Ġenesi
46:1 U Iżrael telaq il-vjaġġ tiegħu b'dak kollu li kellu, u wasal f'Beerxeba.
u offra sagrifiċċji lil Alla taʼ missieru Iżakk.
46:2 U Alla kellem lil Iżrael fil-viżjonijiet tal-lejl, u qal, Ġakobb,
Ġakobb. U qal, Hawn jien.
46:3 U qal, Jien Alla, Alla ta 'missierek: tibżax li tinżel fil
l-Eġittu; għax hemmhekk se nagħmel minnek ġens kbir:
46:4 Jien se ninżel miegħek fl-Eġittu; u żgur li nġiblek ukoll
mill-ġdid: u Ġużeppi jpoġġi idu fuq għajnejk.
46:5 U Ġakobb qam minn Beerxeba, u wlied Iżrael ġarrew lil Ġakobb
missierhom, u ċ-ċkejknin tagħhom, u n-nisa tagħhom, fil-vaguni
li l-Fargħun kien bagħat biex iġorruh.
46:6 U ħadu l-bhejjem tagħhom u l-oġġetti tagħhom li kienu daħlu fihom
l-art ta 'Kangħan, u daħal fl-Eġittu, Ġakobb, u nislu kollha magħhom
lilu:
46:7 Uliedu, u wliedu miegħu, ibniet tiegħu, u wliedu.
bniet, u nislu kollu ġab miegħu l-Eġittu.
46:8 U dawn huma l-ismijiet tat-tfal ta 'Iżrael, li daħal fis
L-Eġittu, Ġakobb u wliedu: Ruben, l-ewwel imwieled ta’ Ġakobb.
46:9 U wlied Ruben; Ħanok, u Fallu, u Ħesron, u Karmi.
46:10 U wlied Simeon; Ġemwel, u Ġamin, u Ohad, u Ġakin, u
Zohar, u Saul bin mara Kangħanija.
46:11 U wlied Levi; Gershon, Keħat, u Merari.
46:12 U wlied Ġuda; Er, u Onan, u Xela, u Fares, u Zarah:
imma Er u Onan mietu fl-art ta’ Kangħan. U wlied Fares kienu
Ħeżron u Ħamul.
46:13 U wlied Issakar; Tola, u Phuvah, u Ġob, u Shimron.
46:14 U wlied Żebulun; Sered, u Elon, u Jahleel.
[46:15] Dawn huma wlied Lea, li welldet lil Ġakobb f'Padanaram, ma'
bintu Dinah: l-erwieħ kollha ta’ wliedu u bniet tiegħu kienu
tlieta u tletin.
46:16 U wlied Gad; Ziphion, u Ħaġi, Shuni, u Ezbon, Eri, u
Arodi, u Areli.
46:17 U wlied Axer; Jimnah, u Ishuah, u Isui, u Beriah, u
Serah oħthom: u wlied Berija; Ħeber, u Malkiel.
46:18 Dawn huma wlied Zilpa, li Laban ta lil bintu Lea, u
dawn ġarrbet lil Ġakobb, sittax-il ruħ.
46:19 Ulied Rachel, mart Ġakobb; Ġużeppi, u Benjamin.
46:20 U lil Ġużeppi fl-art ta 'l-Eġittu twieldu Manasse u Efrajm.
li Asenat, bint Potipherah, qassis ta’ On ħarbitlu.
46:21 U wlied Benjamin kienu Bela, Beker, u Axbel, Gera, u
Naaman, Ehi, u Rosh, Muppim, u Huppim, u Ard.
46:22 Dawn huma wlied Rakel, li twieldu lil Ġakobb: l-erwieħ kollha
kienu erbatax.
46:23 U wlied Dan; Hushim.
46:24 U wlied Naftali; Ġaħsel, u Guni, u Ġeżer, u Sillem.
46:25 Dawn huma wlied Bilħa, li Laban ta lil bintu Rakel,
u ġarret dawn lil Ġakobb: l-erwieħ kollha kienu sebgħa.
46:26 L-erwieħ kollha li ġew ma 'Ġakobb fl-Eġittu, li ħareġ minn tiegħu
ġenbejn, minbarra n-nisa ta’ wlied Ġakobb, l-erwieħ kollha kienu sittin u
sitta;
46:27 U wlied Ġużeppi, li twieldu lilu fl-Eġittu, kienu żewġ erwieħ.
l-erwieħ kollha tad-dar ta’ Ġakobb, li ġew l-Eġittu, kienu
sittin u għaxra.
46:28 U bagħat lil Ġuda quddiemu għand Ġużeppi, biex jidderieġi wiċċu lejn
Goshen; u daħlu fl-art ta’ Gosen.
46:29 U Ġużeppi ħejja l-karru tiegħu, u tela' jiltaqa' miegħu lil Iżrael
missier, lil Goshen, u ppreżenta lilu nnifsu; u waqa’ fuqu
għonq, u jibki fuq għonqu ftit ħin.
46:30 U Israel qal lil Ġużeppi: "Issa ħalluni mmut, peress li rajt wiċċek."
għax għadek ħaj.
46:31 U Ġużeppi qal lil ħutu u lil dar missieru: "Nixtieq."
mur u uri lill-Fargħun, u għidlu: “Ħuti u missieri”.
dar, li kienu fl-art ta’ Kangħan, ġew għandi;
46:32 U l-irġiel huma rgħajja, għax il-kummerċ tagħhom kien li jitimgħu l-bhejjem; u
ġabu l-merħliet tagħhom, u l-merħliet tagħhom, u dak kollu li għandhom.
46:33 U jiġri li meta l-Fargħun isejjaħlek, u jgħidlek:
X'inhu l-okkupazzjoni tiegħek?
46:34 Biex intom tgħidu, Il-kummerċ tal-qaddejja tiegħek kien dwar il-bhejjem minn tagħna
iż-żgħożija sa issa, kemm aħna, kif ukoll missirijietna, biex intom tgħixu
fl-art ta’ Goshen; għax kull ragħaj huwa abomination għall-
Eġizzjani.