زڪريا
10:1 رب کان پڇو برسات جي پوئين وقت ۾. تنهنڪري رب
روشن ڪڪر ٺاهيندا، ۽ انهن کي مينهن جي بارش ڏيندو، هر هڪ کي
                                                      ميدان ۾ گھاس.
ڪرنٿين 10:2 ڇالاءِu2060جو بتن ڪوڙ ڳالھايو آھي، ۽ ڀوتارن ڪوڙ ڏٺو آھي.
ڪوڙو خواب ٻڌايو آهي؛ اھي بيڪار آرام ڪن ٿا: تنھنڪري اھي ھليا ويا
رڍ وانگر، اهي پريشان هئا، ڇاڪاڻ ته ڪو به ريڍار نه هو.
ڪرنٿين 10:3 منھنجو ڪاوڙ رڍن تي ڀڙڪيو، ۽ مون ٻڪرين کي سزا ڏني.
ڇالاءِu2060جو لشڪر جو خداوند پنھنجي رڍ کي يھوداہ جي گھر جي زيارت ڪئي آھي
انھن کي جنگ ۾ پنھنجو سٺو گھوڙو بڻائي ڇڏيو آھي.
ڪرنٿين 10:4 انھيءَ مان ڪنارو نڪرندو، انھيءَ مان نيل نڪرندو، انھيءَ مان نڪ نڪرندو
                       جنگ جو ڪمان، ان مان هر ظالم گڏ.
ڪرنٿين 10:5 ۽ اھي طاقتور ماڻھن وانگر ھوندا، جيڪي پنھنجن دشمنن کي لنگھندڙن کي لٽيندا
   جنگ ۾ گهٽين جي مٽي: ۽ اهي وڙهندا، ڇاڪاڻ ته
رب انھن سان گڏ آھي، ۽ گھوڙن تي سوار حيران ٿي ويندا.
10:6 ۽ مان يھوداہ جي گھر کي مضبوط ڪندس، ۽ مان گھر کي بچائيندس
يوسف، ۽ مان انهن کي ٻيهر آڻيندس انهن کي رکڻ لاء. ڇو ته مون تي رحم ڪيو
۽ اھي ائين ھوندا ڄڻڪ مون انھن کي اڇلايو ئي نه ھو، ڇالاءِu2060جو آءٌ آھيان
                  خداوند سندن خدا، ۽ انھن کي ٻڌندو.
10:7 ۽ اھي افرائيم وارا ھڪڙو طاقتور ماڻھو وانگر ھوندا، ۽ سندن دل ھوندي
خوش ٿيو جيئن شراب جي ذريعي: ها، سندن ٻار ان کي ڏسندا، ۽ خوش ٿيندا.
                             سندن دل خداوند ۾ خوش ٿيندي.
ڪرنٿين 10:8 آءٌ انھن لاءِ چيس، ۽ انھن کي گڏ ڪندس. ڇاڪاڻ ته مون انهن کي ڇڏايو آهي: ۽
                                اھي وڌندا جيئن وڌندا آھن.
10:9 ۽ مان انھن کي ماڻھن جي وچ ۾ پوکيندس، ۽ اھي مون کي پري تائين ياد ڪندا
ملڪ؛ ۽ اھي پنھنجي ٻارن سان گڏ رھندا، ۽ وري ڦرندا.
10:10 مان انھن کي ٻيهر آڻيندس مصر جي ملڪ مان، ۽ انھن کي گڏ ڪندس
اسوري کان ٻاهر؛ ۽ مان انھن کي گلاد جي ملڪ ۾ آڻيندس
                  لبنان؛ ۽ انھن لاءِ جاءِ نه ملندي.
10:11 ۽ ھو مصيبت سان سمنڊ مان لنگھندو، ۽ سمنڊ کي ماريندو
  سمنڊ ۾ لھرون، ۽ درياء جا سڀ گہرا سڪي ويندا
اشور جو غرور لٽيو ويندو، ۽ مصر جو تختو ٿيندو
                                                               پري وڃڻ.
10:12 ۽ مان انھن کي خداوند ۾ مضبوط ڪندس. ۽ اھي مٿي ۽ ھيٺ ھلندا
                              هن جي نالي ۾، رب فرمائي ٿو.