1 Samuele 22:1 Kahoo Davida a tloha moo, 'me a balehela lehaheng Adulame ha banababo le bohle ba ntlo ya ntatae ba utlwa, ba theoha moo ho eena. 22:2 Le mong le e mong ea neng a le mahlomoleng, le e mong le e mong ea neng a kolota, le e mong le e mong ya neng a hloname, a phuthehela ho yena; le eena ya eba molaodi wa bona, mme o ne a ena le ba ka bang makgolo a mane banna. 22:3 'Me Davida a tloha moo ho Mizpeh oa Moabe, 'me a re ho morena oa Moabe, Ntate le mme a ba ke ba tswe, ba dule le bona wena, ho fihlela ke tseba seo Modimo a tla nketsetsa sona. 22:4 'Me a ba tlisa ka pel'a morena oa Moabe, 'me ba lula le eena kaofela nakong eo Davida a neng a le qhobosheaneng. " 22:5 Le moprofeta Gade a re ho Davida: "U se ke ua lula ka qhobosheane. tloha, le o kene naheng ya Juda. Davida a tloha, a kena ka tlung moru oa Hareth. 22:6 Ha Saule a utloa hore Davida o ile a fumanoa, le banna ba neng ba le Saule a lula Gibea tlas’a sefate sa Rama, a tšoere lerumo la hae letsohong la hae, ’me bahlanka bohle ba hae ba ne ba eme pel’a hae;) 22:7 Joale Saule a re ho bahlanka ba hae ba neng ba eme haufi le eena, "Utloang hona joale Babenjamine; na mora oa Jese o tla le fa e mong le e mong oa lōna masimo le masimo a merara, mme kaofela ha lona, le le bee balaodi ba ba dikete, le balaodi ba ba dikete makholo; 22:8 E le hore kaofela ha lōna ba reretse 'na, 'me ha ho le ea mong hore e mpontša hore mora oa ka o entse selekane le mora oa Jese, le ha ho le a mong ho lona ya nkutlwelang bohloko, kapa ya mpontshang hore ke tsa ka mora oa ka o tsosoloselitse mohlanka oa ka khahlanong le ’na, hore a lalle joaloka hona joale letsatsi? 22:9 Joale a araba Doege, Moedomo, e neng e behiloe holim 'a bahlanka ba Saule. a re: Ke bone mora Jese a tla Nobe, ho Akimeleke, mora wa Ahitub. TŠIMOLOHO 22:10 A mo qela ho Morena, a mo nea dijo, a mo nea. sabole ea Goliathe Mofilista. I DIKRONIKE 22:11 Yaba morena o romela ho bitsa Ahimeleke, mora Akitube, moprista. ba ntlo ya ntatae kaofela, baprista ba Nobe; tsa tsona ho morena. " 22:12 'Me Saule a re: "Mamela, Uena mora oa Ahitub. A araba, a re: Ke nna enwa. morena oa ka. " 22:13 Le Saule a re ho eena: "Ke hobane'ng ha u reretse 'na, uena le bara? mora Jese, ha o mo neile bohobe le sabole, mme o na le tsona ke mo boletse ho Modimo, hore a ntsohele matla, a lalle; joaloka kajeno? 22:14 Joale Ahimeleke a araba morena, 'me a re: "Le ke mang ea ka e le ea tšepahalang har'a bahlanka ba hao bohle ba jwaloka Davida, mokgwenyana wa morena, ba yang teng taelo ea hao, ’me e ea hlompheha ka tlung ea hao? 22:15 Ka nako eo ke ile ka qala ho botsa Molimo bakeng sa hae? e be hole le nna: se se ke ka eba teng morena o tla beha letho ho mohlanka oa hae, leha e le ho bohle ba ntlo ea ka Ntate: hobane mohlanka oa hao o ne a sa tsebe letho ka tsena tsohle, leha e le tse nyenyane kapa tse kholo. I DIKRONIKE 22:16 Morena a re: O tla shwa, Ahimeleke, wena le bohle ba hao. ntlo ya ntate. " 22:17 'Me morena a re ho banna ba maoto ba emeng haufi le eena, "Reteleha, 'me u bolaee baprista ba Jehova, hobane letsoho la bona le bona le na le Davida, le hobane ba tsebile mohla a balehang, mme ha ba ka ba mpontsha. Empa the bahlanka ba morena ba hana ho isa matsoho a bona ho oela holim'a bona baprista ba Jehova. " 22:18 'Me morena a re ho Doege, "Reteleha, 'me u bolaee baprista. Le Doege wa Moedomo a reteleha, a bolaya baprista, a ba bolaya ka letsatsi la batho ba mashome a robileng meno e le mmedi a metso e mehlano ba neng ba apere efoda ya lene. 22:19 Le Nobe, motse oa baprista, a bolaea ka bohale ba sabole. le banna le basadi, le bana, le ba anyang, le dikgomo, le diesele, le linku, ka bohale ba sabole. 22:20 Le e mong oa bara ba Akimeleke, mora oa Akitub, ea bitsoang Abiathare. a phonyoha, a balehela ho Davida. 22:21 Le Abiathare o ile a bolella Davida hore Saule o bolaile baprista ba Jehova. I MARENA 22:22 Davida a re ho Abiathare: Ke tsebile tsatsing leo, mohla Doege, Moedomo. o ne a le teng, a tle a bolelle Saule, a re: Ke ’na ea bolaileng ho batho bohle ba ntlo ya ntatao. 22:23 Lula le 'na, u se ke ua tšoha bophelo: empa ho nna o tla bolokeha.