James 3:1 Bratia moji, nebuďte mnohými pánmi, vediac, že dostaneme väčšie odsúdenie. 3:2 Lebo v mnohých veciach urážame všetkých. Ak niekto neurazí slovom, ten je dokonalým mužom a schopným držať na uzde celé telo. 3:3 Hľa, dávame koňom do tlamy, aby nás poslúchali. a my otočte sa celým telom. 3:4 Hľa, aj tie lode, hoci sú také veľké a sú poháňané zúrivé vetry, napriek tomu sa otáčajú veľmi malou prilbicou, kamkoľvek guvernér počúva. 3:5 Aj jazyk je malý úd a chváli sa veľkými vecami. Hľa, akú veľkú vec zapáli malý oheň! 3:6 A jazyk je oheň, svet neprávosti, taký je jazyk naše údy, že to poškvrňuje celé telo a zapaľuje priebeh prírody; a je zapálený pekelným ohňom. 3:7 Pre všetky druhy zvierat, vtákov, hadov a vecí v mori je skrotený a bol skrotený ľudstvom. 3:8 Ale jazyk nemôže nikto skrotiť; je to neposlušné zlo, plné smrtiaceho jed. 3:9 Tým dobrorečíme Bohu, Otcovi; a tým preklínam my mužov, ktoré sú vyrobené podľa podobnosti Boha. 3:10 Z tých istých úst vychádza požehnanie a kliatba. moji bratia, tieto veci by tak nemali byť. 3:11 Vypúšťa prameň na to isté miesto sladkú a horkú vodu? 3:12 Môže figovník, moji bratia, rodiť olivové plody? buď vinič, figy? takže žiadna fontána nemôže priniesť slanú aj čerstvú vodu. 3:13 Kto je medzi vami múdry a obdarený poznaním? nech sa ukáže z dobrého rozhovoru jeho diela s miernosťou múdrosti. 3:14 Ale ak máte v srdci horkú závisť a sváry, nechváľte sa a klamať nie proti pravde. 3:15 Táto múdrosť nezostupuje zhora, ale je pozemská, zmyselná, diabolský. 3:16 Lebo kde je závisť a sváry, tam je zmätok a každé zlé dielo. 3:17 Ale múdrosť zhora je najprv čistá, potom pokojná, mierna, a ľahko sa dá liečiť, plný milosrdenstva a dobrého ovocia, bez zaujatosť a bez pokrytectva. 3:18 A ovocie spravodlivosti je zasiate v pokoji tých, ktorí robia pokoj.