Tinhlayo 24:1 Kuteloko Balama a vona leswaku Yehovha swi tsakisa ku katekisa Israyele, a famba ku nga ri, ku fana ni minkarhi yin’wana, ku lava ku loya, kambe u veke xikandza xakwe ku kongoma emananga. 24:2 Balama a tlakusa mahlo, a vona Israyele a tshama emitsongeni ya yena hi ku ya hi tinyimba ta vona; kutani moya wa Xikwembu wu ta ehenhla ka yena. 24:3 A teka xifaniso xa yena, a ku: “Balama n’wana wa Beyori u te: kutani munhu loyi mahlo yakwe ma pfulekeke u te: 24:4 U vurile, lava tweke marito ya Xikwembu, lava voneke xivono xa Lowa Matimba Hinkwawo, a wela eku rhurhumeleni, kambe mahlo ya yena a pfulekile; 24:5 Wena Yakobo, matende ya wena ni mintsonga ya wena swi sasekile swonghasi, Wena Israyele! 24:6 Ku fana ni minkova yi hangalakile, ku fana ni mintanga etlhelo ka nambu, tanihi mirhi ya lign aloes leyi Yehovha a yi byaleke, ni ku fana ni mirhi ya kedari etlhelo ka mati. 24:7 U ta chela mati emabakweni ya yena, mbewu ya yena yi ta nghena mati yo tala, kutani hosi ya yona yi tlakukile ku tlula Agaga, ni mfumo wa yona yi ta tlakusiwa. 24:8 Xikwembu xi n'wi humese eEgipta; u na tani hi matimba ya unicorn: yi ta dya matiko valala va yona, yi tshova marhambu ya vona, u ma tlhava hi miseve ya yena. 24:9 A etlela, a etlela kukota nghala, ni nghala leyikulu; yena ku tlakuka? U katekile loyi a ku katekisaka, u rhukaniwile loyi a rhukana wena. 24:10 Kutani Balaka a hlundzukela Balama, a n'wi ba mavoko swin'we, Balaka a ku eka Balama: “Ndzi ku vitanile ku rhukana wa mina.” valala, kutani waswivo, u va katekisile hinkwavo lavanharhu minkarhi. 24:11 Hikokwalaho sweswi, balekela endhawini ya wena: Ndzi ehlekete ku ku tlakusela eka ku xiximiwa lokukulu; kambe, waswivo, HOSI Xikwembu xi ku sivele ku xiximiwa. 24:12 Kutani Balama a ku eka Balaka: “A ndzi vulavuli ni varhumiwa va wena lava u rhumele eka mina, u ku: 24:13 Loko Balaka a ndzi nyika yindlu yakwe leyi teleke silivhere ni nsuku, a ndzi nge swi koti ku ya ku tlula xileriso xa Yehovha, ku endla leswinene kumbe leswo biha eka swa mina miehleketo; kambe leswi HOSI Xikwembu xi swi vulaka, ndzi ta swi vula? 24:14 Kutani sweswi, waswivo, ndzi ya eka vanhu va mina, hikwalaho tana, ndzi ta swi lava ku tivisa leswi vanhu lava va nga ta swi endla eka vanhu va wena eka leswi swo hetelela masiku. 24:15 A teka xifaniso xa yena, a ku: “Balama n’wana wa Beyori u te: kutani munhu loyi mahlo yakwe ma pfulekeke u te: 24:16 U vurile, lava tweke marito ya Xikwembu, va tiva vutivi bya Loyi a nge Henhla-henhla, loyi a voneke xivono xa Lowa Matimba Hinkwawo, a wela eka a a ri karhi a rhurhumela, kambe a pfule mahlo yakwe; 24:17 Ndzi ta n'wi vona, kambe ku nga ri sweswi, ndzi ta n'wi vona, kambe ku nga ri ekusuhi: kwalaho Ku ta huma Nyeleti eka Yakobo, ni Nhonga ya Vuhosi yi ta huma eIsrayele, . yi ta hlasela matlhelo ya Mowabu, yi lovisa vana hinkwavo va Sheth. 24:18 Edomu u ta va ndzhaka, Seyiri na yena u ta va ndzhaka ya yena valala; kutani Israyele u ta endla hi vurhena. 24:19 Eka Yakobo ku ta huma loyi a nga ta fuma, a lovisa loyi a saleke emutini. 24:20 Loko a languta Amaleke, a teka xifaniso xa yena, a ku: “Amaleke!” a a ri wo sungula eka matiko; kambe makumu ya yena yo hetelela ku ta va leswaku a lova hilaha ku nga heriki. 24:21 Kutani a languta Vakeni, a teka xifaniso xa yena, a ku: “Mi tiya.” i vutshamo bya wena, u veka xisaka xa wena eribyeni. 24:22 Hambi swi ri tano Mukeni u ta lovisiwa, ku kondza Asxur a ku rhwala ekule a khomiwile. 24:23 Kutani a teka xifaniso xa yena, a ku: “Oho, i mani la nga ta hanya loko Xikwembu.” u endla leswi! 24:24 Swikepe swi ta huma eribuweni ra Kitimi, swi ta xanisa Axura, u ta xanisa Ebere, na yena u ta lova hilaha ku nga heriki. 24:25 Kutani Balama a pfuka, a tlhelela laha a tshamaka kona, na Balaka na yena u fambe hi ndlela ya yena.