תהלים /89:1 איך װעל זינגען פֿון גאָטס רחמנות אױף אײביק, מיט מײַן מױל װעל איך מאַכן באקאנט דיין געטרייַשאַפט אין אַלע דורות. /89:2 װאָרום איך האָב געזאָגט: רחמנות װעט אױפֿגעבויט װערן אױף אײביק: דײַן געטרײַשאַפֿט זאָלסטו פעסטשטעלן אין די הימלען. /89:3 איך האָב געשלאָסן אַ בונד מיט מײַן אױסדערװײלטן, איך האָב געשװאָרן מײַן דודן. משרת, /89:4 דײַן זאָמען װעל איך באַפֿעסטיקן אױף אײביק, און בױען דײַן טראָן צו אַלע דורות. סלע. /89:5 און די הימלען װעלן לױבן דײַנע װוּנדער, גאָט, אױך דײַן געטרײַשאַפֿט. אין עדת קדושים. /89:6 װאָרום װער אין הימל קען מען פֿאַרגלײַכן מיט גאָט? ווער צווישן די זין פֿון די גיבורים קען מען געגליכן ווערן צו גאָט? /89:7 גאָט איז שטאַרק מוֹרא צו זײַן אין דער געזעמל פֿון די קדושים, און צו האָבן. אין יראת שמים פֿאַר אַלע וואָס זענען וועגן אים. /89:8 יהוה, גאָט פֿון צבֿאות, װער איז אַ שטאַרקער יהוה אַזױ װי דו? אָדער צו דיין אמונה רונד ארום דיר? /89:9 דו הערסט דעם גוואַלדיקן ים, װען אירע כװאַליעס גײען זיך אױף, שטיל זיי. /89:10 האָסט צעבראָכן רחבֿן, װי דער דערשלאָגענער; דו האָסט צעוואָרפן דיינע שונאים מיט דיין שטאַרק אָרעם. /89:11 דײַן איז די הימלען, און דײַן איז אױך די ערד, די װעלט און די װעלט די פֿולקייט דערפֿון, האָסט זיי באַגרינדעט. /89:12 צפֿון און דָרום האָסטוּ זײ באַשאַפֿן: תבור און חרמון פריי זיך אין דיין נאָמען. /89:13 האָסט אַ שטאַרקן אָרעם, שטאַרק איז דײַן האַנט, און הױך איז דײַן רעכטע האַנט. /89:14 גערעכטיקײט און גערעכטיקײט איז דער װױנונג פֿון דײַן טראָן: רחמנות און אמת. זאָל גײן פֿאַר דײַן פּנים. /89:15 װױל איז דאָס פֿאָלק װאָס װײס דעם קָול, זײ װעלן גײן, אָ גאָט, אין דעם ליכט פון דיין פּנים. /89:16 מיט דײַן נאָמען װעלן זײ זיך פֿרײען אַ גאַנצן טאָג, און מיט דײַן גערעכטיקײט זאָלן זײ דערהויבן װערן. /89:17 װאָרום דו ביסט דער פּראַכט פֿון זײער שטאַרקײט, און אין דײַן לײַטזעליקײט אונדזער האָרן וועט זיין דערהויבן. /89:18 װאָרום גאָט איז אונדזער באַשיצונג; און דער הײליקער פֿון ישׂראל איז אונדזער מלך. /89:19 און דו האָסט גערעדט אין אַ זעונג צו דײַן הײליקן, און האָסטו געזאָגט: איך האָב געלעגן. הילף אויף איינער וואָס איז גוואַלדיק; איך האב דערהויבן איינער אויסגעקליבן פון די מענטשן. /89:20 איך האָב געפֿונען מײַן קנעכט דוד; מיט מײַן הײליקן אײל האָב איך אים געזאַלבט. /89:21 מיט װעמען װעט מײַן האַנט באַפֿעסטיקט װערן;אויך מײַן אָרעם װעט שטאַרקן אים. /89:22 דער פֿײַנט װעט אים ניט אָנכאַפּן; און דער זון פֿון רשעות ניט פּײַן אים. /89:23 און איך װעל צעשלאָגן זײַנע פֿײַנט פֿאַר זײַן פּנים, און װעל פּלאָגן די פֿײַנט אים. /89:24 אָבער מײַן טרײַשאַפֿט און מײַן חֶסד װעט זײַן מיט אים, און אין מײַן נאָמען װעט זײַן זיין האָרן זאָל זיין