Matta
23: 1 Soňra Isa märekä we şägirtlerine aýtdy.
23: 2 Kanunçylar we fariseýler Musanyň oturgyjynda otyrlar:
23: 3 Şonuň üçin näme isleseler, berjaý ediň we ýerine ýetiriň; emma
işlerinden soň etmäň, sebäbi aýdýarlar we etmeýärler.
23: 4 Çünki olar agyr ýükleri we agyr ýükleri baglaýarlar we ýükleýärler
erkekleriň eginleri; emma özleri olary biri bilen göçürmezler
barmaklary.
23: 5 allöne ähli işleri adamlary görmek üçin edýärler: giňeldýärler
phylacteries we eşikleriniň çäklerini ulaltmak,
23: 6 Baýramlarda iň ýokarky otaglary we baş oturgyçlary gowy görüň
sinagogalar,
23: 7 Bazarlarda salam we adamlar, mugallym, mugallym.
23: 8 Emma Mugallym diýilmäň, çünki biri Ussadyňyz, hatda Mesihdir. we hemmesi
Doganlar
23: 9 earther ýüzünde hiç kime ata diýmäň, çünki biri Ataňyzdyr.
jennetdedir.
23:10 Size hojaýyn diýilmez, çünki biri Ussadyňyz, hatda Mesihdir.
23:11 Emma araňyzda iň ulusy guluňyz bolar.
23:12 Kim özüni beýgeldse, kemsidiler; we kim eder
özüni kiçeldirer.
23:13 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! Sebäbi siz ýapyň
Gögüň Patyşalygy adamlara garşy, çünki ne özüňiz girmersiňiz, ne-de
girmäge girýänlere azar beriň.
23:14 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! çünki dul aýallary iýýärsiňiz '.
jaýlar we bahana bilen uzak doga ediň, şonuň üçin alarsyňyz
has uly gargyş.
23:15 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! deňiz üçin kompas we
bir wagyz etmek üçin ýer, ýaradylandan soň ony iki esse edersiň
dowzahyň çagasy özüňizden has köp.
23:16 Eý, kör ýolbeletler, “Kim ant içse, ant içer!
ybadathana, bu hiç zat däl; Kim altyn bilen ant içse
ybadathana, ol bergidar!
23:17 Eý, samsyklar we körler, beýikmi, altynmy ýa-da ybadathana
altyny mukaddes edýärmi?
23:18 Kimde-kim gurbanlyk sypasyndan ant içse, hiç zat bolmaz; ýöne kim bolsa
üstündäki sowgat bilen ant içýär, günäkär.
23:19 Akmaklar we körler, çünki ulusy, sowgat ýa-da gurbanlyk sypasy bolsun
sowgady mukaddes edýärmi?
23:20 Şonuň üçin kim gurbanlyk sypasyndan ant içse, ant içýär we hemmeler tarapyndan ant içýär
ondaky zatlar.
23:21 Kim ybadathana ant içse, ant içer we ant içer
Ol ýerde ýaşaýar.
23:22 Jennetden ant içýän, Hudaýyň tagtyndan we ant içýän adam
oturan adam.
23:23 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! sebäbi siz ondan birini töleýärsiňiz
nan we anise we cummin, we has möhüm meseleleri goýmady
kanun, höküm, rehim we iman: bulary etmeli däl-de etmeli
beýlekisini yzyna goý.
23:24 Çybyny gysyp, düýäni ýuwudýan kör ýolbeletler.
23:25 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! Sebäbi siz arassalaýarsyňyz
käsäniň we tabagyň daşynda, ýöne içinden doly
talamak we artykmaçlyk.
23:26 Eý, kör fariseý, ilki käsäniň içindäki zatlary arassala we
tabak, daşy hem arassa bolmagy üçin.
23:27 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! Çünki siz ýaly
hakykatdanam daşardan owadan görünýän, ýöne içindäki ak reňkli mazarlar
ölenleriň süňklerinden we ähli haramlyklardan doly.
23:28 Şeýle-de bolsa, daşardan adamlar üçin dogruçyl görünýärsiňiz, ýöne içiňizde
ikiýüzlilikden we zalymlykdan doly.
23:29 Eý, ikiýüzlüler, kanunçylar we fariseýler! Sebäbi siz gurýarsyňyz
pygamberleriň guburlary we dogruçyllaryň mazarlaryny bezemek,
23:30 We aýdyň: "Atalarymyzyň döwründe bolan bolsak, bolmazdyk"
pygamberleriň ganynda şärik boldular.
23:31 Şonuň üçin siz öz çagalaryňyzdygyňyza şaýat boluň
pygamberleri öldürenler.
23:32 Ata-babalaryňyzyň ölçegini dolduryň.
23:33 Eý, ýylanlar nesli, ýylanlardan nädip gutulyp bilersiňiz?
dowzah?
23:34 Şonuň üçin size pygamberleri, akyldarlary we kanunçylary iberýärin:
Käbirlerini öldürersiň we haça çüýlärsiň. Olaryň käbiri siz
sinagogalaryňyza jeza beriň we şäherden şähere yzarlaň:
23:35 earther ýüzüne dökülen ähli dogruçyl ganlar size geler
dogruçyl Habylyň gany Zakarýanyň ganyna
Ybadathana bilen gurbanlyk sypasynyň arasynda öldüren Barakýa.
23:36 Size dogrusyny aýdýaryn, bu zatlaryň hemmesi şu nesle geler.
23:37 Eý, Iýerusalim, Iýerusalim, pygamberleri öldürip, olary daşlaýan sen
Saňa iberilen, çagalaryňy näçe gezek ýygnardym?
towuk towuklaryny ganatlarynyň aşagyna ýygnan ýaly, senem
bolmaz!
23:38 Ine, jaýyňyz weýran boldy.
23:39 Çünki size diýýärin, mundan beýläk meni görmersiňiz, diýýänçäňiz;
Rebbiň adyndan gelen bagtly!