בראשית /41:1 און עס איז געװען צום סוף פֿון צװײ פֿאַלע יאָר, האָט פַּרעהן געחלומט; און אט איז ער געשטאנען בײם טײך. /41:2 און אָט זײַנען אַרױפֿגעגאַנגען פֿון טײַך זיבן באַפֿעסטיקטע קינס און fatfleshed; און זײ האָבן געפֿיטערט אין אַ לאָנקע. /41:3 און ערשט זיבן אַנדערע קין זײַנען אַרױפֿגעגאַנגען נאָך זײ פֿון טײַך, קראַנק פייווערד און לעאַרפלייש; און איז געשטאנען ביי די אנדערע קינע אויפן ראַנד פון דער טײַך. /41:4 און די שלעכטע און מאָגערנע קיינע האָבן אױפֿגעגעסן די זיבן ברונעם פייווערד און פעט קינע. אזוי האט פרעה זיך אויפגעכאפט. /41:5 און ער איז געשלאָפֿן און זיך געחלומט דאָס צװײטע מאָל, ערשט זיבן אױערן פּאַפּשוי איז אַרױפֿגעקומען אױף אײן שטױגל, רױקע און גוט. /41:6 און ערשט זיבן דינע אױערן און אָנגעבלאָזן מיט מזרח־װינט זײַנען אױפֿגעשטאַנען נאָך זיי. /41:7 און די זיבן דינע אױערן האָבן פֿאַרצערט די זיבן ראַנג און פֿולע אױערן. און פַּרעה האָט זיך אױפֿגעכאַפּט, און ערשט עס איז געװען אַ חלום. /41:8 און עס איז געװען אין דער פֿרי, איז זײַן גײַסט געװען דערשראָקן; און ער האָט געשיקט און גערופֿן אַלע מכשפים פֿון מִצרַיִם, און אַלע חכמים און פַּרעה האָט זײ דערצײלט זײַן חלום; אָבער עס איז געווען קיינער וואָס קען טײַטש זײ צו פַּרעהן. /41:9 האָט דער פֿירשט פֿון שעכטער געזאָגט צו פַּרעהן, אַזױ צו זאָגן: איך געדענק מײַן חסרונות דעם טאָג: /41:10 פַּרעה האָט זיך געצערנט אױף זײַנע קנעכט, און האָט מיך אַרײַנגעזעצט אין אַ מחנה אין דעם הױפּטמאַן. פֿון דעם היסטאָרישן הױז, אי איך און דער הויפּט בעקער; /41:11 און מיר האָבן געחלומט אַ חלום אין אײן נאַכט, איך און ער; יעדער מענטש האָט אונדז געחלומט לױט דעם פּיתרון פֿון זײַן חלום. /41:12 און דאָרטן איז געװען מיט אונדז אַ יונגערמאַן, אַן עבֿריער, קנעכט פֿון דעם קאַפּיטאַן פון די וועכטער; און מיר האָבן אים דערצײלט, און ער האָט אונדז געמײנט אונדזערע חלומות; צו איטלעכער לױט זײַן חלום האָט ער געמאַכט. /41:13 און עס איז געװען, אַזױ װי ער האָט אונדז אױסטײַטש, אַזױ איז געװען; מיר האָט ער צוריקגעשטעלט צו מיין אמט, און אים האט ער אויפגעהאנגען. /41:14 האָט פַּרעה געשיקט און האָט גערופֿן יוֹספֿן, און מע האָט אים געאײַלט אַרױסגעבראַכט פֿון און ער האָט זיך אָפּגעגאָלט, און האָט געביטן זײַנע קלײדער, און איז אַרײַן צו פַּרעהן. /41:15 האָט פַּרעה געזאָגט צו יוֹספֿן: מיר האָט געחלומט אַ חלום, און עס איז ניטאָ און איך האָב געהערט זאָגן פֿון דיר, אַז דו קענסט פֿאַרשטיין אַ חלום צו טייַטשן עס. /41:16 און יוֹסף האָט געענטפֿערט פַּרעהן, אַזױ צו זאָגן: עס איז ניט אין מיר: גאָט װעט געבן פרעה אן ענטפער פון שלום. /41:17 און פַּרעה האָט געזאָגט צו יוֹספֿן: אין מײַן חלום, אָט שטײ איך אױפֿן ברעג. פון די טייך: /41:18 און ערשט פֿון טײַך זײַנען אַרױפֿגעגאַנגען זיבן קינע, פֿעטפֿלײש, און געזונט פייווערד; און זײ האָבן געפֿיטערט אין אַ לאָנקע: /41:19 און ערשט נאָך זײ זײַנען אַרױפֿגעקומען זיבן אַנדערע קינדער, אָרעמע און זײער קראַנקע געוואלדיג און מאגער, אזוי ווי איך האב קיינמאל ניט געזען אין גאנץ לאנד