דערהויבן. /89:25 און איך װעל אַרײַנטאָן זײַן האַנט אין ים, און זײַן רעכטער האַנט אין די טײַכן. /89:26 ער װעט רופֿן צו מיר: דו ביסט מײַן פֿאָטער, מײַן גאָט, און מײַן פֿעלדז. ישועה. /89:27 און איך װעל אים מאַכן צו מײַן בכָור, העכער פֿון די מלכים פֿון דער ערד. /89:28 מײַן חֶסד װעל איך היטן אױף אים אױף אײביק, און מײַן בונד װעט באַשטײן שנעל מיט אים. /89:29 און זײַן זאָמען װעל איך מאַכן באַהאַלטן אױף אײביק, און זײַן טראָן װי די טעג פון הימל. /89:30 אַז זײַנע קינדער פֿאַרלאָזן מײַן תּוֹרה, און גײען ניט אין מײַנע משפּטים; /89:31 אַז זײ צעברעכן מײַנע געזעצן, און מײַנע געבאָט זאָלן זײ ניט היטן; /89:32 און איך װעל באַזוכן זײער פֿאַרברעך מיטן רוט, און זײער זינד מיט מלקות. /89:33 אָבער מײַן חֶסד װעל איך ניט נעמען פֿון אים, און ליידן מיין געטרייקייט. /89:34 מײַן בונד װעל איך ניט צעברעכן, און ניט בײַטן די זאַך װאָס איז אַרױסגעגאַנגען פֿון מײַן ליפן. /89:35 אַמאָל האָב איך געשװאָרן בײַ מײַן הײליקטום, אַז איך װעל ניט ליגן צו דָוִדן. /89:36 זײַן זאָמען װעט באַהאַלטן אױף אײביק, און זײַן טראָן װי די זון פֿאַר מיר. /89:37 װי די לבנה װעט זי באַפֿעסטיקט װערן אױף אײביק, און װי אַ געטרײַער עדות אין הימל. סלע. /89:38 אָבער דו האָסט זיך פֿאַרװאָרפֿן און פֿאַרעמט, האָסט געצערנט אױף דײַן געזאלבט. /89:39 האָסט בטל דעם בונד פֿון דײַן קנעכט, האָסט פֿאַרשװעכט זײַן קנעכט. קרוין דורך קאַסטינג עס צו דער ערד. /89:40 האָסט צעבראָכן אַלע זײַנע פֿעדערלעך; דוּ האָסט געבראַכט זײַנע שטאַרקע צו צעשטערן. /89:41 אַלע װאָס גײען אױף װעגן רױבן אים, אַ חרפה איז ער פֿאַר זײַנע חבֿרים. /89:42 האָסט אױפֿגעשטעלט די רעכטע האַנט פֿון זײַנע פֿײַנט; האָסט אַלץ געמאַכט זיינע שונאים זיך צו פרייען. /89:43 און האָסט פֿאַרקערט דעם שאַרף פֿון זײַן שװערד, און האָסט אים ניט געמאַכט שטיין אין דער שלאַכט. /89:44 האָסט אױפֿגעהערט זײַן פּראַכט, און האָסט אַראָפּגעװאָרפֿן זײַן טראָן אין דער ערד. /89:45 די טעג פֿון זײַן יוגנט האָסטו פֿאַרקירצט, האָסט אים באַדעקן בושה. סלע. /89:46 װי לאַנג, גאָט? װעסט דיך באַהאַלטן אױף אײביק? וועט ברענען דיין גרימצארן ווי פייער? /89:47 געדענקט װי קורץ מײַן צײַט איז: פֿאַר װאָס האָסטו געמאַכט אַלע מענטשן אומזיסט? /89:48 װאָס איז דער מענטש װאָס לעבט, און װעט ניט זען דעם טױט? זאָל ער מציל זײַן זײַן נשמה פֿון דער האַנט פֿון קבֿר? סלע. /89:49 גאָט, װוּ זײַנען דײַנע פריערדיקע חן, װאָס דו האָסט געשװאָרן דוד אין דיין אמת? /89:50 געדענק, גאָט, די חרפה פֿון דײַנע קנעכט; ווי איך טראג אין מיין בוזעם די חרפה פון אַלע גוואַלדיק מענטשן; /89:51 מיט װאָס דײַנע פֿײַנט האָבן געשאַנד, גאָט; מיט וואָס זיי האָבן האָט חרטה אויף די טריט פון דיין געזאַלבט. /89:52 געלויבט איז גאָט אױף אײביק. אמן, און אמן.