1 Makabe
6:1 Ngeunaan waktu éta raja Antiochus iinditan ngaliwatan nagara luhur
kadéngé nyebutkeun, yén Elymais di nagara Persia éta hiji kota greatly
kasohor ku harta banda, pérak, jeung emas;
6:2 Sarta eta aya di jerona hiji kuil pisan euyeub, wherein éta coverings tina
emas, jeung breastplates, jeung shields, nu Alexander, putra Philip, nu
Raja Makédonia, anu maréntah pangheulana di antara urang Yunani, geus ditinggalkeun di dinya.
6:3 Ku sabab eta, anjeunna sumping sareng narékahan pikeun ngarebut kota sareng ngarampog. tapi anjeunna
teu bisa, sabab maranéhanana kota, geus kungsi warning eta,
6:4 Mangkat ngalawan anjeunna dina perang, anjeunna kabur, teras angkat ti dinya sareng
heaviness hébat, sarta balik ka Babul.
6:5 Leuwih ti éta, datang hiji anu mawa manéhna beja ka Persia, yén
tentara, anu indit ngalawan tanah Yudea, diusir:
6:6 Jeung Lysias, anu indit mudik jeung kakuatan gede ieu disetir jauh
urang Yahudi; sarta yén maranéhanana dijieun kuat ku armor, jeung kakuatan,
jeung nyimpen spoils, nu maranéhanana geus gotten tina tentara, saha maranéhanana geus
ancur:
6:7 Ogé yén maranéhna geus ditarik ka handap abomination, nu anjeunna geus nyetél kana
altar di Yerusalem, sarta yén maranéhna geus compassed ngeunaan sanctuary
ku tembok luhur, kawas baheula, jeung kotana Betsura.
6:8 Ayeuna raja ngadéngé kecap ieu, anjeunna astonished jeung nyeri pisan.
teras anjeunna ngagolérkeun anjeunna dina ranjangna, teras gering ku kasedih,
sabab geus teu befallen anjeunna sakumaha anjeunna pilari.
6:9 Di dinya anjeunna terus-terusan sababaraha poé;
sarta manéhna nyieun akun yén manéhna kudu maot.
6:10 Ku sabab eta, anjeunna nyauran sadaya batur-baturna, saurna, "Sare!"
geus musna tina panon kuring, sarta haté kuring gagal pikeun pisan care.
6:11 Jeung kuring mikir sorangan, Dina naon tribulation kuring datang, jeung kumaha
gede banjir kasangsaraan eta, wherein ayeuna mah! keur kuring bountiful na
tercinta dina kakawasaan abdi.
6:12 Tapi ayeuna kuring inget kajahatan anu kuring lakukeun di Yerusalem, sarta yén kuring nyandak
sagala parabot emas jeung pérak nu aya di dinya, sarta dikirim ka
ngancurkeun pangeusi Yudea tanpa sabab.
6:13 Ku kituna kuring ngarasa yén pikeun alesan ieu troubles datang kana
abdi, jeung, behold, Kuring binasa ngaliwatan duka hébat di tanah asing.
6:14 Lajeng anjeunna nyauran Philip, salah sahiji babaturanana, anu anjeunna dijieun pangawasa leuwih
sakabeh karajaan-Na,
6:15 Sarta anjeunna masihan anjeunna makuta, jubah-Na, jeung cap-Na, nepi ka ahir anjeunna
kudu nyangking putrana Antiochus, sarta ngasuh anjeunna nepi ka karajaan.
6:16 Jadi raja Antiochus maot aya dina saratus opat puluh jeung taun kasalapan.
6:17 Ayeuna nalika Lisias terang yen raja geus maot, anjeunna nyetél Antiochus milikna
putra, saha anjeunna geus digedékeun keur ngora, pikeun pamaréntahan gaganti-Na, jeung na
ngaranna anjeunna disebut Eupator.
6:18 Kinten-kinten waktos urang Israil dikurung ku anu aya di munara
ngeunaan sanctuary, sarta ditéang salawasna menyakiti maranéhanana, sarta strengthening nu
ti kapir.
6:19 Ku sabab kitu Yudas, maksudna pikeun ngancurkeun aranjeunna, nyauran sakabeh jalma
babarengan pikeun ngepung aranjeunna.
6:20 Geus kitu maranehna kumpul, dikepung dina saratus lima puluh
sataun, sarta anjeunna dijieun mounts pikeun shot ngalawan aranjeunna, sarta mesin séjén.
