2 Samuel 5:1 Ɛnna Israel mmusuakuo nyinaa baa Dawid nkyɛn wɔ Hebron, na wɔkasae sɛ: ɔkaa sɛ: Hwɛ, yɛyɛ wo dompe ne wo honam. 5:2 Afei nso, bere a na Saulo yɛ yɛn hene no, wo na na wodi anim afiri adi na ɔde Israel baa hɔ, na AWURADE ka kyerɛɛ wo sɛ: Wo na wobɛdi me man Israel, na wobɛyɛ Israel so sahene. 5:3 Enti Israel mpanimfoɔ nyinaa baa ɔhene nkyɛn wɔ Hebron; ne Ɔhene Dawid wɔne wɔn yɛɛ apam wɔ Hebron AWURADE anim, na wɔsraa wɔn Dawid hene wɔ Israel. 5:4 Dawid dii hene no, na wadi mfeɛ aduasa, na ɔdii hene aduanan mfeɛ. 5:5 Hebron odii hene wɔ Yuda so mfeɛ nson ne bosome nsia, na ɔdii hene wɔ Yerusalem odii hene mfeɛ aduasa mmiɛnsa wɔ Israel ne Yuda nyinaa so. 5:6 Na ɔhene ne ne mmarima no kɔɔ Yebusifoɔ nkyɛn wɔ Yerusalem, a asase no sofo a wɔkasa kyerɛɛ Dawid sɛ: Gye wo yi anifuraefo ne mmubuafo kɔ, worenkɔ ha. osusuw sɛ, Dawid ntumi mma ha. 5:7 Nanso Dawid faa Sion abankɛseɛ no, ɛno ara ne kuro a ɛwɔ Dawid. 5:8 Na Dawid kaa saa da no sɛ: Obiara a ɔforo kɔ asuo no mu, na ɔhwe Yebusifo ne mmubuafo ne anifuraefo a wɔtan wɔn no Dawid kra, ɔbɛyɛ ɔsahene ne ɔsahene. Ɛno nti wɔkaa sɛ: The anifuraefo ne mpakye remma fie hɔ. 5:9 Enti Dawid tenaa abankɛse no mu, na ɔfrɛɛ no Dawid Kuro. Na Dawid nso wɔasi atwa ho ahyia fi Millo ne mu. 5:10 Na Dawid kɔɔ so yɛɛ kɛse, na AWURADE asafo Nyankopɔn kaa ho ɔno. 5:11 Na Tirohene Hiram somaa abɔfoɔ kɔɔ Dawid nkyɛn, ne kyeneduru nnua ne duadwumfo ne abodwumfo, na wosii fie Dawid. 5:12 Na Dawid hunuu sɛ AWURADE de no asi Israel so hene. na sɛ ɔmaa n’ahenni so esiane ne man Israel nti. 5:13 Na Dawid faa ne mpenanom ne ɔyerenom foforɔ firii Yerusalem, wɔ n’akyi ɔfiri Hebron baeɛ, na wɔda so ara wɔ mmammarima ne mmammaa Dawid. 5:14 Na yeinom ne wɔn a wɔwoo wɔn maa no wɔ Yerusalem no din; Samua ne Sobab ne Natan ne Salomo, . 5:15 Ibhar ne Elisa ne Nefeg ne Yafia nso, . 5:16 Na Elisama ne Eliada ne Elifalet nso. 5:17 Na Filistifoɔ no tee sɛ wɔasra Dawid sɛ ɔhene Israel, Filistifoɔ nyinaa foro kɔhwehwɛɛ Dawid; na Dawid tee ho asɛm no, na ɔsiane kɔɔ baabi a wɔrekura no. 5:18 Filistifoɔ nso baa hɔ bɛtrɛw wɔn ho wɔ bonhwa mu Refaim. 5:19 Na Dawid bisaa AWURADE sɛ: Meforo nkɔ Filistifo? wode wɔn bɛhyɛ me nsa anaa? Na AWURADE kaa sɛ de kɔ Dawid nkyɛn sɛ: Kɔ, na akyinnye biara nni ho sɛ mɛgye Filistifoɔ no akɔ mu wo nsa. 5:20 Na Dawid baa Baalperasim, na Dawid bobɔɔ wɔn wɔ hɔ, na ɔkaa sɛ: The AWURADE abu m’atamfo so wɔ m’anim, sɛ mpaepaemu nsuo mu. Enti ɔtoo beae hɔ din Baalperasim. 5:21 Na wogyaw wɔn ahoni wɔ hɔ, na Dawid ne ne mmarima no hyew wɔn. 5:22 Na Filistifoɔ no san baeɛ, na wɔtrɛw wɔn ho mu wɔ Refaim bonhwa mu. 5:23 Na Dawid bisaa AWURADE no, ɔkaa sɛ: Monnkɔ; nanso fa kɔmpase bɛba wɔn akyi, na bra wɔn so wɔ mulberry nnua a wɔde yɛ nnua. 5:24 Na ɛnyɛ, sɛ wote nnyigyei a ɛrekɔ wɔ n’atifi mulberry nnua, na afei wobɛbɔ wo ho ban, na saa bere no na... AWURADE di w’anim, kɔkunkum Filistifoɔ dɔm no. 5:25 Na Dawid yɛɛ saa, sɛdeɛ AWURADE hyɛɛ no no; na ɔbɔɔ no Filistifoɔ firi Geba kɔsi sɛ wobɛduru Gaser.