Judith 7:1 Poe isukna Holofernes marentahkeun ka sakabeh pasukanana, jeung ka rahayatna datang nyandak bagian-Na, yén maranéhanana kudu miceun camp maranéhanana ngalawan Betulia, nyandak sateuacanna naek ka pagunungan, sareng ngadamel perang ngalawan urang Israil. 7:2 Geus kitu jalma-jalma anu gagah-gagahna geus ngancurkeun kemah-kemahna dina poe eta, katut baladna lalaki perang éta saratus tujuh puluh rebu urang leumpang, jeung dua belas sarébu prajurit kuda, sagigireun bagasi, jeung lalaki séjén anu keur leumpang di antarana, loba pisan. 7:3 Jeung maranéhna camped di lebak deukeut ka Betulia, ku cai mancur, jeung aranjeunna nyebarkeun diri di breadth sakuliah Dotaim malah nepi ka Belmaim, jeung di ti Betulia nepi ka Cynamon, anu meuntas Esdraelon. 7:4 Ayeuna urang Israil, sanggeus maranéhanana nempo lobana maranéhanana, éta kacida reuwaseunana, sarta masing-masing ngomong ka tatanggana, "Ayeuna bakal kieu." lalaki ngaletak nepi beungeut bumi; pikeun henteu gunung luhur, atawa lebak-lebak, atawa gunung-gunung, bisa nanggung beuratna. 7:5 Tuluy masing-masing nyokot pakarang perangna, bari dihuru seuneu kana munara maranéhanana, aranjeunna tetep sarta diawaskeun sadayana wengi éta. 7:6 Tapi dina poe kadua Holofernes dibawa mudik kabeh horsers na di tetempoan urang Israil anu aya di Betulia, 7:7 Jeung nempo passages nepi ka kota, jeung datang ka fountains of cai maranéhanana, sarta nyandak eta, sarta nempatkeun garrisons prajurit perang pikeun aranjeunna, sareng anjeunna nyalira angkat ka umat-Na. 7:8 Geus kitu sumping ka anjeunna sakabeh kapala turunan Esau jeung sakabeh gubernur urang Moab, jeung kaptén basisir laut, jeung ceuk, 7:9 Mugi Gusti ngupingkeun pangandika, supados ulah aya anu ngaragragkeun anjeun tentara. 7:10 Ku sabab ieu urang Israil henteu ngandelkeun tumbakna. tapi dina jangkungna gunung wherein aranjeunna Huni, sabab henteu gampang naek ka puncak gunung maranéhanana. 7:11 Ayeuna kituna, Gusti, ulah ngalawan aranjeunna dina Asép Sunandar Sunarya perangna, jeung moal aya saloba hiji jalma jalma anjeun binasa. 7:12 Cicing di kemah maneh, jaga sakabeh prajurit maneh, jeung beunang palayan meunang kana leungeun maranéhna cai mancur, nu ngaluarkeun mudik tina suku gunung: 7:13 Pikeun sakabeh pangeusi Betulia boga cai maranéhanana ti dinya; jadi kudu haus maehan eta, sarta maranéhanana baris nyerah kota maranéhanana, jeung urang jeung urang jalma bakal naek ka puncak gunung anu deukeut, sarta bakal camp ka aranjeunna, pikeun lalajo yén euweuh kaluar ti kota. 7:14 Jadi maranehna jeung pamajikanana jeung anak-anakna bakal diduruk ku seuneu. sarta saméméh pedang datang ngalawan aranjeunna, aranjeunna bakal overthrown di jalan-jalan dimana aranjeunna cicing. 7:15 Ku kituna anjeun bakal males aranjeunna ganjaran jahat; sabab rebelled, jeung teu patepung jalma thy peaceably. 7:16 Jeung kecap ieu pleased Holofernes jeung sakabéh pagawé na, sarta anjeunna ditunjuk pikeun ngalakukeun sakumaha anu diucapkeunana. 7:17 Geus kitu balad urang Amon mangkat jeung lima sarébu urang Asur, sarta aranjeunna masangkeunana di lebak, sarta nyandak cai, jeung mancur-mancur tina cai urang Israil. 