Ezekiýel
                     40: 1 ئەسىردىكى بەش ۋە 20-يىللاردا
يىل ، ئاينىڭ ئونىنچى كۈنى ، ئۇنىڭدىن كېيىنكى ئون تۆتىنچى يىلى
شەھەر چېقىلدى ، ئۆز ۋاقتىدا پەرۋەردىگارنىڭ قولى بار ئىدى
                                              مېنى ئېلىپ كەلدى.
40: 2 خۇدانىڭ كۆرۈنۈشىدە ئۇ مېنى ئىسرائىلىيە زېمىنىغا ئېلىپ كىردى ۋە مېنى ئورۇنلاشتۇردى
ناھايىتى ئېگىز بىر تاغنىڭ ئۈستىدە ، ئۇ شەھەرنىڭ ئۈستىدىكى شەھەرگە ئوخشايتتى
                                                                  جەنۇب.
40: 3 ئۇ مېنى ئۇ يەرگە ئەكىلىپ ، بىر ئادەم بار ئىدى
تاشقى قىياپىتى مىسنىڭ تاشقى كۆرۈنۈشىگە ئوخشايتتى ، ئۇنىڭدا بىر قۇر زىغىر بار
قول ۋە ئۆلچەش قومۇش. ئۇ دەرۋازا ئالدىدا تۇردى.
40: 4 ئۇ كىشى ماڭا: «ئىنسانئوغلى ، ئۆز كۆزلىرىڭ بىلەن ئاڭلا
قۇلىقىڭ بىلەن ، مەن ساڭا كۆرسىتىدىغان نەرسىلەرنىڭ ھەممىسىگە قەلبىڭنى قويغىن.
چۈنكى ، مەن ئۇلارنى ئېلىپ كەلگەنلىكىم ئۈچۈن
بۇ يەردە: كۆرگەنلىرىڭنىڭ ھەممىسىنى ئىسرائىللار جامائىتىگە ئېيتقىن.
  40: 5 ئۆينىڭ سىرتىغا ۋە ئۆينىڭ تېمىغا قاراڭ
ئادەمنىڭ قولى ئۇزۇنلۇقى ئالتە سانتىمېتىر كېلىدىغان بىر قومۇش ۋە بىر قولى
كەڭلىكى: شۇڭا ئۇ بىنانىڭ كەڭلىكىنى ، بىر قومۇشنى ئۆلچەپ چىقتى. ۋە
                                     ئېگىزلىكى ، بىر قومۇش.
40: 6 ئاندىن ئۇ شەرققە قارايدىغان دەرۋازىغا كەلدى
ئۇنىڭ پەلەمپەيلىرى ۋە دەرۋازىنىڭ بوسۇغىسىنى ئۆلچەپ چىقتى
بىر قومۇش كەڭ دەرۋازىنىڭ يەنە بىر بوسۇغىسى بىر قومۇش ئىدى
                                                                      كەڭ.
40: 7 ھەر بىر كىچىك ئۆينىڭ ئۇزۇنلۇقى بىر قومۇش ، بىر قومۇش كەڭ ئىدى. ۋە
كىچىك ئۆيلەرنىڭ ئارىلىقى بەش گەز ئىدى. ۋە بوسۇغىنىڭ بوسۇغىسى
دەرۋازىنىڭ ئىشىكى ئالدىدىكى دەرۋازا بىر قومۇش ئىدى.
40: 8 ئۇ يەنە دەرۋازىنىڭ ھويلىسىنى ، بىر قومۇشنى ئۆلچەپ چىقتى.
40: 9 ئاندىن ئۇ دەرۋازىنىڭ راۋىقىنى سەككىز گەز قىلدى. ۋە يازمىلار
ئۇنىڭ ئۇزۇنلۇقى ئىككى گەز. دەرۋازىنىڭ ئىشىكى ئىچى ئىدى.
40:10 شەرق تەرەپتىكى دەرۋازىنىڭ كىچىك ھۇجرىلىرى بۇ تەرەپتە ئۈچ ئىدى.
ئۈچ تەرەپتە. ئۇلارنىڭ ئۈچى ئۈچ ئۆلچەمدە ئىدى
بۇ تەرىپى ۋە ئۇ تەرىپىدە بىر ئۆلچەم بار ئىدى.
40:11 ئۇ دەرۋازىنىڭ كىرىش ئېغىزىنىڭ كەڭلىكىنى ئون گەز قىلدى. ۋە
                دەرۋازىنىڭ ئۇزۇنلۇقى ئون ئۈچ گەز.
