زبور 89: 1 مان هميشه لاءِ رب جي رحمت جا گيت ڳائيندس: مان پنهنجي وات سان ڪندس. پنھنجي وفاداري کي سڀني نسلن تائين ڄاڻايو. 89: 2 ڇالاءِu2060جو مون چيو آھي، رحم ھميشہ لاءِ قائم ڪيو ويندو: تنھنجي وفاداري تون آسمانن ۾ قائم ڪندين. 89:3 مون پنھنجي چونڊيل سان واعدو ڪيو آھي، مون دائود کي پنھنجو قسم کنيو آھي نوڪر 89:4 آءٌ تنھنجي ٻج کي ھميشہ لاءِ قائم ڪندس ۽ تنھنجو تخت سڀني لاءِ ٺاھيندس نسل سيله. 89:5 ۽ آسمان تنھنجي عجائبات جي ساراھ ڪندو، اي خداوند، تنھنجي وفاداري پڻ. بزرگن جي جماعت ۾. 89:6 ڇالاءِu2060جو آسمان ۾ ڪنھن جو مقابلو ڪري سگھجي ٿو خداوند سان؟ پٽن مان ڪير ڇا طاقتور جو رب سان مشابهت ڪري سگهجي ٿو؟ ڪرنٿين 89:7 خدا کان اھو وڏو آھي جنھن کان پاڪ ماڻھن جي گڏجاڻيءَ ۾ ڊڄو ۽ حاصل ڪيو وڃي انهن سڀني جي احترام ۾ جيڪي هن جي باري ۾ آهن. 89: 8 اي خداوند لشڪر جا خدا، ڪير آھي جيڪو توھان جھڙو مضبوط خداوند آھي؟ يا تنهنجي لاءِ توهان جي چوڌاري وفاداري؟ 89:9 تون سمنڊ جي تپش تي حڪومت ڪرين ٿو، جڏھن اُن جون موجون اڀرن، ان کي خاموش. 89:10 تو راحب کي ٽڪرا ٽڪرا ڪري ڇڏيو آھي، جيڪو قتل ڪيو ويو آھي. توهان وٽ آهي پنھنجي مضبوط ھٿ سان تنھنجي دشمنن کي ڇڙوڇڙ ڪيو. 89:11 آسمان تنھنجو آھي، زمين بہ تنھنجي آھي، جھڙيءَ طرح جھان ۽ جھان. ان جي ڀرپور، توهان انهن کي قائم ڪيو آهي. 89:12 اتر ۽ ڏکڻ تو انھن کي پيدا ڪيو آھي: تبور ۽ حرمون تنهنجي نالي تي خوش ٿيو. 89:13 تو وٽ ھڪڙو طاقتور ھٿ آھي: تنھنجو ھٿ مضبوط آھي ۽ تنھنجو ساڄو ھٿ مٿاھين آھي. 89:14 عدل ۽ انصاف تنھنجي تخت جو رھڻ آھي، رحمت ۽ سچائي. تنهنجي منهن جي اڳيان هليو ويندو. 89:15 سڀاڳا آھن اُھي ماڻھو جيڪي ڄاڻن ٿا خوشيءَ جو آواز: اھي ھلندا، اي رب، تنهنجي منهن جي روشني ۾. 89:16 تنھنجي نالي تي اھي سڀ ڏينھن خوش ٿيندا: ۽ تنھنجي صداقت ۾ انهن کي بلند ڪيو ويندو. 89:17 ڇو ته تون انھن جي طاقت جو شان آھين، ۽ تنھنجي احسان ۾ اسان جو سينگ. بلند ڪيو ويندو. 89:18 ڇاڪاڻu2060تہ خداوند اسان جي حفاظت آھي. ۽ اسرائيل جو پاڪ اسان جو بادشاهه آهي. 89:19 پوءِ تو رويا ۾ پنھنجي پاڪ ذات سان ڳالھايو ۽ چيو تہ ”مون رکيو آھي. هڪ طاقتور جي مدد ڪريو؛ مون ھڪڙي کي بلند ڪيو آھي جنھن مان چونڊيو ويو آھي ماڻهو. 