Daniel
12:1 Jeung dina waktu éta Michael bakal nangtung, pangeran hébat nu nangtung
pikeun barudak umat anjeun: sareng bakal aya waktos kasulitan,
saperti teu kungsi aya saprak aya hiji bangsa komo nepi ka waktu nu sarua: jeung
dina waktu éta jalma thy bakal dikirimkeun, unggal hiji nu bakal jadi
kapanggih ditulis dina buku.
12:2 Sarta loba di antarana anu saré dina lebu bumi bakal hudang, sababaraha
nepi ka hirup langgeng, jeung sababaraha ka éra jeung hina langgeng.
12:3 Jeung jalma anu wijaksana bakal caang sakumaha kacaangan cakrawala;
jeung maranehna anu ngarobah loba kana amal saleh salaku béntang salamina tur salawasna.
12:4 Tapi maneh, O Daniel, nutup kecap-kecap, jeung ngégél buku, komo ka
jaman ahir: loba bakal lumpat ka jeung fro, sarta pangaweruh bakal jadi
ngaronjat.
12:5 Saterusna kuring Daniel nempo, sarta, behold, aya dua deui nangtung, hiji dina
sisi ieu tepi walungan, jeung lianna di sisi éta
tepi walungan.
12:6 Aya nu ngomong ka jelema nu make baju linen, nu aya di cai
walungan, Sabaraha lami bakal nepi ka ahir kaajaiban ieu?
12:7 Kaula ngadenge aya jelema anu make baju linen, anu aya di cai laut
walungan, nalika anjeunna nyekel leungeun katuhu jeung leungeun kénca-Na ka langit, jeung
sumpah demi Anjeunna anu hirup salamina yén éta bakal aya pikeun waktos, waktos,
satengah; jeung lamun manéhna bakal geus dilakonan paburencay kakawasaan
jalma suci, sagala hal ieu bakal réngsé.
12:8 Kaula ngadenge, tapi teu ngarti
tungtung hal ieu?
12:9 Saur anjeunna, "Geura indit, Daniel!
nepi ka ahir jaman.
12:10 Loba anu bakal disucikeun, dibodaskeun, jeung dicoba; tapi jalma jahat bakal
ngalakukeun wickedly: sarta euweuh nu jahat bakal ngarti; tapi wijaksana wajib
ngarti.
12:11 Jeung ti waktu éta kurban poean bakal dicokot jauh, jeung
abomination nu maketh desolated set up, bakal aya sarébu dua
saratus salapan puluh poé.
12:12 Bagja anu ngadagoan, nepi ka sarebu tilu ratus
lima tilu puluh poé.
12:13 Tapi balik ka jalan anjeun nepi ka ahir, sabab anjeun bakal istirahat jeung nangtung di
nasib anjeun dina ahir poé.