בראשית
/43:1 און דער הונגער איז געװען שװער אין לאַנד.
/43:2 און עס איז געװען, װי זײ האָבן אױפֿגעגעסן די תּבֿואה װאָס זײ האָבן געהאַט
אַרױסגעטראָגן פֿון מִצרַיִם, האָט זײער פֿאָטער צו זײ געזאָגט: גײ װידער, קױפֿט אונדז אַ
                                                 ביסל עסנוואַרג.
/43:3 און יהודה האָט צו אים גערעדט, אַזױ צו זאָגן: דער מאַן האָט אונדז געפּרוּװט פֿײַערלעך;
אַזוי צו זאָגן: איר זאָלט ניט זען מיין פּנים, סיידן אייער ברודער איז מיט דיר.
/43:4 אױב דו װעסט שיקן אונדזער ברודער מיט אונדז, װעלן מיר אַראָפּנידערן און דיך קױפֿן
                                                          עסנוואַרג:
/43:5 אָבער אױב דו װעסט אים ניט שיקן, װעלן מיר ניט אַראָפּנידערן, װאָרום דער מאַן האָט געזאָגט
צו אונדז, איר זאָלט ניט זען מיין פּנים, סיידן אייער ברודער איז מיט איר.
/43:6 האָט ישׂראל געזאָגט: פֿאַר װאָס האָט איר געטאָן מיט מיר אַזױ שלעכט, צו זאָגן דעם מאַן
                             צי האָט איר נאָך אַ ברודער?
/43:7 האָבן זײ געזאָגט: דער מאַן האָט אונדז שטרענג געפֿרעגט װעגן אונדזער שטאַט און אונדזער
משפּחה, אַזוי צו זאָגן: לעבט נאָך דײַן פֿאָטער? האסטו נאך א ברודער? און
מיר האבן אים געזאגט לויט דעם ניגון פון די דאזיקע ווערטער: קענען מיר זיכער
װײסט, אַז ער װעט זאָגן: ברענג אַראָפּ דײַן ברודער?
/43:8 און יהודה האָט געזאָגט צו זײַן פֿאָטער ישׂראל: שיק מיט מיר דעם ייִנגל, און מיר װעלן
שטיי אויף און גיי; כּדי מיר זאָלן לעבן און ניט שטאַרבן, אי מיר, און דו, און אויך
                                    אונדזער קליינע קינדער.
/43:9 איך װעל זײַן אַװדאי פֿאַר אים; פֿון מײַן האַנט זאָלסטו אים פֿאָדערן: אױב איך ברענג
נישט צו דיר, און שטעל אים פאר דיר, דעמאלט לאמיך טראגן די שולד
                                                   פֿאַר שטענדיק:
/43:10 װאָרום סײַדן מיר האָבן זיך אָפּגעהאַלטן, פֿאַרװאָס האָבן מיר זיך דאָס צװײט מאָל אומגעקערט.
/43:11 און זײער פֿאָטער ישׂראל האָט צו זײ געזאָגט: אױב עס זאָל זײַן אַצונד, טוט דאָס;
נעם פֿון די בעסטע פֿרוכטן פֿון לאַנד אין אײַערע כּלים, און ברענג אַראָפּ די
מענטש אַ מתּנה, אַ ביסל באַלזאַם, און אַ ביסל האָניק, בשמים, און מיירה,
                                      ניסלעך און אַלמאַנדז:
/43:12 און נעם אין דײַן האַנט טאָפּל געלט; און דאָס געלט װאָס מע האָט װידער געבראַכט
אין מױל פֿון דײַנע זעק, טראָגט עס װידער אין דײַן האַנט; אפֿשר עס
                                         איז געווען אַ השגחה:
/43:13 נעם אױך דײַן ברודער, און שטײ אױף, גײ װידער צו דעם מאַן.
/43:14 און גאָט דער אייבערשטער זאָל אײַך געבן רחמנות פֿאַר דעם מענטשן, ער זאָל אַװעקשיקן
דײַן אַנדערן ברודער, און בנימין. אויב איך בין באָרוועס פון מיין קינדער, איך בין
                                                                בארימט.
/43:15 און די מענער האָבן גענומען דאָס מתּנה, און זײ האָבן גענומען טאָפּל געלט אין זײער האַנט.
און בנימין; און איז אױפֿגעשטאַנען, און האָט אַראָפּגענידערט קײן מִצרַיִם, און האָט זיך געשטעלט פֿאַראַן
                                                                    יוסף.
/43:16 און יוֹסף האָט געזען מיט זײ בנימין, האָט ער געזאָגט צו זײַן פֿירשט
הױז, ברענג די דאָזיקע מענער אַהײם, און טײטן, און מאַכן גרייט; פֿאַר די מענטשן
                                  זאָל עסן מיט מיר מיטאָג.
/43:17 און דער מאַן האָט געטאָן אַזױ װי יוֹסף האָט באַפֿױלן; און דער מאַן האָט אַרײַנגעבראַכט די מענטשן
                                                       יוסף\'ס הויז.
