1 Samuele
22:1 Kahoo Davida a tloha moo, 'me a balehela lehaheng Adulame
ha banababo le bohle ba ntlo ya ntatae ba utlwa, ba theoha
moo ho eena.
22:2 Le mong le e mong ea neng a le mahlomoleng, le e mong le e mong ea neng a kolota, le
e mong le e mong ya neng a hloname, a phuthehela ho yena; le eena
ya eba molaodi wa bona, mme o ne a ena le ba ka bang makgolo a mane
banna.
22:3 'Me Davida a tloha moo ho Mizpeh oa Moabe, 'me a re ho morena oa
Moabe, Ntate le mme a ba ke ba tswe, ba dule le bona
wena, ho fihlela ke tseba seo Modimo a tla nketsetsa sona.
22:4 'Me a ba tlisa ka pel'a morena oa Moabe, 'me ba lula le eena kaofela
nakong eo Davida a neng a le qhobosheaneng.
" 22:5 Le moprofeta Gade a re ho Davida: "U se ke ua lula ka qhobosheane. tloha, le
o kene naheng ya Juda. Davida a tloha, a kena ka tlung
moru oa Hareth.
22:6 Ha Saule a utloa hore Davida o ile a fumanoa, le banna ba neng ba le
Saule a lula Gibea tlas’a sefate sa Rama, a tšoere lerumo la hae
letsohong la hae, ’me bahlanka bohle ba hae ba ne ba eme pel’a hae;)
22:7 Joale Saule a re ho bahlanka ba hae ba neng ba eme haufi le eena, "Utloang hona joale
Babenjamine; na mora oa Jese o tla le fa e mong le e mong oa lōna masimo le
masimo a merara, mme kaofela ha lona, le le bee balaodi ba ba dikete, le balaodi ba ba dikete
makholo;
22:8 E le hore kaofela ha lōna ba reretse 'na, 'me ha ho le ea mong hore
e mpontša hore mora oa ka o entse selekane le mora oa Jese, le
ha ho le a mong ho lona ya nkutlwelang bohloko, kapa ya mpontshang hore ke tsa ka
mora oa ka o tsosoloselitse mohlanka oa ka khahlanong le ’na, hore a lalle joaloka hona joale
letsatsi?
22:9 Joale a araba Doege, Moedomo, e neng e behiloe holim 'a bahlanka ba Saule.
a re: Ke bone mora Jese a tla Nobe, ho Akimeleke, mora wa
Ahitub.
TŠIMOLOHO 22:10 A mo qela ho Morena, a mo nea dijo, a mo nea.
sabole ea Goliathe Mofilista.
I DIKRONIKE 22:11 Yaba morena o romela ho bitsa Ahimeleke, mora Akitube, moprista.
ba ntlo ya ntatae kaofela, baprista ba Nobe;
tsa tsona ho morena.
" 22:12 'Me Saule a re: "Mamela, Uena mora oa Ahitub. A araba, a re: Ke nna enwa.
morena oa ka.
" 22:13 Le Saule a re ho eena: "Ke hobane'ng ha u reretse 'na, uena le bara?
mora Jese, ha o mo neile bohobe le sabole, mme o na le tsona
ke mo boletse ho Modimo, hore a ntsohele matla, a lalle;
joaloka kajeno?
22:14 Joale Ahimeleke a araba morena, 'me a re: "Le ke mang ea ka e le ea tšepahalang har'a
bahlanka ba hao bohle ba jwaloka Davida, mokgwenyana wa morena, ba yang teng
taelo ea hao, ’me e ea hlompheha ka tlung ea hao?
22:15 Ka nako eo ke ile ka qala ho botsa Molimo bakeng sa hae? e be hole le nna: se se ke ka eba teng
morena o tla beha letho ho mohlanka oa hae, leha e le ho bohle ba ntlo ea ka
Ntate: hobane mohlanka oa hao o ne a sa tsebe letho ka tsena tsohle, leha e le tse nyenyane kapa tse kholo.
I DIKRONIKE 22:16 Morena a re: O tla shwa, Ahimeleke, wena le bohle ba hao.
ntlo ya ntate.
" 22:17 'Me morena a re ho banna ba maoto ba emeng haufi le eena, "Reteleha, 'me u bolaee
baprista ba Jehova, hobane letsoho la bona le bona le na le Davida, le
hobane ba tsebile mohla a balehang, mme ha ba ka ba mpontsha. Empa the
bahlanka ba morena ba hana ho isa matsoho a bona ho oela holim'a bona
baprista ba Jehova.
" 22:18 'Me morena a re ho Doege, "Reteleha, 'me u bolaee baprista. Le
Doege wa Moedomo a reteleha, a bolaya baprista, a ba bolaya
ka letsatsi la batho ba mashome a robileng meno e le mmedi a metso e mehlano ba neng ba apere efoda ya lene.
22:19 Le Nobe, motse oa baprista, a bolaea ka bohale ba sabole.
le banna le basadi, le bana, le ba anyang, le dikgomo, le diesele, le
linku, ka bohale ba sabole.
22:20 Le e mong oa bara ba Akimeleke, mora oa Akitub, ea bitsoang Abiathare.
a phonyoha, a balehela ho Davida.
22:21 Le Abiathare o ile a bolella Davida hore Saule o bolaile baprista ba Jehova.
I MARENA 22:22 Davida a re ho Abiathare: Ke tsebile tsatsing leo, mohla Doege, Moedomo.
o ne a le teng, a tle a bolelle Saule, a re: Ke ’na ea bolaileng
ho batho bohle ba ntlo ya ntatao.
22:23 Lula le 'na, u se ke ua tšoha
bophelo: empa ho nna o tla bolokeha.