Ezekiýel 40: 1 ئەسىردىكى بەش ۋە 20-يىللاردا يىل ، ئاينىڭ ئونىنچى كۈنى ، ئۇنىڭدىن كېيىنكى ئون تۆتىنچى يىلى شەھەر چېقىلدى ، ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارنىڭ قولى بار ئىدى مېنى ئېلىپ كەلدى. 40: 2 خۇدانىڭ كۆرۈنۈشىدە ئۇ مېنى ئىسرائىلىيە زېمىنىغا ئېلىپ كىردى ۋە مېنى ئورۇنلاشتۇردى ناھايىتى ئېگىز بىر تاغنىڭ ئۈستىدە ، ئۇ شەھەرنىڭ ئۈستىدىكى شەھەرگە ئوخشايتتى جەنۇب. 40: 3 ئۇ مېنى ئۇ يەرگە ئەكىلىپ ، بىر ئادەم بار ئىدى تاشقى قىياپىتى مىسنىڭ تاشقى كۆرۈنۈشىگە ئوخشايتتى ، ئۇنىڭدا بىر قۇر زىغىر بار قول ۋە ئۆلچەش قومۇش. ئۇ دەرۋازا ئالدىدا تۇردى. 40: 4 ئۇ كىشى ماڭا: «ئىنسانئوغلى ، ئۆز كۆزلىرىڭ بىلەن ئاڭلا قۇلىقىڭ بىلەن ، مەن ساڭا كۆرسىتىدىغان نەرسىلەرنىڭ ھەممىسىگە قەلبىڭنى قويغىن. چۈنكى ، مەن ئۇلارنى ئېلىپ كەلگەنلىكىم ئۈچۈن بۇ يەردە: كۆرگەنلىرىڭنىڭ ھەممىسىنى ئىسرائىللار جامائىتىگە ئېيتقىن. 40: 5 ئۆينىڭ سىرتىغا ۋە ئۆينىڭ تېمىغا قاراڭ ئادەمنىڭ قولى ئۇزۇنلۇقى ئالتە سانتىمېتىر كېلىدىغان بىر قومۇش ۋە بىر قولى كەڭلىكى: شۇڭا ئۇ بىنانىڭ كەڭلىكىنى ، بىر قومۇشنى ئۆلچەپ چىقتى. ۋە ئېگىزلىكى ، بىر قومۇش. 40: 6 ئاندىن ئۇ شەرققە قارايدىغان دەرۋازىغا كەلدى ئۇنىڭ پەلەمپەيلىرى ۋە دەرۋازىنىڭ بوسۇغىسىنى ئۆلچەپ چىقتى بىر قومۇش كەڭ دەرۋازىنىڭ يەنە بىر بوسۇغىسى بىر قومۇش ئىدى كەڭ. 40: 7 ھەر بىر كىچىك ئۆينىڭ ئۇزۇنلۇقى بىر قومۇش ، بىر قومۇش كەڭ ئىدى. ۋە كىچىك ئۆيلەرنىڭ ئارىلىقى بەش گەز ئىدى. ۋە بوسۇغىنىڭ بوسۇغىسى دەرۋازىنىڭ ئىشىكى ئالدىدىكى دەرۋازا بىر قومۇش ئىدى. 40: 8 ئۇ يەنە دەرۋازىنىڭ ھويلىسىنى ، بىر قومۇشنى ئۆلچەپ چىقتى. 40: 9 ئاندىن ئۇ دەرۋازىنىڭ راۋىقىنى سەككىز گەز قىلدى. ۋە يازمىلار ئۇنىڭ ئۇزۇنلۇقى ئىككى گەز. دەرۋازىنىڭ ئىشىكى ئىچى ئىدى. 40:10 شەرق تەرەپتىكى دەرۋازىنىڭ كىچىك ھۇجرىلىرى بۇ تەرەپتە ئۈچ ئىدى. ئۈچ تەرەپتە. ئۇلارنىڭ ئۈچى ئۈچ ئۆلچەمدە ئىدى بۇ تەرىپى ۋە ئۇ تەرىپىدە بىر ئۆلچەم بار ئىدى. 40:11 ئۇ دەرۋازىنىڭ كىرىش ئېغىزىنىڭ كەڭلىكىنى ئون گەز قىلدى. ۋە دەرۋازىنىڭ ئۇزۇنلۇقى ئون ئۈچ گەز. 40:12 كىچىك ھۇجرىلارنىڭ ئالدىدىكى بوشلۇقمۇ بۇ تەرەپتە بىر كۇب ئىدى ، ئۇ يەرنىڭ ئۇ تەرىپى بىر مېتىر بولۇپ ، كىچىك ھۇجرىلار ئىدى بۇ تەرىپى ئالتە مېتىر ، ئۇ تەرىپى ئالتە مېتىر. 