מצרים פֿאַר שלעכטס: /41:20 און די דאַרערע און די שלעכטע ריינע האָבן געגעסן די ערשטע זיבן פֿעטס קיינע: /41:21 און אַז זײ האָבן זײ אױפֿגעגעסן, האָט מען ניט געקענט װיסן אַז זײ האָבן דאָס געגעסן זיי; אבע ר ז ײ זײנע ן נא ך געװע ן קראנ ק באגײסטערט , װ י אי ן אנהויב . אַזוי איך אויפגעוועקט . /41:22 און איך האָב געזען אין מײַן חלום, ערשט זיבן אױערן זײַנען אַרױפֿגעגאַנגען אין אײן שטאַנג. פול און גוט: /41:23 און ערשט זיבן אױערן, פֿאַרדאַרטע, דין, און אָנגעשלאָגן מיטן מזרח־װינט; איז אויפגעשטאנען נאָך זיי: /41:24 און די דינע אױערן האָבן פֿאַרצערט די זיבן גוטע אױערן, און איך האָב דאָס געזאָגט צו דעם מאַדזשישאַנז; אָבער עס איז געווען קיינער וואָס קען עס דערקלערן צו מיר. /41:25 און יוֹסף האָט געזאָגט צו פַּרעהן: דער חלום פֿון פַּרעהן איז אײן: גאָט האָט האָט געזאָגט פַּרעהן װאָס ער װעט טאָן. /41:26 די זיבן גוטע קינדער זײַנען זיבן יאָר; און די זיבן גוטע אױערן זײַנען זיבן יאָרן: דער חלום איז איין. /41:27 און די זיבן דינע און שלעכטע קינס װאָס זײַנען אַרױפֿגעגאַנגען נאָך זײ זײַנען געװען זיבן יאר; און די זיבן לײדיקע אױערן, אָנגעבלאָזן מיט מזרח־װינט, װעלן זייט זיבן יאר פון הונגער. /41:28 דאָס איז די זאַך װאָס איך האָב גערעדט צו פַּרעהן: װאָס גאָט װעט טאָן זאָל ער זאָגן צו פַּרעהן. /41:29 זע, עס קומען זיבן יאָר פֿון גרױס פֿיל אין גאַנצן לאַנד פון מצרים: /41:30 און נאָך זײ װעלן אױפֿשטײן זיבן יאָר הונגער; און אַלע די אַ סך וועט פֿאַרגעסן ווערן אין לאַנד מִצרַיִם; און דער הונגער װעט פאַרנוצן די ערד; /41:31 און דער פֿיל זאָל ניט דערקענט װערן אין לאַנד פֿון װעגן יענעם הונגער ווייַטערדיק; װאָרום עס װעט זײַן זײער שװער. /41:32 און דערפֿאַר איז דער חלום געפֿאַלן געװען צו פַּרעהן צװײ מאָל; עס איז ווייַל די די זאַך איז געגרינדעט דורך גאָט, און גאָט וועט באַלד מאַכן עס. /41:33 און אַצונד, זאָל פַּרעה אױסקוקן אַ חכם און קלוגער, און אים שטעלן איבער לאַנד מִצרַיִם. /41:34 זאָל פַּרעה דאָס טאָן, און ער זאָל באַשטימט אױפֿזעער איבערן לאַנד, און נעמט אַרײַן דעם פֿינפֿטן טייל פֿון לאַנד מִצרַיִם אין די זיבן פֿיל יאָרן. /41:35 און זאָלן זײ אײַנזאַמלען די גאַנצע שפּײַז פֿון די קומענדיקע גוטע יאָרן, און אַרױפֿלײגן ארויף תבואה אונטער דער האַנט פון פַּרעהן, און זאָלן זיי האַלטן עסן אין די שטעט. /41:36 און דאָס שפּײַז זאָל זײַן פֿאַר אַ שפּײַז אין לאַנד פֿאַר די זיבן יאָר פֿון הונגער, װאָס װעט זײַן אין לאַנד מִצרַיִם; אַז דאָס לאַנד זאָל ניט אומקומען דורך דער הונגער. /41:37 און די זאַך איז געװען גוט אין די אױגן פֿון פַּרעהן, און אין אַלע אױגן זײנ ע קנעכט . /41:38 האָט פַּרעה געזאָגט צו זײַנע קנעכט: קענען מיר געפֿינען אַזאַ װי דאָס איז? מענטש אין וועמען דער גייסט פון גאָט איז? /41:39 האָט פַּרעה געזאָגט צו יוֹספֿן: װאָרום גאָט האָט דיר אַלץ באַװיזן. דאָס, עס איז גאָרניט אַזוי דיסקרעט און קלוג ווי דו ביסט: /41:40 װעסט זײַן איבער מײַן הױז, און לױט דײַן װאָרט װעט מײַן גאַנצן מען וועט געוועלטיקן מענטשן: נאָר אויף דעם שטול וועל איך זיין