Ġenesi 46:1 U Iżrael telaq il-vjaġġ tiegħu b'dak kollu li kellu, u wasal f'Beerxeba. u offra sagrifiċċji lil Alla taʼ missieru Iżakk. 46:2 U Alla kellem lil Iżrael fil-viżjonijiet tal-lejl, u qal, Ġakobb, Ġakobb. U qal, Hawn jien. 46:3 U qal, Jien Alla, Alla ta 'missierek: tibżax li tinżel fil l-Eġittu; għax hemmhekk se nagħmel minnek ġens kbir: 46:4 Jien se ninżel miegħek fl-Eġittu; u żgur li nġiblek ukoll mill-ġdid: u Ġużeppi jpoġġi idu fuq għajnejk. 46:5 U Ġakobb qam minn Beerxeba, u wlied Iżrael ġarrew lil Ġakobb missierhom, u ċ-ċkejknin tagħhom, u n-nisa tagħhom, fil-vaguni li l-Fargħun kien bagħat biex iġorruh. 46:6 U ħadu l-bhejjem tagħhom u l-oġġetti tagħhom li kienu daħlu fihom l-art ta 'Kangħan, u daħal fl-Eġittu, Ġakobb, u nislu kollha magħhom lilu: 46:7 Uliedu, u wliedu miegħu, ibniet tiegħu, u wliedu. bniet, u nislu kollu ġab miegħu l-Eġittu. 46:8 U dawn huma l-ismijiet tat-tfal ta 'Iżrael, li daħal fis L-Eġittu, Ġakobb u wliedu: Ruben, l-ewwel imwieled ta’ Ġakobb. 46:9 U wlied Ruben; Ħanok, u Fallu, u Ħesron, u Karmi. 46:10 U wlied Simeon; Ġemwel, u Ġamin, u Ohad, u Ġakin, u Zohar, u Saul bin mara Kangħanija. 46:11 U wlied Levi; Gershon, Keħat, u Merari. 46:12 U wlied Ġuda; Er, u Onan, u Xela, u Fares, u Zarah: imma Er u Onan mietu fl-art ta’ Kangħan. U wlied Fares kienu Ħeżron u Ħamul. 46:13 U wlied Issakar; Tola, u Phuvah, u Ġob, u Shimron. 46:14 U wlied Żebulun; Sered, u Elon, u Jahleel. [46:15] Dawn huma wlied Lea, li welldet lil Ġakobb f'Padanaram, ma' bintu Dinah: l-erwieħ kollha ta’ wliedu u bniet tiegħu kienu tlieta u tletin. 46:16 U wlied Gad; Ziphion, u Ħaġi, Shuni, u Ezbon, Eri, u Arodi, u Areli. 46:17 U wlied Axer; Jimnah, u Ishuah, u Isui, u Beriah, u Serah oħthom: u wlied Berija; Ħeber, u Malkiel. 46:18 Dawn huma wlied Zilpa, li Laban ta lil bintu Lea, u dawn ġarrbet lil Ġakobb, sittax-il ruħ. 46:19 Ulied Rachel, mart Ġakobb; Ġużeppi, u Benjamin. 46:20 U lil Ġużeppi fl-art ta 'l-Eġittu twieldu Manasse u Efrajm. li Asenat, bint Potipherah, qassis ta’ On ħarbitlu. 46:21 U wlied Benjamin kienu Bela, Beker, u Axbel, Gera, u Naaman, Ehi, u Rosh, Muppim, u Huppim, u Ard. 46:22 Dawn huma wlied Rakel, li twieldu lil Ġakobb: l-erwieħ kollha kienu erbatax. 46:23 U wlied Dan; Hushim. 46:24 U wlied Naftali; Ġaħsel, u Guni, u Ġeżer, u Sillem. 46:25 Dawn huma wlied Bilħa, li Laban ta lil bintu Rakel, u ġarret dawn lil Ġakobb: l-erwieħ kollha kienu sebgħa. 46:26 L-erwieħ kollha li ġew ma 'Ġakobb fl-Eġittu, li ħareġ minn tiegħu ġenbejn, minbarra n-nisa ta’ wlied Ġakobb, l-erwieħ kollha kienu sittin u sitta; 46:27 U wlied Ġużeppi, li twieldu lilu fl-Eġittu, kienu żewġ erwieħ. l-erwieħ kollha tad-dar ta’ Ġakobb, li ġew l-Eġittu, kienu sittin u għaxra. 46:28 U bagħat lil Ġuda quddiemu għand Ġużeppi, biex jidderieġi wiċċu lejn Goshen; u daħlu fl-art ta’ Gosen. 46:29 U Ġużeppi ħejja l-karru tiegħu, u tela' jiltaqa' miegħu lil Iżrael missier, lil Goshen, u ppreżenta lilu nnifsu; u waqa’ fuqu għonq, u jibki fuq għonqu ftit ħin. 46:30 U Israel qal lil Ġużeppi: "Issa ħalluni mmut, peress li rajt wiċċek." għax għadek ħaj. 46:31 U Ġużeppi qal lil ħutu u lil dar missieru: "Nixtieq." mur u uri lill-Fargħun, u għidlu: “Ħuti u missieri”. dar, li kienu fl-art ta’ Kangħan, ġew għandi; 46:32 U l-irġiel huma rgħajja, għax il-kummerċ tagħhom kien li jitimgħu l-bhejjem; u ġabu l-merħliet tagħhom, u l-merħliet tagħhom, u dak kollu li għandhom. 46:33 U jiġri li meta l-Fargħun isejjaħlek, u jgħidlek: X'inhu l-okkupazzjoni tiegħek? 46:34 Biex intom tgħidu, Il-kummerċ tal-qaddejja tiegħek kien dwar il-bhejjem minn tagħna iż-żgħożija sa issa, kemm aħna, kif ukoll missirijietna, biex intom tgħixu fl-art ta’ Goshen; għax kull ragħaj huwa abomination għall- Eġizzjani.