Deuteronomy 15:1 Dina ahir unggal tujuh taun maneh kudu nyieun release. 15:2 Jeung ieu cara ngaleupaskeun: Unggal creditor anu lendeth kudu ka tatanggana kudu ngaleupaskeun; anjeunna henteu kedah ngémutan éta milikna tatangga, atawa dulurna; sabab eta disebut ngaleupaskeun PANGERAN. 15:3 Ka urang asing maneh bisa menta deui, tapi nu boga maneh adi anjeun leungeun anjeun bakal ngaleupaskeun; 15:4 Iwal mun teu aya nu miskin di antara anjeun; pikeun PANGERAN bakal greatly ngaberkahan anjeun di tanah anu dipaparinkeun ku PANGERAN Allah anjeun pikeun anjeun warisan pikeun mibanda éta: 15:5 Ngan lamun anjeun taliti ngadéngékeun sora PANGERAN Allah anjeun, pikeun Titénan pikeun ngalakonan sagala parentah ieu anu kuring paréntah ka anjeun poé ieu. 15:6 Sabab PANGERAN Allah maraneh bakal ngaberkahan maneh sakumaha anu dijangjikeun-Na ka maraneh nginjeumkeun ka loba bangsa, tapi thou shalt teu nginjeum; sareng anjeun bakal ngarajaan leuwih loba bangsa, tapi maranéhna moal marentah ka maneh. 15:7 Lamun di antara anjeun aya hiji lalaki miskin ti salah sahiji baraya anjeun dina salah sahiji Gerbang-gerbang anjeun di tanah anjeun anu dipasihkeun ku PANGERAN Allah anjeun ka anjeun, henteu harden haté anjeun, atawa nutup leungeun anjeun ti dulur miskin anjeun: 15:8 Tapi anjeun kudu muka leungeun Anjeun lebar-lebar ka manéhna, jeung pasti bakal nginjeumkeun manéhna cukup keur kaperluan-Na, dina naon manéhna hayang. 15:9 Awas ulah aya pikiran jahat dina haté anjeun, nyebutkeun, "The taun katujuh, taun pelepasan, geus deukeut; jeung panon thine jadi jahat ngalawan lanceukna goréng anjeun, jeung anjeun teu masihan anjeunna nanaon; sarta manéhna ceurik ka PANGERAN ngalawan ka anjeun, sareng éta dosa ka anjeun. 15:10 Anjeun pasti bakal masihan anjeunna, sarta haté anjeun moal grieved lamun Anjeun masihan anjeunna: sabab pikeun hal ieu PANGERAN Allah anjeun bakal ngaberkahan anjeun dina sagala karya anjeun, sarta dina sagala rupa nu nempatkeun leungeun anjeun ka. 15:11 Pikeun jalma miskin moal pernah leungit kaluar ti nagara ka anjeun, paribasa, Anjeun bakal muka leungeun Anjeun lebar ka lanceukna, ka thy miskin, jeung malarat Anjeun, di tanah Anjeun. 15:12 Lamun dulur maneh, lalaki Ibrani, atawa awewe Ibrani, dijual ka ka anjeun, sarta ngawula ka anjeun genep taun; mangka dina taun katujuh anjeun bakal ngantep manéhna indit bébas ti anjeun. 15:13 Jeung lamun anjeun ngaluarkeun manéhna kaluar ti anjeun, anjeun teu kudu ngantep manéhna indit jauh kosong: 15:14 Anjeun kedah nyayogikeun anjeunna tina domba anjeun sareng tina lantai anjeun. sareng tina pamekan anggur anjeun: tina anu dipiboga ku PANGERAN Allah anjeun rahayu anjeun bakal masihan anjeunna. 15:15 Sarta maneh kudu inget yen maneh teh budak di Mesir. sarta PANGERAN Allah anjeun ditebus anjeun: ku kituna kuring maréntahkeun anjeun hal ieu ka poé. 15:16 Sarta lamun manéhna ngomong ka anjeun, Kami moal ninggalkeun anjeun; sabab anjeunna mikanyaah ka anjeun sareng bumi anjeun, sabab anjeunna sae sareng anjeun; 15:17 Lajeng cokot hiji aul, teras ceuli kana ceuli lawang, sarta anjeunna bakal ngawula Anjeun salawasna. Sareng ogé ka anjeun budak awewe kudu kitu. 15:18 Eta moal sigana hésé mun anjeun dikirim anjeunna jauh ti anjeun; pikeun manéhna hath geus patut hiji gaw gaw ganda ka thee, dina ngawula Anjeun genep taun: sarta PANGERAN Allah anjeun bakal ngaberkahan anjeun dina sagala hal teu. 15:19 Sakabeh anak cikal anu asalna tina sapi anjeun jeung domba anjeun kudu sanctify ka PANGERAN Allah anjeun: Anjeun teu kudu ngalakukeun pagawean jeung anak cikal sapi Anjeun, atawa nyukur anak cikal domba Anjeun. 15:20 Maneh kudu ngadahar eta di payuneun PANGERAN, Allah maraneh, unggal taun di tempat eta anu bakal dipilih ku PANGERAN, anjeun sareng kulawarga anjeun. 15:21 Upama aya cacad, saolah-olah pincang, lolong, atawa cacad. sagala cacad gering, anjeun teu kudu kurban ka PANGERAN Allah anjeun. 15:22 Maneh kudu ngadahar eta di jero gerbang, anu najis jeung anu beresih bakal ngahakan eta sarua, sakumaha roebuck, sarta sakumaha hart a. 15:23 Ngan getihna ulah didahar; anjeun bakal tuang kana éta taneuh jadi cai.