Budalan 3:1 Ayeuna Musa ngajaga domba Yitro mertua, imam Midian: sarta anjeunna mingpin domba ka tukangeun gurun keusik, sarta datang ka gunung Allah, malah nepi ka Horeb. 3:2 Malaikat PANGERAN nembongan ka anjeunna dina seuneu hurung di tengah rungkun a: jeung manéhna nempo, jeung, behold, rungkun dibeuleum jeung seuneu, sarta rungkun teu dihakan. 3:3 Saur Musa, "Abdi bade nyimpang, bade ningali ieu tetempoan anu agung, kunaon kitu?" rungkun teu kaduruk. 3:4 Sareng nalika PANGERAN ningali yén anjeunna nyimpang pikeun ningali, Gusti nyauran anjeunna ti tengah rungkun, sarta ngomong, Musa, Musa! Jeung cenah, Ieuh abdi. 3:5 Saur anjeunna, "Ulah caket ka dieu. pikeun tempat dimana anjeun nangtung téh taneuh suci. 3:6 Saurna deui, "Kami teh Allah bapana maneh, Allahna Ibrahim Allah Ishak, jeung Allah Yakub. Jeung Musa nyumputkeun beungeutna; pikeun manéhna sieun ningali ka Allah. 3:7 PANGERAN ngandika, "Kami geus tangtu ningali kasangsaraan umat Kami aya di Mesir, sarta geus ngadéngé ceurik maranéhanana ku alesan tina taskmasters maranéhanana; pikeun kuring nyaho sorrows maranéhanana; 3:8 Jeung Kami turun pikeun nyalametkeun maranehna ti leungeun Mesir, jeung pikeun mawa aranjeunna kaluar ti eta tanah ka lahan alus tur lega, ka a tanah ngalir kalayan susu jeung madu; ka tempat urang Kanaan, jeung urang Het, urang Amori, urang Periz, urang Hivi, jeung urang Yebus. 3:9 Ku kituna, behold, urang Israil ngajerit geus datang ka Kami: sareng kuring ogé parantos ningali katindasan anu ditindas ku urang Mesir aranjeunna. 3:10 Ku sabab kitu, kadieu, ku Kami rek diutus ka Firaun, supaya maneh bisa mawa kaluar umat Kami urang Israil kaluar ti Mesir. 3:11 Saur Musa ka Allah, "Saha atuh abdi teh, dugi ka bade ka Firaun." yen Kami kudu ngaluarkeun urang Israil ti Mesir? 3:12 Saur anjeunna, "Kami pasti bakal aya sareng anjeun; sareng ieu bakal janten token ka thee, yen Kuring geus dikirim Anjeun: Lamun anjeun geus dibawa mudik teh urang ti Mesir, maraneh bakal ngawula ka Allah di gunung ieu. 3:13 Saur Musa ka Allah, "Lamun Kami datang ka anak-anakna." Israil, sarta bakal ngomong ka aranjeunna, Allah karuhun anjeun geus dikirim kuring ka anjeun; jeung maranehna bakal nyebutkeun ka kuring, Saha ngaranna? naon anu kuring bakal nyarios ka aranjeunna? 3:14 Allah nimbalan ka Musa, "Kami teh Kami." bejakeun ka urang Israil, Kami geus ngutus Kami ka maraneh. 3:15 Saur Allah deui ka Musa, "Kieu wartoskeun ka murangkalih." urang Israil, PANGERAN Allah karuhun maraneh, Allah Ibrahim, Allahna Ishak, sareng Allahna Yakub, parantos ngutus abdi ka anjeun: ieu nami abdi kantos, sareng ieu pangeling-eling abdi ka sadaya generasi. 3:16 Hayu, kumpulkeun para kokolot Israil, sarta ucapkeun ka maranehna, "The PANGERAN Allah karuhun maraneh, Allah Ibrahim, Ishak, jeung Yakub, nembongan ka kuring, nyebutkeun, Kuring geus pasti dilongok anjeun, sarta nempo naon nu geus dipigawé ka anjeun di Mesir: 3:17 Jeung ceuk Kami, Kami bakal mawa anjeun kaluar tina kasangsaraan Mesir tanah Kanaan, jeung Het, jeung Amori, jeung Urang Periz, urang Hiwi, jeung urang Yebus, ka hiji tanah anu ngocor susu jeung madu. 3:18 Sarta aranjeunna bakal ngadéngé sora anjeun, sarta anjeun bakal datang, anjeun jeung nu sesepuh Israil, ka raja Mesir, sarta anjeun kudu ngomong ka anjeunna, The PANGERAN Allah urang Ibrani parantos tepang sareng urang: sareng ayeuna hayu urang angkat, nyuhunkeun Anjeun, lalampahan tilu poé 'ka gurun, urang bisa kurban ka PANGERAN Allah urang. 3:19 Jeung kuring yakin yén raja Mesir moal ngantep anjeun indit, teu, teu ku a leungeun perkasa. 3:20 Sarta Kami bakal ngacungkeun leungeun Kami, sarta s make Mesir ku sagala mujijat anu bakal Kami laksanakeun di tengah-tengahna: sareng saatos éta anjeunna bakal ngantep anjeun angkat. 3:21 Sarta Kami bakal mere kahadean ka urang Mesir bakal kajadian, yen, lamun indit, anjeun moal balik kosong: 3:22 Tapi unggal awéwé kudu nginjeum ka tatanggana, jeung ka dirina sojourneth di imahna, perhiasan pérak, jeung perhiasan emas, jeung pakean: jeung anjeun kudu make eta ka putra anjeun, jeung ka awewe anjeun; jeung anjeun bakal spoil urang Mesir.