سراچ
ڪرنٿين 22:1-19 SCLNT - ڪاھيل ماڻھوءَ کي گندي پٿر سان تشبيھہ ڏني وڃي ٿي، ۽ ھر ڪو سُسندو
                          هن کي پنهنجي بي عزتي ڪرڻ لاء.
ڪرنٿين 22:2-22 SCLNT - ڪاھيل ماڻھوءَ کي ڍڳي جي گندگي سان ڀيٽيو وڃي ٿو: ھر ماڻھوءَ جو
                         ان کي کڻندو سندس هٿ ملائيندو.
22:3 بڇڙو پاليل ماڻھو پنھنجي پيءُ جي بي عزتي آھي جنھن کيس ڄاتو.
                   [بيوقوف] ڌيءُ پيدا ٿي سندس نقصان.
ڪرنٿين 22:4-19 SCLNT - عقلمند ڌيءَ پنھنجي مڙس لاءِ وراثت ۾ آڻيندي، پر ھوءَ
بي ايماني سان زندگي گذارڻ هن جي پيءُ جي سختي آهي.
ڪرنٿين 22:5 جيڪا دلير آھي، سا پنھنجي پيءُ ۽ مڙس جي بي عزتي ڪري ٿي، پر انھن جي
                                          ٻئي هن کي نفرت ڪندا.
مڪاشفو 22:6 ماتم ۾ موسيقيءَ جي موسم مان نڪتل قصو آھي، پر پٽيون ۽
   حڪمت جي اصلاح ڪڏهن به وقت کان ٻاهر نه آهي.
ڪرنٿين 22:7 جيڪو ڪنھن بيوقوف کي سيکاري ٿو، سو انھيءَ جھڙو آھي، جيڪو ھڪ ٿانوءَ کي گڏ ڪري،
               اھو جيڪو ھڪڙي کي ننڊ مان جاڳائي ٿو.
ڪرنٿين 22:8 جيڪو ڪنھن بيوقوف سان ڳالھائي ٿو سو اوندھ ۾ آھي.
 پنهنجو قصو ٻڌايائين، چوندو، ڇا ڳالهه آهي؟
22:9 جيڪڏھن ٻار ايمانداري سان رھن ٿا، ۽ انھن وٽ ڪجھھ آھي، اھي ڍڪيندا
                          سندن والدين جي بنيادي حيثيت.
22:10 پر ٻار، مغرور ٿي، بي عزتي ۽ پرورش جي گھٽتائيءَ سان ڪندا آھن
                           سندن خاندان جي شرافت کي داغ.
مرقس 22:11 روئو مئل لاءِ، ڇالاءِu2060جو ھن روشنيءَ کي وڃائي ڇڏيو آھي ۽ بيu2060وقوف لاءِ روءُ.
ڇاڪاڻ ته هو سمجھڻ چاهي ٿو: هن لاءِ مئلن لاءِ ٿورو روئي
آرام ۾ آهي: پر بيوقوف جي زندگي موت کان بدتر آهي.
                      مرقس 22:12-22 پر هڪ بيوقوف ۽ هڪ لاء
                                     بيڪار انسان سڄي زندگي.
ڪرنٿين 22:13-18 SCLNT - بيu2060وقوف سان گھڻو نہ ڳالھايو، ۽ جنھن کي سمجھہ نہ آھي تنھن وٽ نہ وڃ.
هن کان هوشيار رهو، نه ته توهان کي تڪليف ٿئي، ۽ توهان ڪڏهن به پليت نه ٿيندؤ
هن جي بيوقوفن سان: هن کان پري وڃو، ۽ توهان کي آرام ملندو، ۽ ڪڏهن به نه
                                         جنون سان پريشان ٿيڻ.
22:14 ليڊ کان وڌيڪ ڳرو ڇا آھي؟ ۽ ان جو نالو ڇا آهي، پر هڪ بيوقوف؟
22:15 ريل، ۽ لوڻ، ۽ لوھ جو ھڪڙو ماس، ھڪڙو ماڻھوء کان کڻڻ آسان آھي
                                                  سمجھڻ کان سواء.
22:16 جيئن ڪاٺيءَ جي ڳچيءَ ۽ ڪاٺيءَ کي عمارت ۾ پاڻ ۾ جڪڙي ڇڏجي
ڇڪڻ: تنهنڪري دل جيڪا صلاح مشوري سان قائم آهي ڊڄي ويندي
                                                        ڪنهن به وقت.
ڪرنٿين 22:17-17 SCLNT - جيڪا دل سمجھاڻي تي قائم آھي، سا چڱيءَ طرح ٺھيل آھي
                                                   گيلري جي ڀت تي.
22:18 مٿاھين جاءِ تي قائم پيلس ڪڏھن به واءَ جي مقابلي ۾ بيھي نه رھندا: پوءِ الف
بيوقوف جي تصور ۾ خوفزده دل ڪنهن جي خلاف بيهڻ نه ٿي سگهي
                                                                       خوف
                                                        ڪرنٿين 22:19-22
        دل پنهنجي علم کي ظاهر ڪرڻ لاءِ ٺاهي ٿي.
22:20 جيڪو پکين تي پٿر اڇلائي ٿو، سو انھن کي ڀڄائي ٿو.
                   هن جي دوستي سان دوستي کي ٽوڙي ٿو.
22:21 جيتوڻيڪ تو پنھنجي دوست تي تلوار ھلائي، پر نااميد نه ٿيو، ڇو ته اتي آھي.
                             ٿي سگهي ٿو واپسي [حق ڏانهن.]
22:22 جيڪڏھن توھان پنھنجو وات پنھنجي دوست جي خلاف کولي ڇڏيو آھي، خوف نه ڪر. اتي لاء
ٿي سگهي ٿو هڪ مصالحت: سواء فخر ڪرڻ، يا فخر، يا ظاهر ڪرڻ جي
رازن جو، يا هڪ غدار زخم: انهن شين لاء هر دوست
                                                  روانو ٿي ويندو.
22:23 پنھنجي پاڙيسريءَ سان سندس غربت ۾ وفادار رھ، ته جيئن تون خوش ٿئين.
هن جي خوشحالي: هن جي مصيبت جي وقت ۾ هن ڏانهن ثابت قدم رهي
تون هن سان گڏ هن جي ورثي ۾ وارث ٿي سگهين ٿو: ڇاڪاڻ ته هڪ مطلب جي ملڪيت ناهي
هميشه حقارت ڪئي وڃي: ۽ نه ئي امير جيڪو بيوقوف آهي ان ۾ هجڻ گهرجي
                                                                  تعريف.
مڪاشفو 22:24 جيئن باھ جي اڳيان ٻاڦ ۽ دونھون ھلندو آھي. ايترو بدنام ڪندڙ
                                                            رت کان اڳ.
22:25 مون کي شرم نه ٿيندو هڪ دوست جو دفاع ڪرڻ. نه ئي مان پاڻ کي لڪائيندس
                                                                 هن کان.
ڪرنٿين 22:26 ۽ جيڪڏھن ھن جي ڪري مون کي ڪا بڇڙائي پھچندي، ته ھر ڪو ٻڌندو
                                                    هن کان خبردار.
22:27 جيڪو منھنجي وات جي اڳيان ھڪڙي واچ قائم ڪندو، ۽ منھنجي مٿان حڪمت جي مھر
چپ، ته مان اوچتو انهن کان نه ڪريان، ۽ منهنجي زبان مون کي تباهه ڪري
                                                                       نه؟