Ruth 1:1 Zgodilo se je v dneh, ko so razsojali sodniki, da je bil lakota v deželi. In neki mož iz Betlehema Jude je odšel na tujec v deželi Moab, on in njegova žena in njegova dva sinova. 1:2 In ime moža je bilo Elimeleh, in ime njegove žene Naomi, in ime njegovih dveh sinov Mahlona in Chiliona, Efratetov iz Betlehem Judah. In prišli so v deželo Moab in nadaljevali tam. 1:3 In Elimeleh Naomin mož je umrl; in ostala je ona in njena dva sinova. 1:4 In vzeli so si žene iz moabskih žensk; ime tistega je bilo Orfa in ime druge Rute; in prebivali so tam okoli deset leta. 1:5 In Mahlon in Chilion sta oba umrla; in ženska je ostala njena dva sinova in njen mož. 1:6 Potem je vstala s svojimi snahami, da bi se lahko vrnila iz Moabska dežela: kajti slišala je v Moabski deželi, kako je GOSPOD je obiskal svoje ljudstvo in jim dal kruha. 1:7 Zato je šla ven iz kraja, kjer je bila, in njena dva snahe z njo; in šli so na pot, da bi se vrnili v Judova dežela. 1:8 In Naomi je rekla svoji snahi: Pojdita, vrnita se vsaka k njej materina hiša: GOSPOD naj ti bo milost, kakor si ti storil mrtev in z mano. 1:9 GOSPOD naj vam da, da boste našli počitek, vsak od vas v hiši njen mož. Potem jih je poljubila; in so povzdignili svoj glas in jokala. 1:10 In rekli so ji: "Zagotovo se bomo vrnili s teboj k tvojemu ljudstvu." 1:11 In Naomi je rekla: »Vrnite se, hčere moje; zakaj bi šle z menoj? so ali je še kaj sinov v mojem telesu, da bi bili vaši možje? 1:12 Obrnite se, moje hčere, pojdite svojo pot; ker sem prestar, da bi ga imel mož. Če bi rekla, imam upanje, če bi imela tudi moža ponoči in bi moral roditi tudi sinove; 1:13 Bi čakali nanje, dokler ne odrastejo? bi ostal pri njih od tega, da bi imela moža? ne, moje hčere; saj me zelo žalosti zaradi vas je šla Gospodova roka zoper mene. 1:14 In povzdignili so svoj glas in ponovno jokali, in Orpa jo je poljubila tašča; vendar se je Ruth oprijela. 1:15 In rekla je: Glej, tvoja svakinja se je vrnila k svojemu ljudstvu, in njenim bogovom: vrni se za svakinjo svojo. 1:16 In Ruth je rekla: Prigovarjaj mi, naj te ne zapustim ali naj se vrnem od zasledovanja za teboj: kajti kamor greš ti, pojdem tudi jaz; in kje ti prenočiš, jaz Tvoje ljudstvo bo moje ljudstvo in tvoj Bog moj Bog. 1:17 Kjer umreš ti, bom umrl tudi jaz in tam bom pokopan: GOSPOD naj stori tako zame, in še več, če bi morala le smrt ločiti tebe in mene. 1:18 Ko je videla, da je trdno pripravljena iti z njo, je pustil govoriti z njo. 1:19 Tako sta šla, dokler nista prišla v Betlehem. In zgodilo se je, ko prišli so v Betlehem, da se je vse mesto zganilo okoli njih in rekli so: Je to Naomi? 1:20 In rekla jim je: Ne kličite me Naomi, kličite me Mara: za Vsemogočni je zelo bridko ravnal z mano. 1:21 Odšel sem poln, in GOSPOD me je vrnil domov praznega kličite me Naomi, saj je GOSPOD pričal zoper mene in zoper mene Vsemogočni me je prizadel? 1:22 Tako se je Naomi vrnila in Moabka Ruta, njena snaha, z njo, ki se je vrnila iz dežele moabske; in prišli so k sebi Betlehem na začetku žetve ječmena.