40:12 كىچىك ھۇجرىلارنىڭ ئالدىدىكى بوشلۇقمۇ بۇ تەرەپتە بىر كۇب ئىدى ،
ئۇ يەرنىڭ ئۇ تەرىپى بىر مېتىر بولۇپ ، كىچىك ھۇجرىلار ئىدى
بۇ تەرىپى ئالتە مېتىر ، ئۇ تەرىپى ئالتە مېتىر.
40:13 ئاندىن ئۇ بىر كىچىك ئۆينىڭ ئۆگزىسىدىن ئىشىككىچە بولغان دەرۋازىنى ئۆلچەپ چىقتى
يەنە بىرىنىڭ ئۆگزىسى: كەڭلىكى بەش يىگىرمە گەز ، ئىشىك قارشى
                                                                  ئىشىك.
40:14 ئۇ يەنە ھويلىنىڭ ئورنىغىچە ئون ئالتە قوللۇق يازمىلارنى قىلدى
                                           دەرۋازا ئەتراپىدا.
40:15 دەرۋازا دەرۋازىسىنىڭ ئالدىدىن راۋاقنىڭ يۈزىگىچە
                ئۆينىڭ دەرۋازىسى ئەللىك گەز ئىدى.
40:16 كىچىك ھۇجرىلارغا ۋە ئۇلارنىڭ ئورۇنلىرىغا تار دېرىزىلەر بار ئىدى
دەرۋازا ئەتراپىدا ، ھەمدە ئەگمە شەكىللىك دېرىزە
ئىچىنىڭ ئەتراپىدا بولۇپ ، ھەر بىر يازمىنىڭ ئۈستىدە خورما دەرىخى بار ئىدى.
40:17 ئاندىن ، ئۇ مېنى سىرتتىكى ھويلىغا ئەكىلىپ قويدى.
ھەمدە سوتنىڭ ئەتراپىغا ياسالغان بىر پىيادىلەر يولى: ئوتتۇز ھۇجرى ئۈستىدە
                                                 پىيادىلەر يولى.
40:18 دەرۋازىنىڭ يېنىدىكى پىيادىلەر يولىنىڭ ئۇزۇنلۇقىغا توغرىلاندى
                               دەرۋازا تۆۋەنكى يول ئىدى.
40:19 ئاندىن ئۇ كەڭلىكنى تۆۋەنكى دەرۋازىنىڭ ئالدى تەرىپىدىن تارتىپ ئۆلچەپ چىقتى
ئىچكى ھويلىنىڭ ئالدى تەرىپى ، شەرققە يۈز مېتىر ۋە
                                                              شىمالغا.
40:20 شىمال تەرەپكە قارايدىغان سىرتقى ھويلىنىڭ دەرۋازىسى
ئۇنىڭ ئۇزۇنلۇقى ۋە كەڭلىكىنى ئۆلچەپ چىقتى.
40:21 ئۇنىڭ كىچىك ھۇجرىلىرى بۇ تەرەپتە ئۈچ ، ئۈچ تەرىپىدە ئىدى
ئۇ تەرەپ ئۇنىڭ يازمىلىرى ۋە قوۋۇقلىرى كەينىدىن ئىدى
بىرىنچى دەرۋازىنىڭ ئۆلچىمى: ئۇزۇنلۇقى ئەللىك گەز ،
                                 كەڭلىكى بەش يىگىرمە گەز.
40:22 ئۇلارنىڭ دېرىزىسى ، قوۋۇقلىرى ۋە خورما دەرىخى كەينىدە ئىدى
دەرۋازىنىڭ شەرققە قارايدىغان ئۆلچىمى ئۇلار چىقىپ كەتتى
ئۇنىڭغا يەتتە قەدەم بىلەن ئۇلارنىڭ قوۋۇقلىرى ئۇلارنىڭ ئالدىدا ئىدى.
40:23 ئىچكى ھويلىنىڭ دەرۋازىسى دەرۋازىنىڭ يېنىغا كەلدى
شىمال ۋە شەرق تەرەپكە. ئۇ دەرۋازىدىن دەرۋازاغىچە يۈزنى ئۆلچەپ چىقتى
                                                                      كۇب.
