Matta 23: 1 Soňra Isa märekä we şägirtlerine aýtdy. 23: 2 Kanunçylar we fariseýler Musanyň oturgyjynda otyrlar: 23: 3 Şonuň üçin näme isleseler, berjaý ediň we ýerine ýetiriň; emma işlerinden soň etmäň, sebäbi aýdýarlar we etmeýärler. 23: 4 Çünki olar agyr ýükleri we agyr ýükleri baglaýarlar we ýükleýärler erkekleriň eginleri; emma özleri olary biri bilen göçürmezler barmaklary. 23: 5 allöne ähli işleri adamlary görmek üçin edýärler: giňeldýärler phylacteries we eşikleriniň çäklerini ulaltmak, 23: 6 Baýramlarda iň ýokarky otaglary we baş oturgyçlary gowy görüň sinagogalar, 23: 7 Bazarlarda salam we adamlar, mugallym, mugallym. 23: 8 Emma Mugallym diýilmäň, çünki biri Ussadyňyz, hatda Mesihdir. we hemmesi Doganlar 23: 9 earther ýüzünde hiç kime ata diýmäň, çünki biri Ataňyzdyr. jennetdedir. 23:10 Size hojaýyn diýilmez, çünki biri Ussadyňyz, hatda Mesihdir. 23:11 Emma araňyzda iň ulusy guluňyz bolar. 23:12 Kim özüni beýgeldse, kemsidiler; we kim eder özüni kiçeldirer. 23:13 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! Sebäbi siz ýapyň Gögüň Patyşalygy adamlara garşy, çünki ne özüňiz girmersiňiz, ne-de girmäge girýänlere azar beriň. 23:14 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! çünki dul aýallary iýýärsiňiz '. jaýlar we bahana bilen uzak doga ediň, şonuň üçin alarsyňyz has uly gargyş. 23:15 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! deňiz üçin kompas we bir wagyz etmek üçin ýer, ýaradylandan soň ony iki esse edersiň dowzahyň çagasy özüňizden has köp. 23:16 Eý, kör ýolbeletler, “Kim ant içse, ant içer! ybadathana, bu hiç zat däl; Kim altyn bilen ant içse ybadathana, ol bergidar! 23:17 Eý, samsyklar we körler, beýikmi, altynmy ýa-da ybadathana altyny mukaddes edýärmi? 23:18 Kimde-kim gurbanlyk sypasyndan ant içse, hiç zat bolmaz; ýöne kim bolsa üstündäki sowgat bilen ant içýär, günäkär. 23:19 Akmaklar we körler, çünki ulusy, sowgat ýa-da gurbanlyk sypasy bolsun sowgady mukaddes edýärmi? 23:20 Şonuň üçin kim gurbanlyk sypasyndan ant içse, ant içýär we hemmeler tarapyndan ant içýär ondaky zatlar. 23:21 Kim ybadathana ant içse, ant içer we ant içer Ol ýerde ýaşaýar. 23:22 Jennetden ant içýän, Hudaýyň tagtyndan we ant içýän adam oturan adam. 23:23 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! sebäbi siz ondan birini töleýärsiňiz nan we anise we cummin, we has möhüm meseleleri goýmady kanun, höküm, rehim we iman: bulary etmeli däl-de etmeli beýlekisini yzyna goý. 23:24 Çybyny gysyp, düýäni ýuwudýan kör ýolbeletler. 23:25 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! Sebäbi siz arassalaýarsyňyz käsäniň we tabagyň daşynda, ýöne içinden doly talamak we artykmaçlyk. 23:26 Eý, kör fariseý, ilki käsäniň içindäki zatlary arassala we tabak, daşy hem arassa bolmagy üçin. 23:27 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! Çünki siz ýaly hakykatdanam daşardan owadan görünýän, ýöne içindäki ak reňkli mazarlar ölenleriň süňklerinden we ähli haramlyklardan doly. 23:28 Şeýle-de bolsa, daşardan adamlar üçin dogruçyl görünýärsiňiz, ýöne içiňizde ikiýüzlilikden we zalymlykdan doly. 23:29 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! Sebäbi siz gurýarsyňyz pygamberleriň guburlary we dogruçyllaryň mazarlaryny bezemek, 23:30 We aýdyň: "Atalarymyzyň döwründe bolan bolsak, bolmazdyk" pygamberleriň ganynda şärik boldular. 23:31 Şonuň üçin siz öz çagalaryňyzdygyňyza şaýat boluň pygamberleri öldürenler. 23:32 Ata-babalaryňyzyň ölçegini dolduryň. 23:33 Eý, ýylanlar nesli, ýylanlardan nädip gutulyp bilersiňiz? dowzah? 23:34 Şonuň üçin size pygamberleri, akyldarlary we kanunçylary iberýärin: Käbirlerini öldürersiň we haça çüýlärsiň. Olaryň käbiri siz sinagogalaryňyza jeza beriň we şäherden şähere yzarlaň: 23:35 earther ýüzüne dökülen ähli dogruçyl ganlar size geler dogruçyl Habylyň gany Zakarýanyň ganyna Ybadathana bilen gurbanlyk sypasynyň arasynda öldüren Barakýa. 23:36 Size dogrusyny aýdýaryn, bu zatlaryň hemmesi şu nesle geler. 23:37 Eý, Iýerusalim, Iýerusalim, pygamberleri öldürip, olary daşlaýan sen Saňa iberilen, çagalaryňy näçe gezek ýygnardym? towuk towuklaryny ganatlarynyň aşagyna ýygnan ýaly, senem bolmaz! 23:38 Ine, jaýyňyz weýran boldy. 23:39 Çünki size diýýärin, mundan beýläk meni görmersiňiz, diýýänçäňiz; Rebbiň adyndan gelen bagtly!