James
3:1 Bratia moji, nebuďte mnohými pánmi, vediac, že dostaneme
väčšie odsúdenie.
3:2 Lebo v mnohých veciach urážame všetkých. Ak niekto neurazí slovom,
ten je dokonalým mužom a schopným držať na uzde celé telo.
3:3 Hľa, dávame koňom do tlamy, aby nás poslúchali. a my
otočte sa celým telom.
3:4 Hľa, aj tie lode, hoci sú také veľké a sú poháňané
zúrivé vetry, napriek tomu sa otáčajú veľmi malou prilbicou,
kamkoľvek guvernér počúva.
3:5 Aj jazyk je malý úd a chváli sa veľkými vecami.
Hľa, akú veľkú vec zapáli malý oheň!
3:6 A jazyk je oheň, svet neprávosti, taký je jazyk
naše údy, že to poškvrňuje celé telo a zapaľuje
priebeh prírody; a je zapálený pekelným ohňom.
3:7 Pre všetky druhy zvierat, vtákov, hadov a vecí
v mori je skrotený a bol skrotený ľudstvom.
3:8 Ale jazyk nemôže nikto skrotiť; je to neposlušné zlo, plné smrtiaceho
jed.
3:9 Tým dobrorečíme Bohu, Otcovi; a tým preklínam my mužov,
ktoré sú vyrobené podľa podobnosti Boha.
3:10 Z tých istých úst vychádza požehnanie a kliatba. moji bratia,
tieto veci by tak nemali byť.
3:11 Vypúšťa prameň na to isté miesto sladkú a horkú vodu?
3:12 Môže figovník, moji bratia, rodiť olivové plody? buď vinič, figy?
takže žiadna fontána nemôže priniesť slanú aj čerstvú vodu.
3:13 Kto je medzi vami múdry a obdarený poznaním? nech sa ukáže
z dobrého rozhovoru jeho diela s miernosťou múdrosti.
3:14 Ale ak máte v srdci horkú závisť a sváry, nechváľte sa a
klamať nie proti pravde.
3:15 Táto múdrosť nezostupuje zhora, ale je pozemská, zmyselná,
diabolský.
3:16 Lebo kde je závisť a sváry, tam je zmätok a každé zlé dielo.
3:17 Ale múdrosť zhora je najprv čistá, potom pokojná, mierna,
a ľahko sa dá liečiť, plný milosrdenstva a dobrého ovocia, bez
zaujatosť a bez pokrytectva.
3:18 A ovocie spravodlivosti je zasiate v pokoji tých, ktorí robia pokoj.