لاۋىيلار 21: 1 پەرۋەردىگار مۇساغا: _ ھارۇننىڭ ئوغۇللىرى روھانىيلارغا سۆزلە. ئۇلارغا ئېيتقىنكى ، «ئۇنىڭ ئارىسىدا ئۆلۈكلەر ئۈچۈن ھېچكىم ناپاك بولمايدۇ كىشىلەر: 21: 2 ئەمما ئۇنىڭ يېقىن تۇغقانلىرى ئۈچۈن ، يەنى ئانىسى ۋە ئانىسى ئۈچۈن دادىسى ، ئوغلى ، قىزى ۋە ئىنىسى ئۈچۈن. 21: 3 سىڭلىسى ئۈچۈن ئۇنىڭغا يېقىن بىر قىز بار ، ئۇ يوق ئېرى چۈنكى ئۇ ناپاك بولسۇن. 21: 4 لېكىن ئۇ ئۆز خەلقى ئارىسىدا باش ئادەم بولغاچقا ، ئۆزىنى ناپاك قىلمايدۇ ناپاك. 21: 5 ئۇلار بېشىغا تاقىر چاچمايدۇ ، ساقال قويمايدۇ ساقاللىرىنىڭ بۇلۇڭىدىن چۈشۈپ ، ئۇلارنىڭ تېنىدە كەسمەڭ. 21: 6 ئۇلار ئۆز خۇدالىرى ئۈچۈن مۇقەددەس بولىدۇ ، ئۇلارنىڭ ئىسمىنى ھاقارەتلىمەيدۇ خۇدا: پەرۋەردىگارنىڭ قۇربانلىقلىرى ۋە ئۇلارنىڭ نانلىرى ئۈچۈن خۇدا ، ئۇلار تەقدىم قىلىدۇ ، شۇڭا ئۇلار مۇقەددەس بولىدۇ. 21: 7 ئۇلار پاھىشە ياكى ناپاك ئايال ئالمايدۇ. ھەم بولمايدۇ ئۇلار ئېرىدىن يىراقلاشتۇرۇلغان بىر ئايالنى ئېلىپ كېتىدۇ ، چۈنكى ئۇ ئۇنىڭ ئۈچۈن مۇقەددەس خۇدا. 21: 8 شۇڭا ، ئۇنى مۇقەددەس قىلغىن. چۈنكى ئۇ خۇدايىڭنىڭ نېنىنى تەقدىم قىلىدۇ. ئۇ سەن ئۈچۈن مۇقەددەس بولىدۇ ، چۈنكى مەن سېنى مۇقەددەس قىلغان پەرۋەردىگار مەن مۇقەددەس. 21: 9 ھەرقانداق روھانىينىڭ قىزى ، ئەگەر ئۇ ئويۇن ئويناپ ئۆزىنى ناپاك قىلسا پاھىشە ، ئۇ دادىسىنى ھاقارەتلەيدۇ: ئۇ ئوتتا كۆيدۈرۈلىدۇ. 21:10 قېرىنداشلىرى ئارىسىدا باش روھانىي بولۇپ ، ئۇنىڭ بېشىغا ياغلاش مېيى قۇيۇلدى ، ھەمدە ئۇ قويۇشقا بېغىشلاندى كىيىم-كېچەك ، بېشىنى ئاچمايدۇ ۋە كىيىملىرىنىمۇ سۇنمايدۇ. 21:11 ئۇ ھەر قانداق جەسەتكە كىرمەيدۇ ۋە ئۇنىڭ ئۈچۈن ئۆزىنى ناپاك قىلمايدۇ دادىسى ياكى ئانىسى ئۈچۈن 21:12 ئۇ مۇقەددەس جايدىن چىقمايدۇ ۋە مۇقەددەس جاينىمۇ ناپاك قىلمايدۇ ئۇنىڭ خۇداسى. چۈنكى ئۇنىڭ تەڭرىنىڭ ياغلىق تاجىنىڭ تاجى ئۇنىڭ ئۈستىدە: مەن پەرۋەردىگار. 21:13 ئۇ قىز ۋاقتىدا قىز ئالىدۇ. 21:14 تۇل ئايال ، ئاجرىشىپ كەتكەن ئايال ، ناپاك ياكى پاھىشە ئايال لېكىن ، ئۇ ئۆز قەۋمىدىن بىر قىزنى خوتۇنغا ئالىدۇ. 21:15 ئۇمۇ ئۆز ئەۋلادلىرىنى ناپاك قىلمايدۇ ، چۈنكى مەن پەرۋەردىگار قىلىمەن ئۇنى مۇقەددەس قىلغىن. 21:16 پەرۋەردىگار مۇساغا: - دېدى. 21:17 ھارۇنغا ئېيتقىنكى ، «كىمكى ئۇلارنىڭ ئەۋلادىدىن بولسۇن ئەۋلادلىرى بار ، ئۇ قۇربانلىق قىلىشقا يېقىنلاشمىسۇن خۇدانىڭ نانلىرى. 21:18 چۈنكى ، كىمدە نۇقسان بولسا ، ئۇنىڭغا يېقىنلاشمايدۇ قارىغۇ ، ياكى ئاقساق ، ياكى بۇرنى تەكشى ياكى باشقا نەرسە بار superfluous, 21:19 ياكى پۇتلىرى سۇنۇپ كەتكەن ياكى سۇنۇپ كەتكەن ئادەم ، 21:20 ياكى ئەگرى-توقاي ، ياكى قارامتۇل ياكى ئۇنىڭ كۆزىدە داغ بار ياكى بار ئۇنىڭ تاشلىرى سۇنۇپ كەتتى ، ياكى ئۇرۇلدى ياكى تاشلار سۇنۇپ كەتتى. 21:21 روھانىي ھارۇننىڭ ئەۋلادىدىن داغ بار ئادەم كەلمەيدۇ پەرۋەردىگارنىڭ قۇربانلىقلىرىنى ئوت بىلەن تەمىنلەشكە ئاز قالدى. ئۇ خۇدانىڭ نېنىنى تەقدىم قىلىشقا يېقىنلاشمايدۇ. 21:22 ئۇ خۇدانىڭ نانلىرىنى ئەڭ مۇقەددەس ۋە ھەم نان يەيدۇ مۇقەددەس. 21:23 ئۇ پەقەت پەردىگە كىرمەيدۇ ياكى قۇربانلىق سۇپىسىغا يېقىنلاشمايدۇ. چۈنكى ئۇنىڭدا نۇقسان بار. ئۇ مېنىڭ مۇقەددەس جايلىرىمنى ناپاك قىلمىدى ، چۈنكى مەن پەرۋەردىگار ئۇلارنى پاك قىلغىن. 21:24 مۇسا بۇنى ھارۇنغا ، ئوغۇللىرىغا ۋە بارلىق بالىلارغا ئېيتتى ئىسرائىلىيە.