2 Samuel
5:1 Ɛnna Israel mmusuakuo nyinaa baa Dawid nkyɛn wɔ Hebron, na wɔkasae sɛ:
ɔkaa sɛ: Hwɛ, yɛyɛ wo dompe ne wo honam.
5:2 Afei nso, bere a na Saulo yɛ yɛn hene no, wo na na wodi anim
afiri adi na ɔde Israel baa hɔ, na AWURADE ka kyerɛɛ wo sɛ: Wo na wobɛdi
me man Israel, na wobɛyɛ Israel so sahene.
5:3 Enti Israel mpanimfoɔ nyinaa baa ɔhene nkyɛn wɔ Hebron; ne Ɔhene Dawid
wɔne wɔn yɛɛ apam wɔ Hebron AWURADE anim, na wɔsraa wɔn
Dawid hene wɔ Israel.
5:4 Dawid dii hene no, na wadi mfeɛ aduasa, na ɔdii hene aduanan
mfeɛ.
5:5 Hebron odii hene wɔ Yuda so mfeɛ nson ne bosome nsia, na ɔdii hene wɔ
Yerusalem odii hene mfeɛ aduasa mmiɛnsa wɔ Israel ne Yuda nyinaa so.
5:6 Na ɔhene ne ne mmarima no kɔɔ Yebusifoɔ nkyɛn wɔ Yerusalem, a
asase no sofo a wɔkasa kyerɛɛ Dawid sɛ: Gye wo
yi anifuraefo ne mmubuafo kɔ, worenkɔ ha.
osusuw sɛ, Dawid ntumi mma ha.
5:7 Nanso Dawid faa Sion abankɛseɛ no, ɛno ara ne kuro a ɛwɔ
Dawid.
5:8 Na Dawid kaa saa da no sɛ: Obiara a ɔforo kɔ asuo no mu, na
ɔhwe Yebusifo ne mmubuafo ne anifuraefo a wɔtan wɔn no
Dawid kra, ɔbɛyɛ ɔsahene ne ɔsahene. Ɛno nti wɔkaa sɛ: The
anifuraefo ne mpakye remma fie hɔ.
5:9 Enti Dawid tenaa abankɛse no mu, na ɔfrɛɛ no Dawid Kuro. Na Dawid nso
wɔasi atwa ho ahyia fi Millo ne mu.
5:10 Na Dawid kɔɔ so yɛɛ kɛse, na AWURADE asafo Nyankopɔn kaa ho
ɔno.
5:11 Na Tirohene Hiram somaa abɔfoɔ kɔɔ Dawid nkyɛn, ne kyeneduru nnua ne
duadwumfo ne abodwumfo, na wosii fie Dawid.
5:12 Na Dawid hunuu sɛ AWURADE de no asi Israel so hene.
na sɛ ɔmaa n’ahenni so esiane ne man Israel nti.
5:13 Na Dawid faa ne mpenanom ne ɔyerenom foforɔ firii Yerusalem, wɔ n’akyi
ɔfiri Hebron baeɛ, na wɔda so ara wɔ mmammarima ne mmammaa
Dawid.
5:14 Na yeinom ne wɔn a wɔwoo wɔn maa no wɔ Yerusalem no din;
Samua ne Sobab ne Natan ne Salomo, .
5:15 Ibhar ne Elisa ne Nefeg ne Yafia nso, .
5:16 Na Elisama ne Eliada ne Elifalet nso.
5:17 Na Filistifoɔ no tee sɛ wɔasra Dawid sɛ ɔhene
Israel, Filistifoɔ nyinaa foro kɔhwehwɛɛ Dawid; na Dawid tee ho asɛm
no, na ɔsiane kɔɔ baabi a wɔrekura no.
5:18 Filistifoɔ nso baa hɔ bɛtrɛw wɔn ho wɔ bonhwa mu
Refaim.
5:19 Na Dawid bisaa AWURADE sɛ: Meforo nkɔ
Filistifo? wode wɔn bɛhyɛ me nsa anaa? Na AWURADE kaa sɛ
de kɔ Dawid nkyɛn sɛ: Kɔ, na akyinnye biara nni ho sɛ mɛgye Filistifoɔ no akɔ mu
wo nsa.
5:20 Na Dawid baa Baalperasim, na Dawid bobɔɔ wɔn wɔ hɔ, na ɔkaa sɛ: The
AWURADE abu m’atamfo so wɔ m’anim, sɛ mpaepaemu
nsuo mu. Enti ɔtoo beae hɔ din Baalperasim.
5:21 Na wogyaw wɔn ahoni wɔ hɔ, na Dawid ne ne mmarima no hyew wɔn.
5:22 Na Filistifoɔ no san baeɛ, na wɔtrɛw wɔn ho mu wɔ
Refaim bonhwa mu.
5:23 Na Dawid bisaa AWURADE no, ɔkaa sɛ: Monnkɔ; nanso
fa kɔmpase bɛba wɔn akyi, na bra wɔn so wɔ
mulberry nnua a wɔde yɛ nnua.
5:24 Na ɛnyɛ, sɛ wote nnyigyei a ɛrekɔ wɔ n’atifi
mulberry nnua, na afei wobɛbɔ wo ho ban, na saa bere no na...
AWURADE di w’anim, kɔkunkum Filistifoɔ dɔm no.
5:25 Na Dawid yɛɛ saa, sɛdeɛ AWURADE hyɛɛ no no; na ɔbɔɔ no
Filistifoɔ firi Geba kɔsi sɛ wobɛduru Gaser.