Daniel 12:1 Jeung dina waktu éta Michael bakal nangtung, pangeran hébat nu nangtung pikeun barudak umat anjeun: sareng bakal aya waktos kasulitan, saperti teu kungsi aya saprak aya hiji bangsa komo nepi ka waktu nu sarua: jeung dina waktu éta jalma thy bakal dikirimkeun, unggal hiji nu bakal jadi kapanggih ditulis dina buku. 12:2 Sarta loba di antarana anu saré dina lebu bumi bakal hudang, sababaraha nepi ka hirup langgeng, jeung sababaraha ka éra jeung hina langgeng. 12:3 Jeung jalma anu wijaksana bakal caang sakumaha kacaangan cakrawala; jeung maranehna anu ngarobah loba kana amal saleh salaku béntang salamina tur salawasna. 12:4 Tapi maneh, O Daniel, nutup kecap-kecap, jeung ngégél buku, komo ka jaman ahir: loba bakal lumpat ka jeung fro, sarta pangaweruh bakal jadi ngaronjat. 12:5 Saterusna kuring Daniel nempo, sarta, behold, aya dua deui nangtung, hiji dina sisi ieu tepi walungan, jeung lianna di sisi éta tepi walungan. 12:6 Aya nu ngomong ka jelema nu make baju linen, nu aya di cai walungan, Sabaraha lami bakal nepi ka ahir kaajaiban ieu? 12:7 Kaula ngadenge aya jelema anu make baju linen, anu aya di cai laut walungan, nalika anjeunna nyekel leungeun katuhu jeung leungeun kénca-Na ka langit, jeung sumpah demi Anjeunna anu hirup salamina yén éta bakal aya pikeun waktos, waktos, satengah; jeung lamun manéhna bakal geus dilakonan paburencay kakawasaan jalma suci, sagala hal ieu bakal réngsé. 12:8 Kaula ngadenge, tapi teu ngarti tungtung hal ieu? 12:9 Saur anjeunna, "Geura indit, Daniel! nepi ka ahir jaman. 12:10 Loba anu bakal disucikeun, dibodaskeun, jeung dicoba; tapi jalma jahat bakal ngalakukeun wickedly: sarta euweuh nu jahat bakal ngarti; tapi wijaksana wajib ngarti. 12:11 Jeung ti waktu éta kurban poean bakal dicokot jauh, jeung abomination nu maketh desolated set up, bakal aya sarébu dua saratus salapan puluh poé. 12:12 Bagja anu ngadagoan, nepi ka sarebu tilu ratus lima tilu puluh poé. 12:13 Tapi balik ka jalan anjeun nepi ka ahir, sabab anjeun bakal istirahat jeung nangtung di nasib anjeun dina ahir poé.