Kajadian 46:1 Urang Israil angkat jeung sagala harta banda, nepi ka Bersyeba. jeung kurban kurban ka Allah bapana Ishak. 46:2 Allah nimbalan ka Israil dina tetenjoan peuting, "Yakub! Yakub. Jeung cenah, Ieu Kami. 46:3 Walerna, "Kami teh Allah, Allahna ramana Mesir; pikeun di dinya kuring bakal ngajadikeun anjeun bangsa anu hébat. 46:4 Kami rek lungsur jeung maneh ka Mesir; jeung kuring ogé pasti bakal mawa Anjeun nepi deui: sarta Joseph bakal nempatkeun leungeun-Na kana panon anjeun. 46:5 Yakub angkat ti Bersyeba, sarta Yakub digendong ku urang Israil bapana, jeung barudak maranéhanana, jeung pamajikan maranéhanana, dina gerbong anu diutus ku Firaun pikeun mawa anjeunna. 46:6 Maranehna ngarampas ingon-ingonna, jeung barang-barangna, anu geus dicicingan tanah Kanaan, sarta sumping ka Mesir, Yakub, jeung sakabeh siki na kalawan anjeunna: 46:7 Anak-anakna, anak-anakna, jeung anak-anakna. putri-Na, sarta sakabeh turunan anjeunna dibawa ka Mesir. 46:8 Ieu ngaran-ngaran anak-anak Israil anu daratang Mesir, Yakub jeung putra-putrana: Rubin, cikal Yakub. 46:9 Turunan Rubin; Hanoch, jeung Palu, jeung Hesron, jeung Carmi. 46:10 Putra Simeon; Jemuel, jeung Yamin, jeung Ohad, jeung Yakin, jeung Zohar, jeung Saul putra hiji awewe Kanaan. 46:11 Jeung putra-putra Lewi; Gerson, Kahat, jeung Merari. 46:12 Putra-putra Yuda; Er, jeung Onan, jeung Selah, jeung Phares, jeung Zara. tapi Er jeung Onan maot di tanah Kanaan. Jeung putra Phares éta Hesron jeung Hamul. 46:13 Putra Isaskar; Tola, jeung Phuwa, jeung Ayub, jeung Simron. 46:14 Putra Sebulon; Sered, jeung Elon, jeung Yahleel. 46:15 Ieu teh putra-putra Lea anu dilahirkeun ka Yakub di Padanaram Dinah putri-Na: sakabeh jiwa putra-putrana jeung putri-Na tilu puluh tilu. 46:16 Anak-anak Gad; Zifion, jeung Hagi, Suni, jeung Esbon, Eri, jeung Arodi, jeung Areli. 46:17 Aser puputra; Jimnah, jeung Ishua, jeung Isui, jeung Beria, jeung Serah adina: jeung putra Beria; Heber, jeung Malkiel. 46:18 Ieu putra-putra Silpa, anu dipaparinkeun ku Laban ka Lea, putrana. ieu anjeunna ngalahirkeun ka Yakub, bahkan genep belas jiwa. 46:19 Putra-putra Rahel istri Yakub; Yusup, jeung Binyamin. 46:20 Yusup di tanah Mesir puputra Menase jeung Epraim. Asenath putri Potipherah imam On ngababarkeun anjeunna. 46:21 Putra-putra Binyamin nya eta: Bela, Beker, Asbel, Gera, jeung Naaman, Ehi, jeung Ros, Mupim, jeung Hupim, jeung Ard. 46:22 Ieu teh putra-putra Rahel, anu dilahirkeun ka Yakub, sakabehna éta opat belas. 46:23 Dan putra-putra Dan; Husim. 46:24 Jeung putra Naptali; Yahseel, jeung Guni, jeung Jezer, jeung Shillem. 46:25 Ieu putra-putra Bilha, anu dipaparinkeun ku Laban ka Rahel, putrina. sareng anjeunna ngalahirkeun ieu ka Yakub: sadayana jiwa tujuh. 46:26 Sadaya jiwa anu sumping sareng Yakub ka Mesir, anu kaluar ti anjeunna pingpingna, salian ti istri-istri putra Yakub, jumlahna genep puluh genep; 46:27 Anak-anak Yusup anu dilahirkeun di Mesir, duaan. sakabeh jiwa kulawarga Yakub, nu sumping ka Mesir, éta tilu puluh sapuluh. 46:28 Geus kitu Yuda diutus miheulaan ka Yusup, sina ngajurung ka Yusup Gosén; sarta aranjeunna sumping ka tanah Gosen. 46:29 Yusup nyiapkeun kareta perangna, naek nepungan urang Israil bapana, ka Gosén, sarta dibere dirina ka anjeunna; sarta anjeunna murag kana na beuheung, sarta nangis dina beuheung na bari alus. 46:30 Saur Israil ka Yusup, "Ayeuna, mugi abdi dipaehan, sabab abdi parantos ningali raray anjeun. sabab anjeun masih hirup. 46:31 Saur Yusup ka saderek-saderekna sareng ka kulawarga ramana, "Abdi hoyong." naek, tembongkeun ka Firaun, sarta ucapkeun ka anjeunna, "Dulur-dulur, jeung bapa abdi." imah, nu aya di tanah Kanaan, geus datang ka Kami; 46:32 Eta jelema-jelema teh tukang ngangon, da dagangna ngangon sapi. jeung maranehna geus mawa domba maranéhanana, jeung sapi maranéhanana, jeung sagala nu maranehna boga. 46:33 Lamun Firaun geus nyauran maraneh, tuluy ngalahir. Naon padamelan anjeun? 46:34 Sing kudu diomongkeun, 'Abdi-abdi maneh teh nyaangan ingon-ingon ti urang murangkalih dugi ka ayeuna, boh urang, boh karuhun urang: supados anjeun tiasa cicing di tanah Gosen; keur unggal angon téh abomination ka urang Mesir.