6:21 Tapi sababaraha urang anu dikepung kaluar, ka saha sababaraha
jalma-jalma kafir Israil ngahiji:
6:22 Maranehna naranya ka raja, tuluy naranya, "Sabaraha lami deui maneh?"
ngalaksanakeun hukuman, sareng ngabales dulur-dulur urang?
6:23 Kami rela ngabakti ka bapa maneh, jeung ngalakukeun sakumaha anu dipikahayang ku Bapa.
jeung nurut kana parentah-Na;
6:24 Ku sabab eta bangsa urang ngepung munara, nepi ka diasingkeun
ti kami: komo loba urang salaku aranjeunna bisa caang on aranjeunna slew, jeung
ngarusak warisan urang.
6:25 Maranehna henteu ngan ukur ngacungkeun leungeunna ka urang, tapi oge
ngalawan wates maranéhanana.
6:26 Jeung, behold, poé ieu maranéhanana keur ngepung munara di Yerusalem, pikeun nyokot
eta: Bait Suci oge jeung Betsura geus maranehna benteng.
6:27 Ku sabab eta lamun teu gancang nyegah eta, maranehna bakal ngalakukeun
hal-hal nu leuwih gede ti ieu, maneh moal bisa marentah eta.
6:28 Ayeuna raja ngadéngé ieu, anjeunna ambek, sarta dikumpulkeun babarengan
babaturanana, jeung kaptén tentara-Na, jeung nu boga tanggung jawab
kuda.
6:29 Aya oge anu daratang ka Anjeunna ti karajaan-karajaan sejen, jeung ti pulo-pulo sagara.
gerombolan prajurit hired.
6:30 Ku kituna jumlah pasukanana éta saratus rebu prajurit leumpang, jeung
dua puluh rébu prajurit kuda, jeung tilu puluh dua gajah latihan di
perangna.
6:31 Maranehna ngaliwat ka Idumea, tuluy masanggrahan di Betsura
nyerang sababaraha poé, nyieun mesin perang; tapi urang Betsura datang
kaluar, sarta dibeuleum aranjeunna ku seuneu, sarta perang vavently.
6:32 Ti dinya Yudas kaluar ti munara, tuluy masanggrahan di Batzakarias.
ngalawan kemah raja.
6:33 Ti dinya raja gugah-gagah, ngaraketkeun baladna
Batzacharias, dimana tentara-Na dijieun aranjeunna siap perang, sarta disada
tarompet.
6:34 Sarta nepi ka ahir maranéhna bisa ngangsonan gajah tarung, aranjeunna némbongkeun
eta getih anggur jeung mulberries.
6:35 Leuwih ti éta maranéhanana dibagi beasts antara tentara, jeung unggal
gajah aranjeunna diangkat sarébu lalaki, pakarang jeung jas of mail, jeung
jeung helmets tina kuningan dina huluna maranéhanana; jeung sajaba ti ieu, pikeun unggal sato galak
ditahbiskeun lima ratus prajurit kuda anu pangsaéna.
6:36 Ieu geus siap dina unggal kasempetan: dimana wae sato galak, jeung
kamana wae sato galak indit, maranehna oge indit, teu departed maranéhanana ti
anjeunna.
6:37 Jeung dina sato galak aya munara kuat tina kai, anu ditutupan
masing-masing, sarta dipanggul ku alat-alat: aya
ogé ka unggal tilu puluh dua lalaki kuat, anu perang ngalawan aranjeunna,
gigireun India anu maréntah anjeunna.
6:38 Sedengkeun pikeun sesa prajurit kuda, aranjeunna nempatkeun aranjeunna di sisi ieu sareng éta
samping di dua bagian tina host méré aranjeunna tanda naon anu kudu dipigawé, jeung
keur abah-abah di sakuliah jajaran.
6:39 Ayeuna lamun panonpoé shone kana shields emas jeung kuningan, gunung
glistered therewith, sarta caang kawas lampu seuneu.
6:40 Jadi bagian tina tentara raja urang keur sumebar ka gunung luhur, jeung
bagian dina lebak handap, aranjeunna marched on aman tur dina urutan.
6:41 Ku sabab eta kabeh anu ngadéngé sora balaréa jeung marching
pausahaan, sarta rattling tina abah, anu dipindahkeun: keur
tentara éta pohara hébat sarta perkasa.
6:42 Saterusna Yudas jeung balad na Drew deukeut, jeung diasupkeun kana perang, jeung aya
Anu tiwas tina tentara raja genep ratus urang.