40:24 شۇنىڭدىن كېيىن ، ئۇ مېنى جەنۇبقا ئېلىپ كەلدى
جەنۇب ۋە ئۇنىڭ تۈۋرۈكلىرىنى ۋە قوۋۇقلىرىنى ئۆلچەپ چىقتى
                                  بۇ تەدبىرلەرگە ئاساسەن.
40:25 ئۇنىڭ ئىچىدە ۋە ئەتراپىدىكى ئەگمە دېرىزىلەرگە ئوخشاش دېرىزىلەر بار ئىدى
ئۇ دېرىزىلەر: ئۇزۇنلۇقى ئەللىك گەز ، كەڭلىكى بەش ۋە
                                                       يىگىرمە گەز.
40:26 ئۇنىڭ ئۈستىگە مېڭىش ئۈچۈن يەتتە قەدەم بار ئىدى
ئۇلارنىڭ ئالدىدا خورما دەرىخى بار ئىدى ، بىرى بۇ تەرىپىدە ، يەنە بىرىدە
                                                       ئۇ تەرىپىدە.
40:27 ئىچكى ھويلىدا جەنۇب تەرەپكە بىر دەرۋازا بار ئىدى
دەرۋازادىن دەرۋازا جەنۇبقا قاراپ يۈز مېتىر.
40:28 ئۇ مېنى جەنۇب دەرۋازىسىنىڭ يېنىدىكى ئىچكى ھويلىغا ئەكىلىپ بەردى
           بۇ تەدبىرلەر بويىچە جەنۇب دەرۋازىسى
40:29 ئۇنىڭ كىچىك ھۇجرىلىرى ، تاملىرى ۋە قوۋۇقلىرى
بۇ تەدبىرلەرگە ئاساسەن ، ئۇنىڭدا دېرىزە بار ئىدى
ئۇنىڭ ئەگمىسى ئەتراپىدا: ئۇزۇنلۇقى ئەللىك گەز ، بەش
                                        كەڭلىكى يىگىرمە گەز.
40:30 ئەتراپىدىكى قوۋۇقلارنىڭ ئۇزۇنلۇقى بەش يىگىرمە ، ئۇزۇنلۇقى بەش ئىدى
                                                               كەڭلىكى
40:31 ئۇنىڭ قوۋۇقلىرى پۈتۈنلەي ھويلىغا قاراپ تۇراتتى. خورما دەرىخى ئىدى
ئۇنىڭ ئۈستىگە ئۇنىڭ ئۈستىگە سەكرەش سەككىز قەدەم ئىدى.
40:32 ئۇ مېنى شەرققە ئىچكى ھويلىغا ئېلىپ كىردى
                         بۇ تەدبىرلەر بويىچە دەرۋازا.
40:33 ئۇنىڭ كىچىك ھۇجرىلىرى ، تاملىرى ۋە قوۋۇقلىرى
   بۇ تەدبىرلەر بويىچە ، كۆزنەكلەر بار ئىدى
ئۇنىڭ ئەتراپىدىكى ۋە قوۋۇقلىرىنىڭ ئۇزۇنلۇقى ئەللىك سانتىمېتىر ئىدى.
                                 كەڭلىكى بەش يىگىرمە گەز.
40:34 ئۇنىڭ قوۋۇقلىرى سىرتقى ھويلىغا قارىدى. خورما دەرىخى
ئۇنىڭ يازمىلىرى ، بۇ تەرىپى ۋە ئۇ تەرىپىدە ئىدى
                  ئۇنىڭغا چىقىش سەككىز قەدەم ئىدى.
40:35 ئۇ مېنى شىمالىي دەرۋازىغا ئەكىلىپ ، مۇشۇنىڭغا ئاساسەن ئۆلچەپ چىقتى
                                                           تەدبىرلەر
40:36 ئۇنىڭ كىچىك ھۇجرىلىرى ، تاملىرى ۋە قوۋۇقلىرى ،
ئۇنىڭ ئەتراپىدىكى دېرىزىلەر: ئۇزۇنلۇقى ئەللىك گەز ، ۋە
                                 كەڭلىكى بەش يىگىرمە گەز.
40:37 ئۇنىڭ يازمىلىرى پۈتۈنلەي ھويلىغا قارىدى. خورما دەرىخى ئىدى
ئۇنىڭ يازمىلىرىدا ، بۇ تەرىپىدە ۋە ئۇ تەرىپىدە
                      ئۇنىڭغا سەككىز قەدەم بار ئىدى.
