1 Korinta
14:1 Tuturkeun kana amal, jeung mikahayang kurnia spiritual, tapi leuwih ti nu bisa
ngaramal.
14:2 Pikeun anu nyarita ku basa nu teu dipikanyaho, lain nyarita ka lalaki, tapi
ka Allah: for no man understandeth manéhna; tapi dina sumanget anjeunna
speaks misteri.
14:3 Tapi anu prophesieth speaks ka manusa pikeun edification, jeung
exhortation, sarta kanyamanan.
14:4 Jalma anu nyarita ku basa nu teu dipikanyaho, bakal ngabina dirina sorangan; tapi anjeunna éta
prophesieth edifies gareja.
14:5 Abdi hoyong anjeun sadayana nyarios nganggo basa-roh, tapi langkung saé pikeun nubuat.
sabab leuwih gede anu nubuat ti batan anu nyarita ku basa roh,
iwal anjeunna napsirkeun, yén gareja bisa nampa edifying.
14:6 Ayeuna, dulur-dulur, lamun kuring datang ka anjeun nyarita ku basa, naon atuh
kauntungan anjeun, iwal kuring bakal nyarita ka anjeun boh ku wahyu, atawa ku
pangaweruh, atawa ku prophesying, atawa ku doktrin?
14:7 Jeung komo hal tanpa hirup méré sora, boh pipe atawa kacapi, kajaba
aranjeunna masihan bédana dina sora, kumaha eta bakal dipikawanoh naon
disapa atawa kacapi?
14:8 Sabab lamun tarompet sorana teu pasti, saha nu kudu nyiapkeun diri
perangna?
14:9 Kitu oge aranjeun, iwal ti ngucapkeun ku létah kecap-kecap anu gampang
kahartos, kumaha kedah terang naon anu diucapkeun? pikeun anjeun bakal nyarita
kana hawa.
14:10 Bisa jadi, aya rupa-rupa sora di dunya, teu aya nu
aranjeunna tanpa signification.
14:11 Ku sabab kitu lamun kuring teu nyaho harti sora, kuring bakal ka manéhna
nu nyarita babari, jeung nu nyarita bakal babari
ka abdi.
14:12 Kitu oge aranjeun, ku sabab getol kana karunia rohani,
bisa unggul kana edifying sahiji gereja.
14:13 Ku sabab eta, sing saha anu nyarita ku basa anu teu dipikanyaho, kudu neneda
nafsirkeun.
14:14 Pikeun lamun kuring neneda dina basa nu teu dipikanyaho, sumanget kuring ngadoa, tapi kuring
pamahaman teu hasil.
14:15 Ku naon kitu? Abdi bakal neneda kalayan sumanget, sareng abdi bakal neneda sareng
pamahaman ogé: Kuring bakal nyanyi jeung sumanget, jeung kuring bakal nyanyi jeung
pamahaman ogé.
14:16 Lain lamun anjeun bakal ngaberkahan jeung sumanget, kumaha bakal manéhna nu occupieth
kamar tina unlearned ngucapkeun Amin di thy méré nuhun, ningali anjeunna
teu ngartos naon anu anjeun carioskeun?
14:17 Pikeun anjeun leres-leres muji sukur, tapi anu sanés henteu digedékeun.
14:18 Abdi muji sukur ka Allah abdi, abdi nyarios nganggo basa anu langkung seueur tibatan anjeun sadayana.
14:19 Tapi di jamaah kuring leuwih hade ngomong lima kecap kalawan pamahaman kuring.
yen ku sora kuring bisa ngajarkeun batur ogé, ti sapuluh rébu kecap dina
basa nu teu dipikanyaho.
14:20 Dulur-dulur, ulah jadi murangkalih dina pangarti
barudak, tapi dina pamahaman jadi lalaki.
14:21 Dina hukum Toret aya tulisan, "Sareng jalma-jalma anu basa-basa lian, sareng biwir anu sanés
Kuring nyarita ka jalma ieu; tapi pikeun sakabéh éta maranéhna moal ngadéngé kuring,
saur PANGERAN.
14:22 Ku sabab eta basa-basa teh jadi tanda, lain keur nu percaya, tapi keur maranehna
nu teu percaya: tapi prophesying teu ngawula ka nu teu percaya,
tapi pikeun anu percaya.
14:23 Jadi lamun sakabeh jamaah ngumpul ka hiji tempat, jeung sakabeh
nyarita ku basa, jeung aya datang dina maranéhanana anu unlearned, atawa
kafir, naha maranehna moal nyebutkeun yen anjeun gélo?
14:24 Tapi lamun kabeh nubuat, sarta datang hiji anu teu percaya, atawa hiji
teu diajar, anjeunna yakin sadayana, anjeunna dihukum sadayana:
14:25 Jeung ku kituna rusiah haténa kabukti; sarta jadi ragrag ka handap
dina beungeutna anjeunna bakal nyembah ka Allah, sarta ngalaporkeun yen Allah aya dina anjeun tina a
bebeneran.
14:26 Kumaha, dulur-dulur? nalika anjeun kumpul, unggal anjeun gaduh a
Jabur, gaduh ajaran, gaduh basa, gaduh wahyu, gaduh hiji
interpretasi. Hayu sagala hal dipigawé pikeun edifying.
14:27 Lamun aya nu nyarita ku basa nu teu dipikanyaho, kudu ku duaan, atawa paling loba
ku tilu, jeung nu ku tangtu; sarta ngantep hiji nafsirkeun.
14:28 Tapi lamun teu aya nafsirkeun, hayu anjeunna tetep tiiseun di jamaah; jeung
hayu anjeunna nyarita ka dirina, jeung ka Allah.
14:29 Nabi-nabi kudu nyarita dua atawa tilu, sedengkeun nu séjénna kudu ngahukum.
14:30 Upami aya anu diungkabkeun ka anu sanés anu calik, hayu anu munggaran nahan
katengtreman-Na.
14:31 Pikeun anjeun sadayana tiasa nganubuat hiji-hiji, supados sadayana diajar, sareng sadayana tiasa
ngalilipur.
14:32 Jeung roh para nabi tunduk kana nabi.
14:33 Sabab Allah teh lain anu jadi pangarang kabingungan, tapi karapihan, saperti dina sagala jamaah
ti para wali.
14:34 Awéwé-awéwé kudu cicingeun di jamaah-jamaah, sabab teu diidinan
ka maranehna nyarita; tapi aranjeunna maréntahkeun janten handapeun ta'at, siga
ogé nyebutkeun hukum.
14:35 Jeung lamun maranéhna hayang diajar naon, hayu aranjeunna nanya ka salakina di imah:
pikeun éta éra pikeun awéwé ngomong di gareja.
14:36 Naon? sumping firman Allah ti anjeun? atanapi sumping ka anjeun wungkul?
14:37 Upami aya anu nganggap dirina nabi, atanapi anu spiritual, hayu anjeunna
ngaku yén hal anu kuring nyerat ka anjeun mangrupikeun paréntah
ti Gusti.
14:38 Tapi lamun aya jalma anu goblog, hayu anjeunna jadi goblog.
14:39 Ku sabab eta, dulur-dulur!
basa.
14:40 Hayu sagala hal dipigawé decently jeung urutan.