පනත් 25:1 දැන් ෆෙස්ටස් පළාතට පැමිණි විට, දින තුනකට පසු ඔහු නැග්ගා සිසේරිය සිට ජෙරුසලම දක්වා. 25:2 එවිට උත්තම පූජකයා සහ යුදෙව්වන්ගේ ප්රධානියා ඔහුට විරුද්ධව දැනුම් දුන්නේය පෝල්, ඔහුගෙන් අයැද සිටියේය. 25:3 ඔහුට විරුද්ධව අනුග්රහය ඉල්ලා, ඔහු ඔහුව යෙරුසලමට යැවීමට, ඔහුව මරන්න මඟ බලාගෙන ඉන්නවා. 25:4 නමුත් ෆෙස්ටස් පිළිතුරු දුන්නේ, පාවුල්ව සිසේරියාවේ තබා ගත යුතු බවත්, ඔහු බවත්ය ඔහු ඉක්මනින්ම එහි පිටත් වනු ඇත. 25:5 ඒ නිසා ඔවුන්ට ඉඩ දෙන්න, ඔහු පැවසුවේ, ඔබ අතරේ සිටින, මා සමඟ බැස යන්න. මේ මිනිසා තුළ යම් දුෂ්ටකමක් ඇත්නම් ඔහුට චෝදනා කරන්න. 25:6 ඔහු ඔවුන් අතර දින දහයකට වඩා වැඩි කාලයක් ගත කළ පසු, ඔහු බැස ගියේය සිසේරියා; ඊළඟ දවසේ විනිශ්චයාසනයේ ඉඳගෙන පාවුල්ට අණ කළේය ගෙන ඒමට නියමිතයි. 25:7 ඔහු පැමිණි විට, යෙරුසලමේ සිට පැමිණි යුදෙව්වන් සිටගෙන සිටියේය වටේට ගොස්, පාවුල්ට විරුද්ධව බොහෝ දුක්බර පැමිණිලි ඉදිරිපත් කළේය ඔවුන්ට ඔප්පු කිරීමට නොහැකි විය. 25:8 ඔහු තමාටම පිළිතුරු දුන් අතර, යුදෙව්වන්ගේ නීතියට විරුද්ධ නැත. දේවමාළිගාවට විරුද්ධවවත්, සීසර්ට විරුද්ධවවත් මම කිසි වරදක් කළේ නැහැ දෙයක් 25:9 නමුත් ෆෙස්ටස්, යුදෙව්වන් සතුටු කිරීමට කැමති, පාවුල්ට පිළිතුරු දෙමින්, මෙසේ පැවසීය. ඔබ යෙරුසලමට ගොස්, කලින් මේ දේවල් ගැන විනිශ්චය කරනු ලබන්නෙහිය මට? 25:10 එවිට පාවුල් පැවසුවේ, මම සීසර්ගේ විනිශ්චයාසනයේ සිටගෙන සිටිමි. විනිශ්චය කළේ: ඔබ හොඳින් දන්නා පරිදි මම යුදෙව්වන්ට කිසිම වරදක් කර නැත. 25:11 මක්නිසාද මම වැරදිකරුවෙකු නම් හෝ මරණයට සුදුසු දෙයක් කර ඇත්නම්, මම මිය නොයෑම ප්රතික්ෂේප කරන්න: නමුත් මේ කිසිවක් නොමැති නම් මට චෝදනා කරන්න, කිසිවෙකුට මා ඔවුන්ට භාර දිය නොහැක. මම සීසර්ට ආයාචනා කරමි. 25:12 එවිට ෆෙස්ටස්, ඔහු සභාව සමඟ සාකච්ඡා කළ විට, පිළිතුරු දෙමින්, "ඔබට තිබේද? සීසර්ට ආයාචනා කළාද? ඔබ සීසර් වෙත යන්න. 25:13 සහ දින කිහිපයකට පසු අග්u200dරිපා රජු සහ බර්නිස් සිසේරියට පැමිණියහ ෆෙස්ටස්ට ආචාර කරන්න. 25:14 ඔවුන් බොහෝ දින එහි සිටි විට, ෆෙස්ටස් පාවුල්ගේ හේතුව ප්රකාශ කළේය රජ්ජුරුවන්ට කථාකොට: ෆීලික්ස් විසින් බැඳ තබන ලද එක්තරා මිනිසෙක් ඇත. 25:15 මම ජෙරුසලමේ සිටි විට, නායක පූජකයන් සහ වැඩිමහල්ලන් කවුරුන් ගැනද? ජුදෙව්වරු ඔහුට විරුද්ධ ව විනිශ්චය කිරීමට කැමැත්තෙන් මට දැන්වූහ. 25:16 මම පිළිතුරු දුන් තැනැත්තාට, "රෝමවරුන්ගේ ක්u200dරමය නොවේ මනුෂ්u200dයයා මැරීමට, ඊට පෙර චූදිතයාට චෝදනා කරන්නන්ට මුහුණ දීමට සිදුවේ මුහුණ, සහ සිදු කරන ලද අපරාධය සම්බන්ධයෙන් තමාටම පිළිතුරු දීමට බලපත්u200dරයක් තිබිය යුතුය ඔහුට එරෙහිව. 25:17 එබැවින්, ඔවුන් මෙහි පැමිණි විට, කිසිදු ප්u200dරමාදයකින් තොරව හෙට මම විනිශ්චයාසනය මත හිඳ, මිනිසා පිටතට ගෙන එන ලෙස අණ කළේය. 25:18 කාට විරුද්ධවද චෝදනා කරන්නන් නැඟිටිනකොට, ඔවුන් කිසිම චෝදනාවක් ගෙනාවේ නැහැ මා සිතූ දේවල්: 25:19 නමුත් ඔවුන්ගේම මිථ්u200dයා විශ්වාස ගැන ඔහුට විරුද්ධව යම් යම් ප්u200dරශ්න තිබුණා පාවුල් ජීවතුන් අතර සිටින බව සනාථ කළ එක් යේසුස් මිය ගොස් සිටියේය. 25:20 සහ මම එවැනි ප්u200dරශ්න ගැන සැක කළ නිසා, මම ඔහුගෙන් ඇසුවෙමි ඔහු ජෙරුසලමට ගොස් මේ කාරණා ගැන විනිශ්චය කරනු ඇත. 25:21 නමුත් පාවුල් ඔගස්ටස්ගේ නඩු විභාගයට වෙන් කරන ලෙස ඉල්ලා සිටි විට, මම ඔහුව සීසර් වෙත යවන තුරු තබා ගන්නා ලෙස මම අණ කළෙමි. 25:22 එවිට අග්u200dරිපා ෆෙස්ටස්ට මෙසේ කීවේය. දක්වා හෙට, ඔබ ඔහුට සවන් දෙන්නැයි ඔහු කීවේය. 25:23 සහ හෙට, අග්u200dරිපා පැමිණි විට, සහ බර්නිස්, මහත් උද්u200dයෝගයෙන්, ප්u200dරධාන කපිතාන්වරුන් සමඟ ශ්u200dරවණ ස්ථානයට ඇතුළු විය ෆෙස්ටස්ගේ අණ පරිදි නගරයේ ප්u200dරධානීන් පාවුල්ව ගෙන එන ලදී ඉදිරියට. 25:24 සහ ෆෙස්ටස් පැවසුවේ, "අග්රිපා රජු, සහ මෙහි සිටින සියලු මිනිසුන් ජුදෙව්වරු මුළු මහත් සමූහයා විසින් කරන ලද මේ මනුෂ්u200dයයා අපට පෙනේ මා සමඟ යෙරුසලමේදීත්, මෙතැනදීත්, ඔහු එසේ නොකළ යුතු බවට හඬා වැලපෙමින් සිටියේය තව දුරටත් ජීවත් වන්න. 25:25 නමුත් ඔහු මරණයට සුදුසු කිසිවක් නොකළ බව මට පෙනී ගිය විට, එය ඔහුම ඔගස්ටස්ට ආයාචනා කළේය, මම ඔහු යැවීමට තීරණය කළෙමි. 25:26 මගේ ස්වාමියාට ලිවීමට මට නිශ්චිත දෙයක් නැත. ඒ නිසා මට තියෙනවා අග්u200dරිපා රජතුමනි, ඔහුව ඔබ ඉදිරියටත්, විශේෂයෙන්ම ඔබ ඉදිරියටත් ගෙනාවා. විභාගයෙන් පසු මට ලිවීමට යම් ප්u200dරමාණයක් තිබිය හැකි බව ය. 25:27 මක්නිසාද යත් සිරකරුවෙකු යැවීම අසාධාරණ ලෙස මට පෙනේ ඔහුට එරෙහිව කර ඇති අපරාධ සංකේතවත් කරයි.