40:13 ئاندىن ئۇ بىر كىچىك ئۆينىڭ ئۆگزىسىدىن ئىشىككىچە بولغان دەرۋازىنى ئۆلچەپ چىقتى يەنە بىرىنىڭ ئۆگزىسى: كەڭلىكى بەش يىگىرمە گەز ، ئىشىك قارشى ئىشىك. 40:14 ئۇ يەنە ھويلىنىڭ ئورنىغىچە ئون ئالتە قوللۇق يازمىلارنى قىلدى دەرۋازا ئەتراپىدا. 40:15 دەرۋازا دەرۋازىسىنىڭ ئالدىدىن راۋاقنىڭ يۈزىگىچە ئۆينىڭ دەرۋازىسى ئەللىك گەز ئىدى. 40:16 كىچىك ھۇجرىلارغا ۋە ئۇلارنىڭ ئورۇنلىرىغا تار دېرىزىلەر بار ئىدى دەرۋازا ئەتراپىدا ، ھەمدە ئەگمە شەكىللىك دېرىزە ئىچىنىڭ ئەتراپىدا بولۇپ ، ھەر بىر يازمىنىڭ ئۈستىدە خورما دەرىخى بار ئىدى. 40:17 ئاندىن ، ئۇ مېنى سىرتتىكى ھويلىغا ئەكىلىپ قويدى. ھەمدە سوتنىڭ ئەتراپىغا ياسالغان بىر پىيادىلەر يولى: ئوتتۇز ھۇجرى ئۈستىدە پىيادىلەر يولى. 40:18 دەرۋازىنىڭ يېنىدىكى پىيادىلەر يولىنىڭ ئۇزۇنلۇقىغا توغرىلاندى دەرۋازا تۆۋەنكى يول ئىدى. 40:19 ئاندىن ئۇ كەڭلىكنى تۆۋەنكى دەرۋازىنىڭ ئالدى تەرىپىدىن تارتىپ ئۆلچەپ چىقتى ئىچكى ھويلىنىڭ ئالدى تەرىپى ، شەرققە يۈز مېتىر ۋە شىمالغا. 40:20 شىمال تەرەپكە قارايدىغان سىرتقى ھويلىنىڭ دەرۋازىسى ئۇنىڭ ئۇزۇنلۇقى ۋە كەڭلىكىنى ئۆلچەپ چىقتى. 40:21 ئۇنىڭ كىچىك ھۇجرىلىرى بۇ تەرەپتە ئۈچ ، ئۈچ تەرىپىدە ئىدى ئۇ تەرەپ ئۇنىڭ يازمىلىرى ۋە قوۋۇقلىرى كەينىدىن ئىدى بىرىنچى دەرۋازىنىڭ ئۆلچىمى: ئۇزۇنلۇقى ئەللىك گەز ، كەڭلىكى بەش يىگىرمە گەز. 40:22 ئۇلارنىڭ دېرىزىسى ، قوۋۇقلىرى ۋە خورما دەرىخى كەينىدە ئىدى دەرۋازىنىڭ شەرققە قارايدىغان ئۆلچىمى ئۇلار چىقىپ كەتتى ئۇنىڭغا يەتتە قەدەم بىلەن ئۇلارنىڭ قوۋۇقلىرى ئۇلارنىڭ ئالدىدا ئىدى. 40:23 ئىچكى ھويلىنىڭ دەرۋازىسى دەرۋازىنىڭ يېنىغا كەلدى شىمال ۋە شەرق تەرەپكە. ئۇ دەرۋازىدىن دەرۋازاغىچە يۈزنى ئۆلچەپ چىقتى كۇب. 40:24 شۇنىڭدىن كېيىن ، ئۇ مېنى جەنۇبقا ئېلىپ كەلدى جەنۇب ۋە ئۇنىڭ تۈۋرۈكلىرىنى ۋە قوۋۇقلىرىنى ئۆلچەپ چىقتى بۇ تەدبىرلەرگە ئاساسەن. 