1 Vakorinto 1:1 Pawulo, loyi a vitaniweke ku va muapostola wa Yesu Kriste hi ku rhandza ka Xikwembu; na Sostene makwerhu, . 1:2 Hi ya ekerekeni ya Xikwembu leyi nga eKorinto, eka lava hlawulekeke eka Kriste Yesu, lava vitaniweke ku va vakwetsimi, ni hinkwavo lava vitaniwaka endhawini yin’wana ni yin’wana ehenhla ka vito ra Yesu Kriste Hosi ya hina, ra vona ni ra hina. 1:3 Tintswalo ni ku rhula a swi ve eka n'wina, ku suka eka Xikwembu Tata wa hina, ni le ka Hosi Yesu Kreste. 1:4 Ndzi nkhensa Xikwembu xa mina minkarhi hinkwayo hikwalaho ka n'wina, hikwalaho ka tintswalo ta Xikwembu leti nga kona u nyikiwile hi Yesu Kriste; 1:5 Leswaku mi fuwiwa hi yena eka hinkwaswo, ni ku vulavula hinkwako, ni le ka hinkwaswo vutivi; 1:6 Ku fana ni leswi vumbhoni bya Kriste byi tiyisisiweke ha n'wina. 1:7 Hikokwalaho mi tlherisela endzhaku mi nga ri na nyiko; hi rindzele ku ta ka Hosi ya hina Yesu Kreste: . 1:8 Na yena u ta mi tiyisa ku fikela emakumu, leswaku mi va lava nga riki na xisandzu eku siku ra Hosi ya hina Yesu Kriste. 1:9 Xikwembu xa tshembeka, lexi mi vitaniweke ha xona ku va xinakulobye xa N'wana wa xona Yesu Kriste Hosi ya hina. 1:10 Sweswi vamakwerhu, ndza mi kombela hi vito ra Hosi ya hina Yesu Kriste, leswaku hinkwenu mi vulavula mhaka yin'we, ni leswaku ku nga vi na ku avana exikarhi ka n'wina; kambe leswaku mi hlanganisiwa hi ku hetiseka emianakanyweni yin'we ni le ka ku avanyisa loku fanaka. 1:11 Hikuva ndzi byeriwile hi n'wina vamakwerhu, hi lava nga kona va yindlu ya Kloya, leswaku ku va ni timholovo exikarhi ka n’wina. 1:12 Sweswi ndzi vula leswi: un'wana na un'wana wa n'wina u ri: “Ndzi wa Pawulo; na mina wa Apolosi; na mina wa Kefasi; na mina wa Kriste. 1:13 Xana Kriste u avanile? xana Pawulo u vambiwile hikwalaho ka wena? kumbe mi khuvuriwile eka vito ra Pawulo? 1:14 Ndzi khensa Xikwembu hikuva a ndzi khuvulanga un'we eka n'wina, handle ka Krispo na Gayo; 1:15 Leswaku ku nga vi na munhu loyi a nga vulaka leswaku ndzi khuvurile hi vito ra mina. 1:16 Ndzi khuvule ni ndyangu wa Stefanasi, handle ka sweswo, a ndzi swi tivi hambi ndzi khuvule un’wana. 1:17 Hikuva Kriste a nga ndzi rhumanga ku ya khuvula, kambe ku ya chumayela Evhangeli; vutlhari bya marito, leswaku xihambano xa Kriste xi nga endliwi nchumu. 1:18 Hikuva ku chumayela hi xihambano i vuphukuphuku eka lava lovaka; kambe eka hina lava ponisiweke i matimba ya Xikwembu. 1:19 Hikuva ku tsariwile: “Ndzi ta herisa vutlhari bya lavo tlhariha, ndzi tisa.” ku nga ri na nchumu ku twisisa ka la tlhariheke. 1:20 Xana ku tlhariha u kwihi? xana mutsari u kwihi? ku kwihi ku kanetana ka leswi misava? xana Xikwembu a xi endlanga vutlhari bya misava leyi byi va vuphukuphuku? 1:21 Hikuva endzhaku ka sweswo hi vutlhari bya Xikwembu, misava a yi xi tivanga Xikwembu hi vutlhari yi tsakise Xikwembu hi vuphukuphuku bya ku chumayela ku ponisa lava pfumelaka. 1:22 Hikuva Vayuda va lava singita, kutani Vagriki va lava vutlhari. 1:23 Kambe hina hi chumayela Kriste la vambiweke, eka Vayuda i xikhunguvanyiso, ni le ka vuphukuphuku bya Magriki; 1:24 Kambe eka lava vitaniweke, Vayuda ni Vagriki, Kriste i matimba ya Xikwembu, ni vutlhari bya Xikwembu. 1:25 Hikuva vuphukuphuku bya Xikwembu byi tlharihile ku tlula vanhu; ni ku tsana ka Xikwembu xi ni matimba ku tlula vanhu. 1:26 Hikuva ma swi vona ku vitaniwa ka n'wina, vamakwerhu, ku nga ri vavanuna vo tala vo tlhariha endzhaku ka nyama, a hi vo tala va matimba, a hi vo tala lava tlakukeke, va vuriwa; 1:27 Kambe Xikwembu xi hlawurile swilo swa vuphukuphuku swa misava ku pfilunganya tlharihile; naswona Xikwembu xi hlawurile swilo leswi tsaneke swa misava ku pfilunganya swilo leswi nga ni matimba; 1:28 Xikwembu xi ni swilo swa misava leswi nga nyawuriki ni leswi sandzaka va hlawuriwa, ina, ni swilo leswi nga riki kona, ku tisa swilo leswi nga pfuniki nchumu i: 1:29 Leswaku ku nga vi na nyama leyi nga tinyungubyisaka emahlweni ka yena. 1:30 Kambe n'wina mi le ka Kriste Yesu, loyi a hi hundzuriweke vutlhari hi Xikwembu. ni ku lulama, ni ku kwetsimisiwa, ni ku kutsuriwa; 1:31 Hilaha ku tsariweke hakona: “Loyi a tinyungubyisaka, a a tidzunise hi ku Xikwembu.