גרעסער פון דיר. /41:41 האָט פַּרעה געזאָגט צו יוֹספֿן: זע, איך האָב דיך באַשטעלט איבערן גאַנצן לאַנד מצרים. /41:42 און פַּרעה האָט אַראָפּגענומען זײַן רינג פֿון זײַן האַנט, און האָט אים אַרױפֿגעטאָן אױף יוֹספֿן האנט, און ער האט אים אנגעטאן אין קלײדער פון פײנע לײענען, און האט אנגעטאן א גאלדענע קײט װעג ן זײ ן האלדז ; /41:43 און ער האָט אים געמאַכט פֿאָרן אױף דעם צװײטן רײַטװאָגן װאָס ער האָט געהאַט; און זיי האט געשריגן פאר אים: בויג די קני, און ער האט אים געמאכט א הערשער איבערן גאַנצן לאַנד פון מצרים. /41:44 און פַּרעה האָט געזאָגט צו יוֹספֿן: איך בין פַּרעה, און אָן דיר װעט ניט ניט זײַן אַ מענטש האָט אױפֿגעהױבן זײַן האַנט אָדער פֿוס אין גאַנצן לאַנד מִצרַיִם. /41:45 און פַּרעה האָט גערופֿן דעם נאָמען פֿון יוֹספֿן זַפנתפַנַע; און ער האָט אים געגעבן ווייב אסנת די טאָכטער פון פוטיפרה כהן און. און יוֹסף איז געגאַנגען אַרויס איבער גאַנץ לאַנד מִצרַיִם. /41:46 און יוֹסף איז געװען דרײַסיק יאָר אַלט, װען ער איז געשטאַנען פֿאַר פַּרעהן דעם מלך פֿון מצרים. און יוֹסף איז אַרױסגעגאַנגען פֿון פַּרעהן, און איז געגאַנגען איבער גאַנץ לאַנד מִצרַיִם. /41:47 און אין די זיבן פֿיל יאָר האָט די ערד געבראַכט מיט האַנדפול. /41:48 און ער האָט אײַנגעזאַמלט די גאַנצע שפּײַז פֿון די זיבן יאָר װאָס אין דער לאַנד מִצרַיִם, און האָט אַרײַנגעלייגט די עסן אין די שטעט: די עסן פֿון די פעלד , װא ס אי ז געװע ן ארו ם אי ן שטעטל , הא ט ע ר זי ך געלײג ט אי ן דע ר זעלביקע . /41:49 און יוֹסף האָט אײַנגעזאַמלט תּבֿואה װי דער זאַמד פֿון ים, זײער פֿיל ביז ער לינקס נאַמבערינג; װאָרום עס איז געװען אָן צאָל. /41:50 און צו יוֹספֿן זײַנען געבאָרן געװאָרן צװײ זין, אײדער די יאָרן פֿון הונגער זײַנען געקומען; װאָס אסנת די טאָכטער פֿון פּוֹטִפְרָה כֹּהן פֿון אוון האָט אים געבאָרן. /41:51 און יוֹסף האָט גערופֿן דעם נאָמען פֿון דעם בכָור מנשה: װאָרום גאָט, האָט ער געזאָגט: האָט מיך געמאַכט פֿאַרגעסן מײַן גאַנצן מי, און מײַן גאַנצער הױז. /41:52 און דער נאָמען פֿון דעם צװײטן האָט ער גערופֿן אפֿרים: װאָרום גאָט האָט מיך געמאַכט זייט פרוכטיק אין דעם לאַנד פון מיין פּייַן. /41:53 און די זיבן יאָר פֿון פֿיל װאָס איז געװען אין לאַנד מִצרַיִם, זענען פארענדיקט. /41:54 און די זיבן יאָר פֿון הונגער האָבן אָנגעהויבן קומען, אַזױ װי יוֹסף האָט געזאָגט: און דער צאָרן איז געװען אין אַלע לענדער; אָבער אין גאַנצן לאַנד מִצרַיִם ם׳איז געװען ברויט. /41:55 און אַז דאָס גאַנצע לאַנד מִצרַיִם איז הונגעריק געװאָרן, האָט דאָס פֿאָלק געשריען צו פַּרעהן פֿאַר ברױט, און פַּרעה האָט געזאָגט צו אַלע מִצרים: גײט צו יוֹספֿן; וואס זאָגט ער צו דיר: טו. /41:56 און דער הונגער איז געװען איבערן גאַנצן געזיכט פֿון דער ערד, און יוֹסף האָט אַלצדינג געעפֿנט די מאסן, און פארקויפן צו די מִצרים; און דער הונגער איז געװארן צער אין לאַנד מִצרַיִם. /41:57 און אַלע לענדער זײַנען געקומען קײן מִצרַיִם צו יוֹספֿן צו קױפֿן תּבֿואה; ווייַל אז דער הונגער איז געווען אזוי שווער אין אלע לענדער.