ישעיהו
/7:1 און עס איז געװען אין די טעג פֿון אָחָז דעם זון פֿון יוֹתָם דעם זון פֿון
עוזיָהו דער מלך פֿון יהודה, אַז רזין דער מלך פֿון ארם, און פקה דער זון
פון רמאליהו, דער מלך פון ישראל, איז אַראָפאַנג קיין ירושלים צו מלחמה קעגן איר.
                   אבע ר הא ט ניש ט געקענ ט דערקעגן .
/7:2 און מע האָט דערצײלט דעם הױז פֿון דָוִדן, אַזױ צו זאָגן: אַרײַן איז אַ פֿאַרבונדן מיט
אפרים. און זײַן האַרץ האָט זיך באַװעגט, און דאָס האַרץ פֿון זײַן פֿאָלק, אַזױ װי דער
ביימער פון האָלץ זענען אריבערגעפארן מיט די ווינט.
/7:3 האָט גאָט געזאָגט צו ישעיהו: גײ אַצונד אַרױס אַנטקעגן אַחזן, דו און
שַׂרְיָשׁוּב דייַן זוּן, בּיים ענדע פוּן דעם שִׁפָּה פוּן דעם אויבערשטן בעקן אין דעם
                             שאָסיי פון די פולער ס פעלד;
/7:4 און זאָג צו אים: היט זיך, און זײַ שטיל; ניט מורא האָבן און ניט זיין
שװאכ ט פא ר ד י צװ ײ עק ן פו ן ד י דאזיק ע רויכנדיק ע פײער ־ בראנדן , פא ר ד י
גרימצארן פון רזין מיט ארם, און פון דעם זון פון רמליהו.
/7:5 װײַל ארם, אפֿרים, און דער זון פֿון רמליָהון, האָבן געטאָן אַ בײז עצה.
                                 קעגן דיר, אַזוי צו זאָגן:
/7:6 לאָמיר אַרױפֿגײן אַקעגן יהוּדה, און זי צעריסן, און לאָמיר מאַכן אַ בראָך אין איר
פֿאַר אונדז, און שטעלן אַ מלך אין איר, דער זון פון טבעל.
/7:7 אַזױ האָט געזאָגט גאָט דער האַר: עס װעט ניט באַשטײן, און עס װעט ניט קומען
                                                                  פאָרן.
/7:8 װאָרום דמשק איז דער קאָפּ פֿון ארם, און דער קאָפּ פֿון דמשק איז רזין;
און אין פֿינף און זעכציק יאָר זאָל אפֿרים צעבראָכן װערן
                                                    ניט אַ מענטשן.
/7:9 און דער קאָפּ פֿון אפֿרים איז שומרון, און דער קאָפּ פֿון שומרון
רמאליהוס זון. אויב איר וועט ניט גלויבן, פֿאַר זיכער איר וועט ניט זיין
                                                          געגרינדעט.
/7:10 און גאָט האָט װידער גערעדט צו אָחזן, אַזױ צו זאָגן:
/7:11 בעט דיך אַ צײכן פֿון יהוה דײַן גאָט; פרעגן עס אָדער אין די טיף, אָדער אין
                                                    די הייך אויבן.
/7:12 האָט אָחָז געזאָגט: איך װעל ניט בעטן, און איך װעל ניט פּרוּװן גאָט.
/7:13 האָט ער געזאָגט: הערט אַצונד, דו הױז פֿון דָוִדן; איז עס אַ קליין זאַך פֿאַר איר
צו מיד מענטשן, אָבער וועט איר אויך מיד מיין גאָט?
/7:14 דרום װעט אײַך גאָט אַלײן געבן אַ צײכן; זע, אַ בתולה זאָל
טראָגט זיך טראָגעדיק, און זאָלט געבאָרן אַ זון, און זאָלסט רופֿן זײַן נאָמען עמנואל.
/7:15 פּוטער און האָניק זאָל ער עסן, כּדי ער זאָל װיסן אָפּזאָגן דאָס בײז, און
                                                  קלייַבן די גוט.
/7:16 װאָרום אײדער דער קינד װעט װיסן אָפּזאָגן דאָס בײז, און אױסקלײַבן דאָס גוטע,
דאָס לאַנד װאָס דו האָסט פֿאַרעמט, װעט פֿאַרלאָזן װערן פֿון אירע בײדע מלכים.
/7:17 גאָט װעט ברענגען אױף דיר, און אױף דײַן פֿאָלק, און אױף דײַן
פֿאָטערס הױז, טעג װאָס זײַנען ניט געקומען, פֿון דעם טאָג װאָס אפֿרים
אוועקגעגאנגען פון יהודה; אַפֿילו דער מלך פֿון אשור.
/7:18 און עס װעט זײַן אין יענעם טאָג, װעט גאָט שיסן פֿאַר דעם
פליען וואָס איז אין די עק פון די טייכן פון מצרים, און פֿאַר די
                                בין וואָס אין לאַנד אשור.
/7:19 און זײ װעלן קומען, און װעלן זײ אַלע רוען אין די װיסטע טאָלן,
און אין די לעכער פון די פעלזן, און אויף אַלע דערנער, און אויף אַלע בושעס.
/7:20 אין דעם זעלבן טאָג זאָל {dn גאָט} זיך גאָלן מיט אַ גאָלמעסער װאָס איז געדונגען;
ביי זיי אויף יענער זייט טייַך, ביי דעם מלך פון אשור, דעם קאָפּ, און די האָר
פֿון די פֿיס, און עס זאָל אויך פֿאַרלענדן די באָרד.
/7:21 און עס װעט זײַן אין יענעם טאָג, װעט אַ מאַן שפּײַז אַ יונג
                                          קו, און צוויי שעפּס;
/7:22 און עס װעט זײַן, פֿון װעגן דער פֿיל מילך װעלן זײ זײַן
געבן זאָל ער עסן פּוטער, װאָרום פּוטער און האָניק זאָל דאָס עסן איטלעכער
                                     איז געבליבן אין לאַנד.
/7:23 און עס װעט זײַן אין יענעם טאָג, װעט זײַן איטלעכער אָרט װוּ
טױזנט װײַנשטאָק זײַנען געװען אױף טױזנט זילבערנע, זאָל עס זײַן
                                     פֿאַר בערס און דערנער.
/7:24 מיט פֿײַלן און מיט בױגן קומען אַהין מענטשן; מחמת דאָס גאַנצע לאַנד
                            װעלן װערן דאָרן און דערנער.
/7:25 און אױף אַלע בערג װאָס װעלן געגראָבן װערן מיט דער היט, זאָל ניט זײַן
קומען אַהין די מורא פון דיז און דערנער, אָבער עס וועט זיין פֿאַר די
שיקט אַרױס פֿון רינדער, און פֿאַר טרעטן פֿון קלענערע בהמות.