40:25 ئۇنىڭ ئىچىدە ۋە ئەتراپىدىكى ئەگمە دېرىزىلەرگە ئوخشاش دېرىزىلەر بار ئىدى ئۇ دېرىزىلەر: ئۇزۇنلۇقى ئەللىك گەز ، كەڭلىكى بەش ۋە يىگىرمە گەز. 40:26 ئۇنىڭ ئۈستىگە مېڭىش ئۈچۈن يەتتە قەدەم بار ئىدى ئۇلارنىڭ ئالدىدا خورما دەرىخى بار ئىدى ، بىرى بۇ تەرىپىدە ، يەنە بىرىدە ئۇ تەرىپىدە. 40:27 ئىچكى ھويلىدا جەنۇب تەرەپكە بىر دەرۋازا بار ئىدى دەرۋازادىن دەرۋازا جەنۇبقا قاراپ يۈز مېتىر. 40:28 ئۇ مېنى جەنۇب دەرۋازىسىنىڭ يېنىدىكى ئىچكى ھويلىغا ئەكىلىپ بەردى بۇ تەدبىرلەر بويىچە جەنۇب دەرۋازىسى 40:29 ئۇنىڭ كىچىك ھۇجرىلىرى ، تاملىرى ۋە قوۋۇقلىرى بۇ تەدبىرلەرگە ئاساسەن ، ئۇنىڭدا دېرىزە بار ئىدى ئۇنىڭ ئەگمىسى ئەتراپىدا: ئۇزۇنلۇقى ئەللىك گەز ، بەش كەڭلىكى يىگىرمە گەز. 40:30 ئەتراپىدىكى قوۋۇقلارنىڭ ئۇزۇنلۇقى بەش يىگىرمە ، ئۇزۇنلۇقى بەش ئىدى كەڭلىكى 40:31 ئۇنىڭ قوۋۇقلىرى پۈتۈنلەي ھويلىغا قاراپ تۇراتتى. خورما دەرىخى ئىدى ئۇنىڭ ئۈستىگە ئۇنىڭ ئۈستىگە سەكرەش سەككىز قەدەم ئىدى. 40:32 ئۇ مېنى شەرققە ئىچكى ھويلىغا ئېلىپ كىردى بۇ تەدبىرلەر بويىچە دەرۋازا. 40:33 ئۇنىڭ كىچىك ھۇجرىلىرى ، تاملىرى ۋە قوۋۇقلىرى بۇ تەدبىرلەر بويىچە ، كۆزنەكلەر بار ئىدى ئۇنىڭ ئەتراپىدىكى ۋە قوۋۇقلىرىنىڭ ئۇزۇنلۇقى ئەللىك سانتىمېتىر ئىدى. كەڭلىكى بەش يىگىرمە گەز. 40:34 ئۇنىڭ قوۋۇقلىرى سىرتقى ھويلىغا قارىدى. خورما دەرىخى ئۇنىڭ يازمىلىرى ، بۇ تەرىپى ۋە ئۇ تەرىپىدە ئىدى ئۇنىڭغا چىقىش سەككىز قەدەم ئىدى. 40:35 ئۇ مېنى شىمالىي دەرۋازىغا ئەكىلىپ ، مۇشۇنىڭغا ئاساسەن ئۆلچەپ چىقتى تەدبىرلەر 40:36 ئۇنىڭ كىچىك ھۇجرىلىرى ، تاملىرى ۋە قوۋۇقلىرى ، ئۇنىڭ ئەتراپىدىكى دېرىزىلەر: ئۇزۇنلۇقى ئەللىك گەز ، ۋە كەڭلىكى بەش يىگىرمە گەز. 40:37 ئۇنىڭ يازمىلىرى پۈتۈنلەي ھويلىغا قارىدى. خورما دەرىخى ئىدى ئۇنىڭ يازمىلىرىدا ، بۇ تەرىپىدە ۋە ئۇ تەرىپىدە ئۇنىڭغا سەككىز قەدەم بار ئىدى. 40:38 ھۇجرىلار ۋە ئۇنىڭ كىرىش ئېغىزى دەرۋازىلارنىڭ يېنىدا ئىدى. ئۇلار كۆيدۈرمە قۇربانلىقنى يۇيدى. 