Kajadian
46:1 Urang Israil angkat jeung sagala harta banda, nepi ka Bersyeba.
jeung kurban kurban ka Allah bapana Ishak.
46:2 Allah nimbalan ka Israil dina tetenjoan peuting, "Yakub!
Yakub. Jeung cenah, Ieu Kami.
46:3 Walerna, "Kami teh Allah, Allahna ramana
Mesir; pikeun di dinya kuring bakal ngajadikeun anjeun bangsa anu hébat.
46:4 Kami rek lungsur jeung maneh ka Mesir; jeung kuring ogé pasti bakal mawa Anjeun
nepi deui: sarta Joseph bakal nempatkeun leungeun-Na kana panon anjeun.
46:5 Yakub angkat ti Bersyeba, sarta Yakub digendong ku urang Israil
bapana, jeung barudak maranéhanana, jeung pamajikan maranéhanana, dina gerbong
anu diutus ku Firaun pikeun mawa anjeunna.
46:6 Maranehna ngarampas ingon-ingonna, jeung barang-barangna, anu geus dicicingan
tanah Kanaan, sarta sumping ka Mesir, Yakub, jeung sakabeh siki na kalawan
anjeunna:
46:7 Anak-anakna, anak-anakna, jeung anak-anakna.
putri-Na, sarta sakabeh turunan anjeunna dibawa ka Mesir.
46:8 Ieu ngaran-ngaran anak-anak Israil anu daratang
Mesir, Yakub jeung putra-putrana: Rubin, cikal Yakub.
46:9 Turunan Rubin; Hanoch, jeung Palu, jeung Hesron, jeung Carmi.
46:10 Putra Simeon; Jemuel, jeung Yamin, jeung Ohad, jeung Yakin, jeung
Zohar, jeung Saul putra hiji awewe Kanaan.
46:11 Jeung putra-putra Lewi; Gerson, Kahat, jeung Merari.
46:12 Putra-putra Yuda; Er, jeung Onan, jeung Selah, jeung Phares, jeung Zara.
tapi Er jeung Onan maot di tanah Kanaan. Jeung putra Phares éta
Hesron jeung Hamul.
46:13 Putra Isaskar; Tola, jeung Phuwa, jeung Ayub, jeung Simron.
46:14 Putra Sebulon; Sered, jeung Elon, jeung Yahleel.
46:15 Ieu teh putra-putra Lea anu dilahirkeun ka Yakub di Padanaram
Dinah putri-Na: sakabeh jiwa putra-putrana jeung putri-Na
tilu puluh tilu.
46:16 Anak-anak Gad; Zifion, jeung Hagi, Suni, jeung Esbon, Eri, jeung
Arodi, jeung Areli.
46:17 Aser puputra; Jimnah, jeung Ishua, jeung Isui, jeung Beria, jeung
Serah adina: jeung putra Beria; Heber, jeung Malkiel.
46:18 Ieu putra-putra Silpa, anu dipaparinkeun ku Laban ka Lea, putrana.
ieu anjeunna ngalahirkeun ka Yakub, bahkan genep belas jiwa.
46:19 Putra-putra Rahel istri Yakub; Yusup, jeung Binyamin.
46:20 Yusup di tanah Mesir puputra Menase jeung Epraim.
Asenath putri Potipherah imam On ngababarkeun anjeunna.
46:21 Putra-putra Binyamin nya eta: Bela, Beker, Asbel, Gera, jeung
Naaman, Ehi, jeung Ros, Mupim, jeung Hupim, jeung Ard.
46:22 Ieu teh putra-putra Rahel, anu dilahirkeun ka Yakub, sakabehna
éta opat belas.
46:23 Dan putra-putra Dan; Husim.
46:24 Jeung putra Naptali; Yahseel, jeung Guni, jeung Jezer, jeung Shillem.
46:25 Ieu putra-putra Bilha, anu dipaparinkeun ku Laban ka Rahel, putrina.
sareng anjeunna ngalahirkeun ieu ka Yakub: sadayana jiwa tujuh.
46:26 Sadaya jiwa anu sumping sareng Yakub ka Mesir, anu kaluar ti anjeunna
pingpingna, salian ti istri-istri putra Yakub, jumlahna genep puluh
genep;
46:27 Anak-anak Yusup anu dilahirkeun di Mesir, duaan.
sakabeh jiwa kulawarga Yakub, nu sumping ka Mesir, éta
tilu puluh sapuluh.
46:28 Geus kitu Yuda diutus miheulaan ka Yusup, sina ngajurung ka Yusup
Gosén; sarta aranjeunna sumping ka tanah Gosen.
46:29 Yusup nyiapkeun kareta perangna, naek nepungan urang Israil
bapana, ka Gosén, sarta dibere dirina ka anjeunna; sarta anjeunna murag kana na
beuheung, sarta nangis dina beuheung na bari alus.
46:30 Saur Israil ka Yusup, "Ayeuna, mugi abdi dipaehan, sabab abdi parantos ningali raray anjeun.
sabab anjeun masih hirup.
46:31 Saur Yusup ka saderek-saderekna sareng ka kulawarga ramana, "Abdi hoyong."
naek, tembongkeun ka Firaun, sarta ucapkeun ka anjeunna, "Dulur-dulur, jeung bapa abdi."
imah, nu aya di tanah Kanaan, geus datang ka Kami;
46:32 Eta jelema-jelema teh tukang ngangon, da dagangna ngangon sapi. jeung
maranehna geus mawa domba maranéhanana, jeung sapi maranéhanana, jeung sagala nu maranehna boga.
46:33 Lamun Firaun geus nyauran maraneh, tuluy ngalahir.
Naon padamelan anjeun?
46:34 Sing kudu diomongkeun, 'Abdi-abdi maneh teh nyaangan ingon-ingon ti urang
murangkalih dugi ka ayeuna, boh urang, boh karuhun urang: supados anjeun tiasa cicing
di tanah Gosen; keur unggal angon téh abomination ka
urang Mesir.