زبور 109:1 اي منھنجا ساراھ جا خدا، پنھنجو شانتي نه رک. ڪرنٿين 109:2 ڇالاءِu2060جو بڇڙن جو وات ۽ ٺڳيءَ جو وات کليل آھي منهنجي خلاف: هنن منهنجي خلاف ڪوڙ ڳالهايو آهي. ڪرنٿين 109:3 انھن مون کي نفرت جي لفظن ۾ گھيرو ڪيو. ۽ منهنجي خلاف جنگ ڪئي بغير ڪنهن سبب جي. 109: 4 منھنجي پيار لاءِ اھي منھنجا مخالف آھن، پر مان پاڻ کي دعا لاءِ ڏيان ٿو. 109:5 ۽ انھن مون کي چڱائي جي بدلي ۾ بڇڙو ۽ منھنجي پيار جي ڪري نفرت ڏني آھي. 109:6 تون ھڪڙو بڇڙو ماڻھو مٿس مقرر ڪر، ۽ شيطان کي پنھنجي ساڄي ھٿ تي بيھڻ ڏي. 109:7 جڏھن کيس انصاف ڪيو وڃي، ته کيس سزا ڏني وڃي، ۽ سندس دعا بنجي وڃي گناهه. 109:8 ھن جا ڏينھن ٿورا ھجن. ۽ ٻئي کي سندس آفيس وٺڻ ڏيو. ڪرنٿين 109:9 ھُن جو اولاد بي اولاد ٿئي ۽ سندس زال بيواھ ھجي. 109:10 ھن جي ٻارن کي ھميشه اجنبي رھڻ ڏيو، ۽ عرض ڪريو: انھن کي انھن جي ڳولا ڪرڻ ڏيو. ماني به انهن جي ويران هنڌن مان. 109:11 ڀتا خوري کي پڪڙي ته وٽس سڀ ڪجھ آھي. ۽ اجنبي کي خراب ڪرڻ ڏيو هن جي محنت. 109:12 مٿس ٻاجھ ڪرڻ وارو ڪوئي نہ ھجي، نڪي ڪو مٿس رحم ڪري. هن جي بي اولاد ٻارن تي احسان. 109:13 سندس نسل وڍجي. ۽ ايندڙ نسل ۾ انهن کي ڏيو نالو ختم ڪيو وڃي. 109:14 ھن جي ابن ڏاڏن جي بدڪاري کي خداوند سان ياد ڪيو وڃي. ۽ نه ڪرڻ ڏيو هن جي ماء جو گناهه ختم ڪيو وڃي. 109:15 انھن کي ھميشه خداوند جي اڳيان ھلڻ گھرجي، ته اھو يادگيري کي ختم ڪري انهن مان زمين مان. ڪرنٿين 109:16-16 SCLNT - ڇالاءِu2060جو ھن کي ياد نہ رھيو تہ رحم نہ ڪيو، پر غريبن کي ستايو ۽ ضرورت مند انسان، ته هو دل ۾ ٽٽل به ماري سگهي. ڪرنٿين 109:17 جيئن ھو لعنت ڪرڻ پسند ڪندو ھو، تنھنڪري اھو مٿس اچي، جيئن ھو خوش نھ ھو. برڪت، تنهنڪري ان کان پري رهڻ ڏيو. 109:18 جيئن ھن پاڻ کي لعنت سان ڍڪي ڇڏيو آھي جھڙيءَ طرح پنھنجي لباس سان، تيئن ھليو وڃي پاڻي وانگر هن جي پيٽ ۾ اچي، ۽ هن جي هڏن ۾ تيل وانگر. 109:19 ھُن لاءِ اُھو ڪپڙو جھڙو آھي جيڪو کيس ڍڪي ٿو، جنهن سان هو مسلسل جڪڙيل آهي. 109:20 ھيءَ بدلو ھجي منھنجي مخالفن جو رب کان ۽ انھن مان. جيڪي منهنجي روح جي خلاف بڇڙا ڳالهائيندا آهن. ڪرنٿين 109:21 پر تون مون لاءِ ڪر، اي خدا جي پالڻھار، پنھنجي نالي جي خاطر، ڇالاءِu2060جو تنھنجو. رحم چڱو آهي، تون مون کي ڇڏ. 109:22 ڇالاءِu2060جو آءٌ غريب ۽ محتاج آھيان، ۽ منھنجي دل مون ۾ زخمي آھي. 109:23 آءٌ پاڇي وانگر ھليو ويو آھيان جڏھن اھو زوال پذير ٿئي ٿو، مون کي مٿي ۽ ھيٺ اڇلايو ويو آھي ماڪڙ. 109:24 روزا رکڻ ڪري منهنجا گوڏا ڪمزور ٿي ويا آهن. ۽ منهنجو گوشت ٿلهو ٿي ويو آهي. 109:25 آءٌ بہ انھن لاءِ ملامت بڻجي ويس، جڏھن مون ڏانھن نھاريائون تہ لھي ويا. سندن سر. 109:26 منھنجي مدد ڪر، اي خداوند منھنجو خدا: اي مون کي پنھنجي ٻاجھ جي مطابق بچاء. 109:27 انھيءَ لاءِ اھي ڄاڻن تہ ھي تنھنجو ھٿ آھي. ته، رب، اهو ڪيو آهي. 109:28 انھن کي لعنت ڏيو، پر توھان کي برڪت ڏيو، جڏھن اھي اٿن، انھن کي شرمسار ٿيڻ گھرجي. پر تنھنجي ٻانهي کي خوشي ڪرڻ ڏيو. 109:29 منھنجي مخالفن کي شرم سان ڍڪڻ ڏيو، ۽ انھن کي ڍڪڻ ڏيو پاڻ کي پنهنجي مونجهاري سان، جيئن هڪ پردي سان. 109:30 مان پنھنجي وات سان خداوند جي واکاڻ ڪندس. ها، مان هن جي ساراهه ڪندس ميڙ جي وچ ۾. 109:31 ڇالاءِu2060جو ھو غريبن جي ساڄي پاسي بيھندو، انھيءَ لاءِ تہ کيس انھن کان بچائي جيڪو سندس روح جي مذمت ڪري ٿو.