimkien!"
biex ngħidilkom dak li se jiġrilkom fl-aħħar jiem.
49:2 Iġbru infuskom flimkien, u isma, intom ulied Ġakobb; u isma’
Iżrael missierek.
49:3 Ruben, inti l-ewwel imwieled tiegħi, setgħa tiegħi, u l-bidu ta 'tiegħi
saħħa, l-eċċellenza tad-dinjità, u l-eċċellenza tal-poter:
49:4 Instabbli bħall-ilma, ma teċċellax; għax tlajt lejk
sodda tal-missier; imbagħad tniġġejtha: tela’ fuq is-sufan tiegħi.
49:5 Simeon u Levi huma aħwa; strumenti tal-moħqrija huma tagħhom
abitazzjonijiet.
49:6 O ruħi, tidħolx fis-sigriet tagħhom; għall-assemblea tagħhom, tiegħi
unur, int magħqux, għax fir-rabja tagħhom qatlu raġel, u ġo
ir-rieda tagħhom stess ħaffru ħajt.
49:7 Misħuta tkun ir-rabja tagħhom, għax kienet ħarxa; u r-rabja tagħhom, għax hekk kien
krudili: Jiena naqsamhom f’Ġakobb, u nxerredhom f’Iżrael.
49:8 Ġuda, int dak li jfaħħru ħutek;
għonq l-għedewwa tiegħek; ulied missierek ibaxxu quddiemhom
int.
49:9 Ġuda hija tarbija ta 'ljun: mill-priża, ibni, inti telgħu;
imnaqqax, qagħad bħal iljun, u bħal iljun antik; min għandu jqajjem
lilu up?
49:10 Ix-xettru m'għandux jitbiegħed minn Ġuda, u lanqas il-leġislatur minn bejniethom
saqajn, sakemm jiġi Shiloh; u lilu għandha l-ġabra tan-nies
tkun.
49:11 jorbot il-ħmar tiegħu mad-dielja, u l-ħmar tiegħu mad-dielja magħżula;
ħasel ħwejġu bl-inbid, u ħwejġu fid-demm tal-għeneb:
49:12 Għajnejh ikunu ħomor bl-inbid, u snienu abjad bil-ħalib.
49:13 Żabulun jgħammar fil-kenn tal-baħar; u hu għandu jkun għal an
kenn tal-vapuri; u l-fruntiera tiegħu tkun sa Sidon.
49:14 Issakar huwa ħmar b'saħħtu miġbud bejn żewġ piżijiet:
49:15 U ra li l-mistrieħ kien tajjeb, u l-art kienet pjaċevoli; u
qaxxar spalltu biex iġorr, u sar qaddej biex jingħata ġieħ.
49:16 Dan għandu jiġġudika lill-poplu tiegħu, bħala wieħed mit-tribujiet ta 'Iżrael.
49:17 Dan għandu jkun serp fit-triq, adder fil-mogħdija, li gidma l-
tkaken taż-żiemel, sabiex ir-rikkieb tiegħu jaqa lura.
49:18 Jiena stennejt is-salvazzjoni tiegħek, Mulej.
49:19 Gad, truppa għandha tegħleb lilu, iżda hu għandu jegħleb fl-aħħar.
49:20 Minn Axer ħobż tiegħu għandu jkun xaħam, u hu għandu jagħti dainties rjali.
49:21 Naftali huwa ċurba meħlusa: jagħti kliem tajjeb.
49:22 Ġużeppi huwa ragġa li tagħti l-frott; li
fergħat jgħaddu minn fuq il-ħajt:
[49:23] L-arċieri ddejquh bil-kbir, sparawlu, u jobogħduh.
49:24 Imma l-pruwa tiegħu qagħad fis-saħħa, u l-armi ta 'idejh saru
b’saħħtu minn idejn l-Alla qawwi ta’ Ġakobb; (minn hemm il-
ragħaj, il-ġebla ta’ Iżrael :)
49:25 Anke mill-Alla ta 'missierek, li għandu jgħinek; u minn dak li jista’ kollox,
min għandu jberikek bi tberik tas-sema ta’ fuq, barkiet tal-
fond li jinsab taħt, barkiet tas-sider, u tal-ġuf:
49:26 Il-barkiet ta 'missierek rebħu fuq il-barkiet ta' tiegħi
proġenituri sa l-ogħla limitu ta 'l-għoljiet ta' dejjem: huma għandhom
kun fuq ras Ġużeppi, u fuq il-kuruna ta’ ras dak li kien
separat minn ħutu.
49:27 Benjamin se jgħir bħal lupu: filgħodu jibla l-priża,
u bil-lejl għandu jaqsam il-priża.
49:28 Dawn kollha huma t-tnax-il tribù ta 'Iżrael, u dan huwa dak tagħhom
missier kellimhom, u berikhom; kull wieħed skond tiegħu
bierek hu berikhom.
[49:29] U ordnahom, u qalilhom: "Jien se nkun miġbur għand tiegħi.
nies: midfunni ma missirijieti fl-għar li hemm fl-għalqa ta
Efron il-Ħittit,
49:30 Fl-għar li hemm fl-għalqa ta' Makpela, li hemm quddiem Mamre, fi
l-art ta’ Kangħan, li Abraham xtara mal-għalqa ta’ Efron il
Hittite għal pussess ta’ post tad-difna.
49:31 Hemmhekk difnu lil Abraham u lil martu Sara; hemmhekk difnu lil Iżakk
u martu Rebekka; u hemm midfun lil Leah.
49:32 Ix-xiri ta 'l-għalqa u ta' l-għar li hemm fiha kien mill-
ulied Ħet.
49:33 U meta Ġakobb kien spiċċa jikkmanda lil uliedu, ġabar
saqajh fis-sodda, u ċeda l-fatat, u nġabar
in-nies tiegħu.