Ruth
1:1 Zgodilo se je v dneh, ko so razsojali sodniki, da je bil
lakota v deželi. In neki mož iz Betlehema Jude je odšel na tujec
v deželi Moab, on in njegova žena in njegova dva sinova.
1:2 In ime moža je bilo Elimeleh, in ime njegove žene Naomi,
in ime njegovih dveh sinov Mahlona in Chiliona, Efratetov iz
Betlehem Judah. In prišli so v deželo Moab in nadaljevali
tam.
1:3 In Elimeleh Naomin mož je umrl; in ostala je ona in njena dva sinova.
1:4 In vzeli so si žene iz moabskih žensk; ime tistega je bilo
Orfa in ime druge Rute; in prebivali so tam okoli deset
leta.
1:5 In Mahlon in Chilion sta oba umrla; in ženska je ostala
njena dva sinova in njen mož.
1:6 Potem je vstala s svojimi snahami, da bi se lahko vrnila iz
Moabska dežela: kajti slišala je v Moabski deželi, kako je
GOSPOD je obiskal svoje ljudstvo in jim dal kruha.
1:7 Zato je šla ven iz kraja, kjer je bila, in njena dva
snahe z njo; in šli so na pot, da bi se vrnili v
Judova dežela.
1:8 In Naomi je rekla svoji snahi: Pojdita, vrnita se vsaka k njej
materina hiša: GOSPOD naj ti bo milost, kakor si ti storil
mrtev in z mano.
1:9 GOSPOD naj vam da, da boste našli počitek, vsak od vas v hiši
njen mož. Potem jih je poljubila; in so povzdignili svoj glas in
jokala.
1:10 In rekli so ji: "Zagotovo se bomo vrnili s teboj k tvojemu ljudstvu."
1:11 In Naomi je rekla: »Vrnite se, hčere moje; zakaj bi šle z menoj? so
ali je še kaj sinov v mojem telesu, da bi bili vaši možje?
1:12 Obrnite se, moje hčere, pojdite svojo pot; ker sem prestar, da bi ga imel
mož. Če bi rekla, imam upanje, če bi imela tudi moža
ponoči in bi moral roditi tudi sinove;
1:13 Bi čakali nanje, dokler ne odrastejo? bi ostal pri njih
od tega, da bi imela moža? ne, moje hčere; saj me zelo žalosti
zaradi vas je šla Gospodova roka zoper mene.
1:14 In povzdignili so svoj glas in ponovno jokali, in Orpa jo je poljubila
tašča; vendar se je Ruth oprijela.
1:15 In rekla je: Glej, tvoja svakinja se je vrnila k svojemu ljudstvu,
in njenim bogovom: vrni se za svakinjo svojo.
1:16 In Ruth je rekla: Prigovarjaj mi, naj te ne zapustim ali naj se vrnem od zasledovanja
za teboj: kajti kamor greš ti, pojdem tudi jaz; in kje ti prenočiš, jaz
Tvoje ljudstvo bo moje ljudstvo in tvoj Bog moj Bog.
1:17 Kjer umreš ti, bom umrl tudi jaz in tam bom pokopan: GOSPOD naj stori tako
zame, in še več, če bi morala le smrt ločiti tebe in mene.
1:18 Ko je videla, da je trdno pripravljena iti z njo, je
pustil govoriti z njo.
1:19 Tako sta šla, dokler nista prišla v Betlehem. In zgodilo se je, ko
prišli so v Betlehem, da se je vse mesto zganilo okoli njih in
rekli so: Je to Naomi?
1:20 In rekla jim je: Ne kličite me Naomi, kličite me Mara: za
Vsemogočni je zelo bridko ravnal z mano.
1:21 Odšel sem poln, in GOSPOD me je vrnil domov praznega
kličite me Naomi, saj je GOSPOD pričal zoper mene in zoper mene
Vsemogočni me je prizadel?
1:22 Tako se je Naomi vrnila in Moabka Ruta, njena snaha, z
njo, ki se je vrnila iz dežele moabske; in prišli so k sebi
Betlehem na začetku žetve ječmena.