40:38 ھۇجرىلار ۋە ئۇنىڭ كىرىش ئېغىزى دەرۋازىلارنىڭ يېنىدا ئىدى.
               ئۇلار كۆيدۈرمە قۇربانلىقنى يۇيدى.
40:39 دەرۋازىنىڭ ھويلىسىدا بۇ تەرىپىدە ئىككى ئۈستەل ، ئىككى ئۈستەل بار ئىدى
ئۇ تەرەپتىكى ئۈستەللەر ، كۆيدۈرمە قۇربانلىق ۋە گۇناھلارنى ئۆلتۈرۈش
قۇربانلىق ۋە قانۇنغا خىلاپلىق قىلىش قۇربانلىقى.
40:40 سىرتتا ، بىرسى شىمالىي دەرۋازىنىڭ كىرىش ئېغىزىغا چىققاندا ،
ئىككى ئۈستەل ئىدى. يەنە بىر تەرىپىدە ، ئۇ راۋاقتا ئىدى
                          دەرۋازا ، ئىككى ئۈستەل ئىدى.
40:41 بۇ تەرەپتە تۆت ئۈستەل ، يان تەرىپىدە تۆت ئۈستەل بار
دەرۋازا سەككىز ئۈستەل ، ئۇلار قۇربانلىقلىرىنى ئۆلتۈردى.
40:42 تۆت ئۈستەل كۆيدۈرمە قۇربانلىق ئۈچۈن ئويۇلغان تاشتىن ئىدى
ئۇزۇنلۇقى بىر يېرىم ، كەڭلىكى بىر يېرىم ، كەڭلىكى بىر مېتىر
ئېگىز: ئۇلار يەنە ئۇلار ئۆلتۈرگەن چالغۇلارنى قويدى
                 كۆيدۈرمە قۇربانلىق ۋە قۇربانلىق.
40:43 ئۇنىڭ ئىچىدە ئىلمەكلەر ، قوللىرى كەڭرى بولۇپ ، ئەتراپىغا باغلانغان
               ئۈستەللەر قۇربانلىقنىڭ گۆشى ئىدى.
40:44 ئىچكى دەرۋازا بولمىسا ، ناخشىچىلارنىڭ ھۇجرىلىرى بار ئىدى
شىمالىي دەرۋازا يېنىدىكى سوت ئۇلارنىڭ ئىستىقبالى شۇنداق ئىدى
جەنۇبقا قاراپ: شەرق دەرۋازىسىنىڭ بىر تەرىپىدە ئىستىقبالى بار
                                                   شىمالغا قاراپ.
40:45 ئۇ ماڭا: - ئىستىقبالى جەنۇبقا قارىغان بۇ كامېر ،
              روھانىيلار ئۈچۈن ، ئۆينىڭ مەسئۇلى.
40:46 شىمالغا قارايدىغان كامېر روھانىيلار ئۈچۈندۇر.
قۇربانلىق سۇپىسىنىڭ قوغدىغۇچىلىرى: بۇلار زادوكنىڭ ئوغۇللىرى
پەرۋەردىگارغا خىزمەت قىلىشقا يېقىنلاشقان لاۋىي ئوغۇللىرىنىڭ ئىچىدە
                                                                         him.
40:47 شۇنىڭ بىلەن ئۇ ھويلىنىڭ ئۇزۇنلۇقى يۈز سانتىمېتىر ، يۈز يۈز مېتىرنى ئۆلچەپ چىقتى
كەڭ ، تۆت كۋادرات ۋە ئۆينىڭ ئالدىدىكى قۇربانلىق سۇپىسى.
40:48 ئۇ مېنى ئۆينىڭ كارىدورىغا ئەكىلىپ ، ھەر بىر ئورۇننى ئۆلچەپ چىقتى
راۋاق ، بۇ تەرىپى بەش مېتىر ، ئۇ تەرىپى بەش مېتىر: ۋە
دەرۋازىنىڭ كەڭلىكى بۇ تەرىپى ئۈچ مېتىر ، ئۈچ گەز ئىدى
                                                         ئۇ تەرەپتە.
40:49 راۋاقنىڭ ئۇزۇنلۇقى يىگىرمە ، كەڭلىكى ئون بىر ئىدى
كۇب ئۇ ماڭا بارىدىغان قەدەملەر بىلەن مېنى ئېلىپ كەلدى
يازمىلارنىڭ تۈۋرۈكى بار ، بىرى بۇ تەرىپىدە ، يەنە بىرىدە
                                                                        side.