40:39 دەرۋازىنىڭ ھويلىسىدا بۇ تەرىپىدە ئىككى ئۈستەل ، ئىككى ئۈستەل بار ئىدى ئۇ تەرەپتىكى ئۈستەللەر ، كۆيدۈرمە قۇربانلىق ۋە گۇناھلارنى ئۆلتۈرۈش قۇربانلىق ۋە قانۇنغا خىلاپلىق قىلىش قۇربانلىقى. 40:40 سىرتتا ، بىرسى شىمالىي دەرۋازىنىڭ كىرىش ئېغىزىغا چىققاندا ، ئىككى ئۈستەل ئىدى. يەنە بىر تەرىپىدە ، ئۇ راۋاقتا ئىدى دەرۋازا ، ئىككى ئۈستەل ئىدى. 40:41 بۇ تەرەپتە تۆت ئۈستەل ، يان تەرىپىدە تۆت ئۈستەل بار دەرۋازا سەككىز ئۈستەل ، ئۇلار قۇربانلىقلىرىنى ئۆلتۈردى. 40:42 تۆت ئۈستەل كۆيدۈرمە قۇربانلىق ئۈچۈن ئويۇلغان تاشتىن ئىدى ئۇزۇنلۇقى بىر يېرىم ، كەڭلىكى بىر يېرىم ، كەڭلىكى بىر مېتىر ئېگىز: ئۇلار يەنە ئۇلار ئۆلتۈرگەن چالغۇلارنى قويدى كۆيدۈرمە قۇربانلىق ۋە قۇربانلىق. 40:43 ئۇنىڭ ئىچىدە ئىلمەكلەر ، قوللىرى كەڭرى بولۇپ ، ئەتراپىغا باغلانغان ئۈستەللەر قۇربانلىقنىڭ گۆشى ئىدى. 40:44 ئىچكى دەرۋازا بولمىسا ، ناخشىچىلارنىڭ ھۇجرىلىرى بار ئىدى شىمالىي دەرۋازا يېنىدىكى سوت ئۇلارنىڭ ئىستىقبالى شۇنداق ئىدى جەنۇبقا قاراپ: شەرق دەرۋازىسىنىڭ بىر تەرىپىدە ئىستىقبالى بار شىمالغا قاراپ. 40:45 ئۇ ماڭا: - ئىستىقبالى جەنۇبقا قارىغان بۇ كامېر ، روھانىيلار ئۈچۈن ، ئۆينىڭ مەسئۇلى. 40:46 شىمالغا قارايدىغان كامېر روھانىيلار ئۈچۈندۇر. قۇربانلىق سۇپىسىنىڭ قوغدىغۇچىلىرى: بۇلار زادوكنىڭ ئوغۇللىرى پەرۋەردىگارغا خىزمەت قىلىشقا يېقىنلاشقان لاۋىي ئوغۇللىرىنىڭ ئىچىدە him. 40:47 شۇنىڭ بىلەن ئۇ ھويلىنىڭ ئۇزۇنلۇقى يۈز سانتىمېتىر ، يۈز يۈز مېتىرنى ئۆلچەپ چىقتى كەڭ ، تۆت كۋادرات ۋە ئۆينىڭ ئالدىدىكى قۇربانلىق سۇپىسى. 40:48 ئۇ مېنى ئۆينىڭ كارىدورىغا ئەكىلىپ ، ھەر بىر ئورۇننى ئۆلچەپ چىقتى راۋاق ، بۇ تەرىپى بەش مېتىر ، ئۇ تەرىپى بەش مېتىر: ۋە دەرۋازىنىڭ كەڭلىكى بۇ تەرىپى ئۈچ مېتىر ، ئۈچ گەز ئىدى ئۇ تەرەپتە. 40:49 راۋاقنىڭ ئۇزۇنلۇقى يىگىرمە ، كەڭلىكى ئون بىر ئىدى كۇب ئۇ ماڭا بارىدىغان قەدەملەر بىلەن مېنى ئېلىپ كەلدى يازمىلارنىڭ تۈۋرۈكى بار ، بىرى بۇ تەرىپىدە ، يەنە بىرىدە side.