7:18 Geus kitu urang Esau naek jeung urang Amon, tuluy masanggrahan di pagunungan nyanghareupan Dotaim: sarta aranjeunna dikirim sababaraha aranjeunna arah kidul, jeung ka arah wétan ngalawan Ekrebel, nu deukeut ka Chusi, éta dina Walungan Mochmur; jeung sesa Tentara Asur masanggrahan di dataran, jeung nutupan beungeut sakabeh tanah; sarta tenda jeung gerbong maranéhanana dipasang ka pisan hébat balaréa. 7:19 Geus kitu urang Israil sasambat ka PANGERAN Allahna, lantaran maranehna haté gagal, pikeun sakabéh musuh maranéhna geus compassed aranjeunna sabudeureun, jeung teu aya deui jalan pikeun kabur ti antara maranehna. 7:20 Ku sabab kitu, sakumna balad Asur tetep aya di sakurilingeunana, boh kapala sukuna. kareta, jeung horsemen, tilu puluh opat poé, jadi kabeh kapal maranéhanana tina cai gagal sakabeh pangeusi Betulia. 7:21 Jeung cisterns anu emptied, sarta maranéhanana teu boga cai pikeun inuman maranéhanana eusian pikeun hiji poé; pikeun aranjeunna masihan aranjeunna inuman ku ukuran. 7:22 Ku sabab kitu barudak ngora maranéhanana éta kaluar tina haté, sarta awéwé maranéhanana jeung pamuda pingsan ka haus, sarta murag di jalan kota, sarta ku passages sahiji Gerbang, sarta aya euweuh kakuatan nanaon di aranjeunna. 7:23 Geus kitu jalma-jalma ngarumpul ka Ozias jeung ka kapala kota. boh lalaki ngora, boh awewe, jeung barudak, jeung ceurik jeung sora tarik, sarta ngomong di hareupeun sakabeh sesepuh, 7:24 Mugia Allah jadi hakim antara kami jeung maraneh, sabab maraneh geus nyieun cilaka ka urang yén anjeun henteu meryogikeun katengtreman ti bani Assur. 7:25 Pikeun ayeuna urang teu boga nulungan, tapi Allah geus dijual urang kana leungeun maranéhna, éta urang kudu dialungkeun ka handap saméméh maranéhanana jeung haus jeung karuksakan gede. 7:26 Ku kituna ayeuna nelepon aranjeunna ka anjeun, sarta ngirimkeun sakabeh kota pikeun jarahan ka urang Holofernes, jeung ka sakabeh pasukanana. 7:27 Sabab leuwih hade urang jadi jarahan maranehna, ti batan paeh haus: pikeun urang bakal jadi pagawé-Na, nu jiwa urang bisa hirup, jeung teu tingali pupusna orok urang saméméh panon urang, atawa pamajikan urang atawa urang barudak maot. 7:28 Urang nyandak saksi ngalawan anjeun langit jeung bumi, jeung Allah urang jeung Pangéran karuhun urang, anu ngahukum urang dumasar kana dosa-dosa urang dosa karuhun urang, yen anjeunna teu nurutkeun sakumaha urang geus ngomong dinten ieu. 7:29 Lajeng aya weeping hébat kalawan hiji idin di satengahing nu assembly; Jeung maranéhna ceurik ka Gusti Allah kalawan sora tarik. 7:30 Saur Ozias ka maranehna, "Saderek-saderek, sing sing ati-ati. lima poé, dina spasi nu Gusti Allah urang bisa balik rahmat-Na ka arah urang; pikeun anjeunna moal forsake kami utterly. 7:31 Sarta lamun poé ieu kaliwat, sarta teu datang pitulung ka urang, abdi bakal ngalakukeun nurutkeun kecap anjeun. 7:32 Jelema-jelema teh diburak-barik, masing-masing ka tanggunganana. jeung maranehna indit ka tembok jeung munara kota maranéhanana, jeung dikirim awewe jeung barudak ka imah maranéhanana: sarta maranéhanana pohara low dibawa ka kota.