2 Likronike 26:1 Joale batho bohle ba Juda ba nka Uzia, ea neng a le lilemo li leshome le metso e tšeletseng, le a mmea morena tulong tsa ntatae Amatsia. 26:2 O ile a haha Eloth, 'me a khutlisetsa ho Juda, ka mor'a hore morena a robala le bontatae. 26:3 Uzia o ne a le lilemo li leshome le metso e tšeletseng ha a qala ho busa, 'me a busa lilemo tse mashome a mahlano a metso e ’meli Jerusalema. Lebitso la mmae le yena e ne e le Jekolia wa Jerusalema. 26:4 'Me a etsa se nepahetseng mahlong a Jehova, ho ea ka tsohle tseo ntatae Amatsia a di entseng. 26:5 'Me o ile a batla Molimo matsatsing a Zakaria, ea neng a na le kutloisiso ka dipono tsa Modimo: mme mehleng ya ha a ntse a batla Jehova, Modimo o ile a mo etsa atleha. 26:6 'Me a tsoela pele, 'me a loantša Bafilista, 'me a pshatla leralla lerako la Gathe, le lerako la Jabene, le lerako la Ashdode; le metse ya Ashdode, le hara Bafilesta. 26:7 'Me Molimo a mo thusa khahlanong le Bafilista, le khahlanong le Maarabia ba neng ba ahile Gurbaale, le Bamehunime. 26:8 Le bara ba Ammone ba fana ka limpho ho Osiase, 'me lebitso la hae le ne le hasana ho fihlela mantsiboea ho ea fihla Egepeta; hobane o ile a ithatafatsa ka ho fetisisa. 26:9 Ho feta moo, Uzia o ile a haha litora Jerusalema, hekeng ea sekhutlo, le haufi le hekeng ea phula, le ha lerako le menoa, ’me le a matlafalitse. 26:10 Hape, a haha litora lehoatateng, 'me a cheka liliba tse ngata. likhomo tse ngata naheng e mabalane le mahoatateng: balemi le balemi ba morara dithabeng le Karmele, hobane o ne a rata temothuo. 26:11 Ho feta moo, Uzia o ne a e-na le lebotho la banna ba ntoa, ba neng ba tsoa ka ntoa lihlopha, ho ea ka palo ea palo ea bona ka letsoho la Jeiele the mongodi le Maaseia, mmusi, tlasa letsoho la Hanania, e mong wa bahlabani balaoli ba morena. 26:12 Palo eohle ea baeta-pele ba bo-ntat'a banna ba matla ba sebete e ne e le dikete tse pedi le makgolo a tsheletseng. 26:13 Le tlas'a letsoho la bona e ne e le lebotho la, tse makholo a mararo le likete tse supileng ba likete tse makholo a mahlano, ba neng ba loana ka matla a maholo, ho thusa ba morena kgahlanong le sera. 26:14 Le Osiase a lokisetsa bakeng sa bona ho pholletsa le lithebe tsohle lebotho la, le marumo, le dihelemete, le dihempe, le diqha, le matjeketjane; majoe. 26:15 'Me o ile a etsa ka Jerusalema dienjini, a qapa ke banna ba masene, ho ba holim 'a litora le liqhobosheane, ho betsa metsu le majoe a maholo ka tsona. Lebitso la hae la hasana hole; gonne o ne a thusiwa ka tsela e e gakgamatsang, go tsamaya e ne e le matla. 26:16 Empa ha a ne a le matla, pelo ea hae e ne e phahamisitsoe ho timetso ea hae a siteloa Jehova, Molimo oa hae, a kena ka tempeleng ea Jehova ho chesa libano aletareng ea libano. 26:17 Le moprista Asaria a kena ka mor'a hae, le baprista ba mashome a robeli ba hae ba Jehova, bao e neng e le bahale; " 26:18 'Me ba hanyetsa Uzia morena, 'me ba re ho eena: "Ho lokile e seng ho wena, Osiase, ho tjhesetsa Jehova dibano, empa e le tsa baprista bara ba Aarone, ba khethetsoeng ho chesa libano: tsoang sehalalelo; gonne o tlodile; le gone e se ka ya nna ya gago tlotla e tsoang ho Jehova Molimo. I DIKRONIKE 26:19 Osiase a halefa, mme letsohong la hae o ne a tshwere pitsa ya ho tjhesa dibano. + ha a ntse a halefetse baprista, lepera la ’na la hlaha ho eena phatleng ka pel’a baprista ka tlung ea Jehova, ka thōko ho sebaka seo aletare ya dibano. 26:20 Le Asaria, moprista ea ka sehloohong, le baprista bohle, ba mo talima, 'me. bonang, o ne a le lepera phatleng, mme ba mo ntshetsa kantle ho tloha moo; ee, le yena a phakisa a tswa, hobane Jehova o ne a otlile eena. I DIKRONIKE 26:21 Morena Osiase ya eba molepera ho isa tsatsing la ho shwa ha hae; ntlo e ’maloa, e le molepera; hobane o ne a kgaotswe tlung ya Jehova MORENA: mme Jothame morwawe o ne a okametse ntlo ya kgosi, a atlhola batho tsa naha. 26:22 Joale ba bang kaofela ba liketso tsa Uzia, pele le ho qetela, Esaia the moporofeta, mora Amotse, ngola. 26:23 Kahoo Uzia o ile a robala le baholo-holo ba hae, 'me ba mo pata le baholo-holo ba hae tšimong ea lepato la marena; hobane ba itse, Ke molepera, mme Jothame, mora hae, ya eba morena tulong tsa hae.