Deuteronomy
15:1 Dina ahir unggal tujuh taun maneh kudu nyieun release.
15:2 Jeung ieu cara ngaleupaskeun: Unggal creditor anu lendeth kudu
ka tatanggana kudu ngaleupaskeun; anjeunna henteu kedah ngémutan éta milikna
tatangga, atawa dulurna; sabab eta disebut ngaleupaskeun PANGERAN.
15:3 Ka urang asing maneh bisa menta deui, tapi nu boga maneh
adi anjeun leungeun anjeun bakal ngaleupaskeun;
15:4 Iwal mun teu aya nu miskin di antara anjeun; pikeun PANGERAN bakal greatly
ngaberkahan anjeun di tanah anu dipaparinkeun ku PANGERAN Allah anjeun pikeun anjeun
warisan pikeun mibanda éta:
15:5 Ngan lamun anjeun taliti ngadéngékeun sora PANGERAN Allah anjeun, pikeun
Titénan pikeun ngalakonan sagala parentah ieu anu kuring paréntah ka anjeun poé ieu.
15:6 Sabab PANGERAN Allah maraneh bakal ngaberkahan maneh sakumaha anu dijangjikeun-Na ka maraneh
nginjeumkeun ka loba bangsa, tapi thou shalt teu nginjeum; sareng anjeun bakal ngarajaan
leuwih loba bangsa, tapi maranéhna moal marentah ka maneh.
15:7 Lamun di antara anjeun aya hiji lalaki miskin ti salah sahiji baraya anjeun dina salah sahiji
Gerbang-gerbang anjeun di tanah anjeun anu dipasihkeun ku PANGERAN Allah anjeun ka anjeun, henteu
harden haté anjeun, atawa nutup leungeun anjeun ti dulur miskin anjeun:
15:8 Tapi anjeun kudu muka leungeun Anjeun lebar-lebar ka manéhna, jeung pasti bakal nginjeumkeun manéhna
cukup keur kaperluan-Na, dina naon manéhna hayang.
15:9 Awas ulah aya pikiran jahat dina haté anjeun, nyebutkeun, "The
taun katujuh, taun pelepasan, geus deukeut; jeung panon thine jadi jahat
ngalawan lanceukna goréng anjeun, jeung anjeun teu masihan anjeunna nanaon; sarta manéhna ceurik ka
PANGERAN ngalawan ka anjeun, sareng éta dosa ka anjeun.
15:10 Anjeun pasti bakal masihan anjeunna, sarta haté anjeun moal grieved lamun
Anjeun masihan anjeunna: sabab pikeun hal ieu PANGERAN Allah anjeun bakal
ngaberkahan anjeun dina sagala karya anjeun, sarta dina sagala rupa nu nempatkeun leungeun anjeun
ka.
15:11 Pikeun jalma miskin moal pernah leungit kaluar ti nagara
ka anjeun, paribasa, Anjeun bakal muka leungeun Anjeun lebar ka lanceukna, ka thy
miskin, jeung malarat Anjeun, di tanah Anjeun.
15:12 Lamun dulur maneh, lalaki Ibrani, atawa awewe Ibrani, dijual ka
ka anjeun, sarta ngawula ka anjeun genep taun; mangka dina taun katujuh anjeun bakal ngantep
manéhna indit bébas ti anjeun.
15:13 Jeung lamun anjeun ngaluarkeun manéhna kaluar ti anjeun, anjeun teu kudu ngantep manéhna indit
jauh kosong:
15:14 Anjeun kedah nyayogikeun anjeunna tina domba anjeun sareng tina lantai anjeun.
sareng tina pamekan anggur anjeun: tina anu dipiboga ku PANGERAN Allah anjeun
rahayu anjeun bakal masihan anjeunna.
15:15 Sarta maneh kudu inget yen maneh teh budak di Mesir.
sarta PANGERAN Allah anjeun ditebus anjeun: ku kituna kuring maréntahkeun anjeun hal ieu
ka poé.
15:16 Sarta lamun manéhna ngomong ka anjeun, Kami moal ninggalkeun anjeun;
sabab anjeunna mikanyaah ka anjeun sareng bumi anjeun, sabab anjeunna sae sareng anjeun;
15:17 Lajeng cokot hiji aul, teras ceuli kana ceuli
lawang, sarta anjeunna bakal ngawula Anjeun salawasna. Sareng ogé ka anjeun
budak awewe kudu kitu.
15:18 Eta moal sigana hésé mun anjeun dikirim anjeunna jauh ti
anjeun; pikeun manéhna hath geus patut hiji gaw gaw ganda ka thee, dina ngawula
Anjeun genep taun: sarta PANGERAN Allah anjeun bakal ngaberkahan anjeun dina sagala hal
teu.
15:19 Sakabeh anak cikal anu asalna tina sapi anjeun jeung domba anjeun
kudu sanctify ka PANGERAN Allah anjeun: Anjeun teu kudu ngalakukeun pagawean jeung
anak cikal sapi Anjeun, atawa nyukur anak cikal domba Anjeun.
15:20 Maneh kudu ngadahar eta di payuneun PANGERAN, Allah maraneh, unggal taun di tempat eta
anu bakal dipilih ku PANGERAN, anjeun sareng kulawarga anjeun.
15:21 Upama aya cacad, saolah-olah pincang, lolong, atawa cacad.
sagala cacad gering, anjeun teu kudu kurban ka PANGERAN Allah anjeun.
15:22 Maneh kudu ngadahar eta di jero gerbang, anu najis jeung anu beresih
bakal ngahakan eta sarua, sakumaha roebuck, sarta sakumaha hart a.
15:23 Ngan getihna ulah didahar; anjeun bakal tuang kana éta
taneuh jadi cai.