/43:18 און די מענער האָבן מורא געהאַט, װײַל מע האָט זײ געבראַכט אין יוֹספֿס הױז;
און זײ האָבן געזאָגט: פֿון װעגן דעם געלט װאָס מען האָט אומגעקערט אין אונדזערע זאַק אין אונדזערע זעק
דאָס ערשטע מאָל ברענגט מען מיר אַרײַן; כּדי ער זאָל זוכן אַ געלעגנהייט קעגן אונדז,
און פֿאַל אויף אונדז, און נעם אונדז פֿאַר קנעכט, און אונדזער אײזלען.
/43:19 און זײ האָבן גענענט צו דעם פֿאַרוואַלטער פֿון יוֹסףס הױז, און זײ האָבן גערעדט
                       מיט אים ביי די טיר פון די הויז,
/43:20 און ער האָט געזאָגט: האַר, מיר זײַנען טאַקע אַראָפּגעקומען צום ערשטן מאָל צו קויפן עסן;
/43:21 און עס איז געװען, אַז מיר זײַנען געקומען אין דער קרעטשמע, האָבן מיר געעפֿנט אונדזערע זעק.
און אט איטלעכס געלט איז געװען אין מױל פֿון זײַן זאַק, אונדזער געלט
אין גאַנץ וואָג: און מיר האָבן עס ווידער געבראכט אין אונדזער האַנט.
/43:22 און אַנדערע געלט האָבן מיר אַראָפּגעבראַכט אין אונדזערע הענט צו קױפֿן עסן; מיר קענען ניט
זאג ווער עס האט אריינגעלייגט אונזער געלט אין אונזערע זעק.
/43:23 האָט ער געזאָגט: שלום זאָל אײַך זײַן, ניט מורא האָבן: אײַער גאָט, און אײַער גאָט
פֿאָטער, האָט דיר געגעבן אַ אוצר אין דײַנע זעק: איך האָב געהאַט דײַן געלט. און ער
                    האָט אַרױסגעבראַכט צו זײ שמעון.
/43:24 און דער מאַן האָט געבראַכט די מענער אין יוֹסףס הױז, און האָט זײ געגעבן װאַסער.
און זיי האָבן געוואשן זייערע פֿיס; און ער האָט געגעבן זײערע אײזלען.
/43:25 און זײ האָבן געמאַכט די מתּנה אױף יוֹספֿן, געקומען אין מיטאָג; װאָרום זײ
                  געהערט אז מען זאל דארט עסן ברויט.
/43:26 און אַז יוֹסף איז אַהײם געקומען, האָבן זײ אים געבראַכט די מתּנה װאָס איז אַרײַן
זײער האַנט אין הױז, און האָבן זיך געבוקט צו אים צו דער ערד.
/43:27 און ער האָט זײ געפֿרעגט װעגן זײער גוטן, און האָט געזאָגט: איז גוט אײַער פֿאָטער, דער?
זקן פֿון וועמען איר האָט גערעדט? לעבט ער נאך?
/43:28 האָבן זײ געענטפֿערט: דײַן קנעכט אונדזער פֿאָטער איז געזונט, ער איז נאָך
לעבעדיק. און זײ האָבן זיך געבוקט זײערע קעפּ, און האָבן זיך געבוקט.
/43:29 און ער האָט אױפֿגעהױבן זײַנע אױגן, און האָט געזען זײַן ברודער בנימין, זײַן מוטער
זון, און האָט געזאָגט: איז דאָס אײַער ייִנגערן ברודער, װאָס איר האָט צו מיר גערעדט?
און ער האָט געזאָגט: גאָט זאָל דיר דערבאַרימען, מײַן זון.
/43:30 און יוֹסף האָט געאײַלט; װאָרום זײַנע געדערעם האָט געבענקט אױף זײַן ברודער, און ער
געזוכט ווו צו וויינען; און ער איז אַרײַן אין זײַן קאַמער, און האָט דאָרטן געוויינט.
/43:31 און ער האָט זיך געװאַשן זײַן פּנים, און איז אַרױסגעגאַנגען, און האָט זיך אָפּגעהאַלטן, און האָט געזאָגט:
                                              שטעלן אויף ברויט.
/43:32 און זײ האָבן זיך אָנגעטאָן פֿאַר אים אַלײן, און פֿאַר זײ אַלײן, און פֿאַר
די מִצרים װאָס האָבן געגעסן מיט אים, אַלײן;
מצרים זאלן נישט עסן ברויט מיט די עברים; װאָרום דאָס איז אַן
                               אומװערדיקײט צו די מִצרים.
/43:33 און זײ זײַנען געזעסן פֿאַר אים, דער בכָור לױט זײַן בכור, און
דער ייִנגסטער לױט זײַן יוגנט, און די מענטשן האָבן זיך געחידושט פֿון אײנעם
                                                             אן אנדער.
/43:34 און ער האָט גענומען און האָט צו זײ געשיקט מעסערס פֿון פֿאַר אים, אָבער פֿון בנימין
באַלאַגאַן איז געווען פינף מאל אַזוי פיל ווי קיין פון זייער. און זײ האָבן געטרונקען, און זײ זײַנען געװען
                                                פֿרײלעך מיט אים.