89:20 مون کي پنھنجي ٻانھي دائود مليو آھي. مون هن کي پنهنجي پاڪ تيل سان مسح ڪيو آهي: 89:21 جنھن سان منھنجو ھٿ قائم ٿيندو: منھنجو ھٿ به مضبوط ٿيندو هن کي. 89:22 دشمن مٿس ڪوبہ نه ڪندو. نڪي بڇڙائيءَ جو پٽ ڏکوئيندو هن کي. 89:23 ۽ آءٌ سندس دشمنن کي سندس منھن جي اڳيان ماريندس، ۽ انھن کي طاعون ڪندس جيڪي نفرت ڪندا آھن هن کي. 89:24 پر منھنجي وفاداري ۽ منھنجي ٻاجھ ھن سان گڏ ھوندي: ۽ منھنجي نالي تي ھوندو هن جو سينو بلند ڪيو وڃي. 89:25 آءٌ سندس ھٿ سمنڊ ۾ ۽ سندس ساڄو ھٿ دريائن ۾ رکندو. 89:26 ھو مون ڏانھن رڙ ڪندو، تون منھنجو پيءُ، منھنجو خدا ۽ منھنجو پٿر آھين. نجات. 89|27 89|28 هن سان گڏ جلدي. 89|29 جنت جو. 89:30 جيڪڏھن سندس اولاد منھنجي شريعت کي ڇڏي، ۽ منھنجي حڪمن تي نہ ھلن. 89:31 جيڪڏھن اھي منھنجا حڪم ڀڃندا ۽ منھنجا حڪم نہ مڃيندا. 89:32 پوءِ آءٌ سندن ڏوھاري ۽ سندن بڇڙائيءَ جي سزا ڏيندس پٽي سان. 89:33 تنھن ھوندي به نڪي پنھنجي ٻاجھ پوريءَ طرح کانئس وٺندس ۽ نڪي. منهنجي وفاداري کي ناڪام ٿيڻ لاءِ برداشت ڪيو. 89:34 آءٌ پنھنجو انجام نه ڀڃندس ۽ نڪي ان شيءِ کي ڦيرائيندس جيڪا منھنجي نڪتي لب 89:35 ھڪڙي دفعي مون پنھنجي پاڪائيءَ جو قسم کنيو آھي تہ آءٌ دائود سان ڪوڙ نہ ڳالھائيندس. 89:36 سندس ٻج ھميشه رھندو، ۽ سندس تخت سج وانگر منھنجي اڳيان آھي. 89:37 اُھو ھميشه لاءِ چنڊ وانگر قائم رھندو ۽ سچو شاھد ھوندو جنت ۾. سيله. 89:38 پر تو ڇڏي ڏنو ۽ نفرت ڪئي، تو تي ڪاوڙيل آھين. مسح ٿيل. 89:39 تو پنھنجي ٻانھي جي واعدي کي ٽوڙيو آھي، تو ان جي بي عزتي ڪئي آھي. تاج زمين تي اڇلائڻ سان. 89:40 تو سندس سڀ ڪُنڊ ٽوڙي ڇڏيا. توهان هن جي مضبوط پڪڙي کڻي آيا آهيو برباد ڪرڻ. 89:41 جيڪي لنگھندا آھن سي سڀ کيس ڦري ويندا آھن، اھو سندس پاڙيسرين لاءِ ملامت آھي. 89:42 تو سندس مخالفن جو ساڄو ھٿ قائم ڪيو آھي. توهان سڀ ٺاهيو آهي سندس دشمنن کي خوش ڪرڻ لاء. 89:43 تو ان جي تلوار جي دھار به ڦيرائي، ۽ کيس نه ڪيو آھي. جنگ ۾ بيهڻ. 89:44 تو سندس شان کي ختم ڪري ڇڏيو ۽ سندس تخت ھيٺ ڪري ڇڏيو. زمين 89:45 تو سندس جوانيءَ جا ڏينھن گھٽ ڪيا آھن، تو کيس ڍڪي ڇڏيو آھي. شرم سيله. 89:46 ڪيترو عرصو، خداوند؟ ڇا تون پاڻ کي هميشه لاءِ لڪائيندو؟ تنهنجو غضب جلندو باهه وانگر؟ 89:47 ياد ڪر منھنجو وقت ڪيترو مختصر آھي، تو سڀني ماڻھن کي بيڪار ڇو ڪيو؟ 89:48 اھو ڪھڙو ماڻھو آھي جيڪو جيئرو آھي ۽ موت کي نه ڏسندو؟ ڇا هو پهچائيندو سندس روح قبر جي هٿ مان؟ سيله. 89|49 دائود تنهنجي سچائي ۾؟ 89:50 اي پالڻھار پنھنجي ٻانھن جي ملامت کي ياد ڪر. مان ڪيئن پنهنجي سيني ۾ برداشت ڪريان سڀني طاقتور ماڻهن جي ملامت؛ 89:51 اي خداوند! جنهن سان انهن وٽ آهي تنهنجي مسح ڪيل قدمن کي ملامت ڪيو. 89:52 برڪت وارو رب ھميشه لاء. آمين ثم آمين.