Judith
7:1 Poe isukna Holofernes marentahkeun ka sakabeh pasukanana, jeung ka rahayatna
datang nyandak bagian-Na, yén maranéhanana kudu miceun camp maranéhanana ngalawan
Betulia, nyandak sateuacanna naek ka pagunungan, sareng ngadamel
perang ngalawan urang Israil.
7:2 Geus kitu jalma-jalma anu gagah-gagahna geus ngancurkeun kemah-kemahna dina poe eta, katut baladna
lalaki perang éta saratus tujuh puluh rebu urang leumpang, jeung dua belas
sarébu prajurit kuda, sagigireun bagasi, jeung lalaki séjén anu keur leumpang
di antarana, loba pisan.
7:3 Jeung maranéhna camped di lebak deukeut ka Betulia, ku cai mancur, jeung
aranjeunna nyebarkeun diri di breadth sakuliah Dotaim malah nepi ka Belmaim, jeung di
ti Betulia nepi ka Cynamon, anu meuntas Esdraelon.
7:4 Ayeuna urang Israil, sanggeus maranéhanana nempo lobana maranéhanana, éta
kacida reuwaseunana, sarta masing-masing ngomong ka tatanggana, "Ayeuna bakal kieu."
lalaki ngaletak nepi beungeut bumi; pikeun henteu gunung luhur, atawa
lebak-lebak, atawa gunung-gunung, bisa nanggung beuratna.
7:5 Tuluy masing-masing nyokot pakarang perangna, bari dihuru
seuneu kana munara maranéhanana, aranjeunna tetep sarta diawaskeun sadayana wengi éta.
7:6 Tapi dina poe kadua Holofernes dibawa mudik kabeh horsers na di
tetempoan urang Israil anu aya di Betulia,
7:7 Jeung nempo passages nepi ka kota, jeung datang ka fountains of
cai maranéhanana, sarta nyandak eta, sarta nempatkeun garrisons prajurit perang pikeun aranjeunna,
sareng anjeunna nyalira angkat ka umat-Na.
7:8 Geus kitu sumping ka anjeunna sakabeh kapala turunan Esau jeung sakabeh
gubernur urang Moab, jeung kaptén basisir laut, jeung
ceuk,
7:9 Mugi Gusti ngupingkeun pangandika, supados ulah aya anu ngaragragkeun anjeun
tentara.
7:10 Ku sabab ieu urang Israil henteu ngandelkeun tumbakna.
tapi dina jangkungna gunung wherein aranjeunna Huni, sabab henteu
gampang naek ka puncak gunung maranéhanana.
7:11 Ayeuna kituna, Gusti, ulah ngalawan aranjeunna dina Asép Sunandar Sunarya perangna, jeung
moal aya saloba hiji jalma jalma anjeun binasa.
7:12 Cicing di kemah maneh, jaga sakabeh prajurit maneh, jeung beunang
palayan meunang kana leungeun maranéhna cai mancur, nu ngaluarkeun mudik
tina suku gunung:
7:13 Pikeun sakabeh pangeusi Betulia boga cai maranéhanana ti dinya; jadi kudu
haus maehan eta, sarta maranéhanana baris nyerah kota maranéhanana, jeung urang jeung urang
jalma bakal naek ka puncak gunung anu deukeut, sarta bakal
camp ka aranjeunna, pikeun lalajo yén euweuh kaluar ti kota.
7:14 Jadi maranehna jeung pamajikanana jeung anak-anakna bakal diduruk ku seuneu.
sarta saméméh pedang datang ngalawan aranjeunna, aranjeunna bakal overthrown di
jalan-jalan dimana aranjeunna cicing.
7:15 Ku kituna anjeun bakal males aranjeunna ganjaran jahat; sabab rebelled, jeung
teu patepung jalma thy peaceably.
7:16 Jeung kecap ieu pleased Holofernes jeung sakabéh pagawé na, sarta anjeunna
ditunjuk pikeun ngalakukeun sakumaha anu diucapkeunana.
7:17 Geus kitu balad urang Amon mangkat jeung lima
sarébu urang Asur, sarta aranjeunna masangkeunana di lebak, sarta nyandak
cai, jeung mancur-mancur tina cai urang Israil.