6:43 Élasar ogé, anu dingaranan Savaran, nganggap yén salah sahiji sato galak, ngagem pakarang.
kalawan abah karajaan, éta leuwih luhur ti sakabeh sésana, sarta supposing yén
raja aya di anjeunna,
6:44 Nempatkeun dirina dina jeopard, nepi ka ahir manéhna bisa nyalametkeun umat-Na, jeung meunangkeun
ngaranna langgeng:
6:45 Ku sabab eta anjeunna lumpat ka anjeunna kalawan wani di tengah-tengah perang.
maehan di beulah katuhu jeung kenca, nepi ka papisah
ti anjeunna dina dua sisi.
6:46 Geus kitu, anjeunna nyusup ka handapeun gajah, tuluy digolongkeun ka handap, nepi ka maehan.
anjeunna: whereupun gajah murag kana anjeunna, sarta di dinya anjeunna maot.
6:47 Tapi sesa urang Yahudi ningali kakuatan raja, jeung
kekerasan pasukanana, ngajauhan aranjeunna.
6:48 Saterusna tentara raja naék ka Yerusalem pikeun nepungan maranehna, jeung raja
Pasang kemahna ngalawan Yudea, sareng ngalawan Gunung Sion.
6:49 Tapi jeung jelema-jelema anu aya di Betsura Anjeunna ngadamai, sabab geus kaluar ti
kota, sabab teu boga bekel aya pikeun endure ngepung, eta
janten taun istirahat ka bumi.
6:50 Ku kituna raja nyandak Betsura, sarta nempatkeun hiji garnisun aya pikeun ngajaga eta.
6:51 Ngeunaan Bait Suci, anjeunna dikepung sababaraha dinten, teras ditempatkeun di dinya tentara meriem.
jeung mesin jeung alat pikeun tuang seuneu jeung batu, jeung potongan pikeun tuang
anak panah jeung aisan.
6:52 Di dinya maranéhna ogé nyieun mesin ngalawan mesin maranéhanana, jeung nahan eta
perang usum panjang.
6:53 Tapi ahirna, wadah-wadahna teu aya bekelna, (kusabab éta
taun katujuh, sarta maranéhanana di Yudea anu dikirimkeun ti
Kapir, parantos ngahakan sésa toko;)
6:54 Di Bait Suci mah ngan saeutik, lantaran kalaparan teh
prevail ngalawan aranjeunna, yén maranéhanana éta faning mun bubarkeun diri, unggal
lalaki ka tempatna sorangan.
6:55 Dina waktu éta Lisias ngadéngé ngomong, yén Philip, saha Antiochus raja,
bari anjeunna hirup, geus diangkat pikeun mawa nepi putrana Antiochus, yén anjeunna
bisa jadi raja,
6:56 Dipulangkeun ti Persia jeung Media, kitu deui balad raja
kalawan anjeunna, sarta yén anjeunna ditéang nyandak ka anjeunna fatwa urusan.
6:57 Ku sabab eta anjeunna buru-buru indit, sarta ngomong ka raja jeung ka para perwira
host jeung pausahaan, Urang buruk poean, jeung victuals urang téh tapi
leutik, jeung tempat urang iklas ngepung kuat, jeung urusan nu
karajaan bohong kana kami:
6:58 Ayeuna ku kituna hayu urang jadi babaturan jeung lalaki ieu, jeung nyieun karapihan jeung
maranehna, jeung sakabeh bangsa maranéhanana;
6:59 Jeung covenant jeung maranehna, yen maranehna bakal hirup nurutkeun hukum maranéhanana, saperti maranehna
lakukeun sateuacanna: sabab aranjeunna henteu resep, sareng parantos ngalaksanakeun sadayana ieu
hal, sabab urang mupuskeun hukum maranéhanana.
6:60 Jadi raja jeung para pangéran sugema
nyieun karapihan; sarta aranjeunna nampi eta.
6:61 Raja jeung para pangéran ogé sumpah ka maranéhna
indit kaluar tina cekelan kuat.
6:62 Saterusna raja lebet ka Gunung Sion; tapi lamun manéhna nempo kakuatan
tempat, anjeunna megatkeun sumpah na yén anjeunna geus dijieun, sarta masihan paréntah ka
tarik handap témbok sabudeureun.
6:63 Sanggeus buru-buru indit deui ka Antiokia
anjeunna kapanggih Philip janten master kota: jadi anjeunna perang ngalawan anjeunna, sarta
ngarebut kota ku kakuatan.