7:18 Geus kitu urang Esau naek jeung urang Amon, tuluy masanggrahan
di pagunungan nyanghareupan Dotaim: sarta aranjeunna dikirim sababaraha aranjeunna
arah kidul, jeung ka arah wétan ngalawan Ekrebel, nu
deukeut ka Chusi, éta dina Walungan Mochmur; jeung sesa
Tentara Asur masanggrahan di dataran, jeung nutupan beungeut
sakabeh tanah; sarta tenda jeung gerbong maranéhanana dipasang ka pisan hébat
balaréa.
7:19 Geus kitu urang Israil sasambat ka PANGERAN Allahna, lantaran maranehna
haté gagal, pikeun sakabéh musuh maranéhna geus compassed aranjeunna sabudeureun, jeung
teu aya deui jalan pikeun kabur ti antara maranehna.
7:20 Ku sabab kitu, sakumna balad Asur tetep aya di sakurilingeunana, boh kapala sukuna.
kareta, jeung horsemen, tilu puluh opat poé, jadi kabeh kapal maranéhanana
tina cai gagal sakabeh pangeusi Betulia.
7:21 Jeung cisterns anu emptied, sarta maranéhanana teu boga cai pikeun inuman maranéhanana
eusian pikeun hiji poé; pikeun aranjeunna masihan aranjeunna inuman ku ukuran.
7:22 Ku sabab kitu barudak ngora maranéhanana éta kaluar tina haté, sarta awéwé maranéhanana jeung
pamuda pingsan ka haus, sarta murag di jalan kota,
sarta ku passages sahiji Gerbang, sarta aya euweuh kakuatan nanaon
di aranjeunna.
7:23 Geus kitu jalma-jalma ngarumpul ka Ozias jeung ka kapala kota.
boh lalaki ngora, boh awewe, jeung barudak, jeung ceurik jeung sora tarik,
sarta ngomong di hareupeun sakabeh sesepuh,
7:24 Mugia Allah jadi hakim antara kami jeung maraneh, sabab maraneh geus nyieun cilaka ka urang
yén anjeun henteu meryogikeun katengtreman ti bani Assur.
7:25 Pikeun ayeuna urang teu boga nulungan, tapi Allah geus dijual urang kana leungeun maranéhna, éta
urang kudu dialungkeun ka handap saméméh maranéhanana jeung haus jeung karuksakan gede.
7:26 Ku kituna ayeuna nelepon aranjeunna ka anjeun, sarta ngirimkeun sakabeh kota pikeun jarahan
ka urang Holofernes, jeung ka sakabeh pasukanana.
7:27 Sabab leuwih hade urang jadi jarahan maranehna, ti batan paeh
haus: pikeun urang bakal jadi pagawé-Na, nu jiwa urang bisa hirup, jeung teu
tingali pupusna orok urang saméméh panon urang, atawa pamajikan urang atawa urang
barudak maot.
7:28 Urang nyandak saksi ngalawan anjeun langit jeung bumi, jeung Allah urang jeung
Pangéran karuhun urang, anu ngahukum urang dumasar kana dosa-dosa urang
dosa karuhun urang, yen anjeunna teu nurutkeun sakumaha urang geus ngomong dinten ieu.
7:29 Lajeng aya weeping hébat kalawan hiji idin di satengahing nu
assembly; Jeung maranéhna ceurik ka Gusti Allah kalawan sora tarik.
7:30 Saur Ozias ka maranehna, "Saderek-saderek, sing sing ati-ati.
lima poé, dina spasi nu Gusti Allah urang bisa balik rahmat-Na ka arah
urang; pikeun anjeunna moal forsake kami utterly.
7:31 Sarta lamun poé ieu kaliwat, sarta teu datang pitulung ka urang, abdi bakal ngalakukeun
nurutkeun kecap anjeun.
7:32 Jelema-jelema teh diburak-barik, masing-masing ka tanggunganana. jeung maranehna
indit ka tembok jeung munara kota maranéhanana, jeung dikirim awewe jeung
barudak ka imah maranéhanana: sarta maranéhanana pohara low dibawa ka kota.