جوڊيٿ
10:1 ھاڻي ان کان پوءِ ھن بني اسرائيل جي خدا ڏانھن روئڻ بند ڪري ڇڏيو ھو
                           انهن سڀني ڳالهين کي ختم ڪيو.
ڪرنٿين 10:2 هوءَ اٿي بيٺي جتي ڪري پئي، ۽ پنهنجي نوڪر کي سڏي، هيٺ هلي وئي
ان گھر ۾ جنھن ۾ ھو سبت جي ڏينھن ۾ رھندي ھئي، ۽ ان ۾
                                                     عيد جا ڏينهن،
ڪرنٿين 10:3 پوءِ اھو ڪپڙو لاھي ڇڏيائين، جيڪو ھن پھرايو ھو ۽ ڪپڙا لاھي ڇڏيائين
هن جي بيوه جو، ۽ هن جو سڄو جسم پاڻي سان ڌوئي، ۽ مسح ڪيو
پاڻ قيمتي عطر سان، ۽ پنهنجي مٿي جي وارن کي braided، ۽
ان تي ٽائر وجھي، ۽ ان سان گڏ خوشيءَ جا ڪپڙا پائي
هوءَ پنهنجي مڙس مناس جي زندگيءَ ۾ ڪپڙا پائي وئي هئي.
ڪرنٿين 10:4 پوءِ ھن پيرن ۾ جُوڳ کنيا، ۽ پنھنجا ڪنگڻ لڳا
هن جون زنجير، هن جا انگو، هن جي ڪنن جا ڪن، ۽ هن جا سڀ زيور، ۽
پاڻ کي بهادريءَ سان سجايو، سڀني ماڻھن جي اکين کي رغبت ڏيڻ لاءِ جن کي ڏسڻ گھرجي
                                                                         هن
ڪرنٿين 10:5 پوءِ ھن پنھنجي نوڪر کي شراب جي بوتل ۽ تيل جو پيالو ڏنو،
هڪ ٿلهو جنهن ۾ سڪل اناج، انجير جا ڦڙا ۽ سٺي ماني؛ تنهنڪري هوءَ
انهن سڀني شين کي گڏ ڪري، هن جي مٿان رکيائين.
ڪرنٿين 10:6 اھڙيءَ طرح اھي ٻاھر نڪري ويا بيتھوليا جي شھر جي دروازي ڏانھن ۽ ڏٺائون
اتي بيٺا اوزيا ۽ شهر جا بزرگ، چابرس ۽ چارميس.
10:7 ۽ جڏھن انھن کيس ڏٺو, ته سندس منهن ڦيرايو ويو, ۽ سندس ڪپڙا
تبديل ٿي ويو، اهي هن جي خوبصورتي تي تمام گهڻو حيران ٿيا، ۽ چيو
                                                                         هن
10: 8 خدا، اسان جي ابن ڏاڏن جو خدا تو کي فضل ڏي، ۽ توھان کي پورو ڪري.
                     بني اسرائيلن جي شان ۽ شوڪت لاءِ
  يروشلم جي بلندي. پوءِ خدا جي عبادت ڪيائون.
ڪرنٿين 10:9 پوءِ ھن کين چيو تہ ”شھر جا دروازا کولڻ جو حڪم ڏيو
مون کي، ته مان ٻاهر نڪري وڃان ته انهن شين کي پورو ڪرڻ لاءِ جن بابت توهان ڳالهايو آهي
مون سان. تنھنڪري انھن نوجوانن کي حڪم ڏنو تہ ھن لاءِ کوليو، جيئن ھن وٽ ھو
                                                        ڳالهايو ويو
10:10 ۽ جڏھن اھي ائين ڪيو هئا, Judith ٻاهر ويو, هوء, ۽ سندس نوڪرياڻي ساڻس;
۽ شھر جا ماڻھو ھن جي سنڀال ڪندا رھيا، جيستائين ھوءَ ھيٺ لھي ويئي
جبل، ۽ جيستائين هوءَ وادي مان گذري چڪي هئي، ۽ هن کي وڌيڪ نه ڏسي سگهي.
ڪرنٿين 10:11 اھڙيءَ طرح اھي سڌو واديءَ ۾ ھليا ويا، ۽ پھريون گھڙيءَ جو
                                  اسورين ساڻس ملاقات ڪئي،
10:12 ۽ کيس وٺي، ۽ کانئس پڇيو، "تون ڪهڙي قوم جي آهين؟ ۽ ڪٿان اچي ٿو
تون؟ ۽ تون ڪيڏانهن وڃين ٿو؟ ۽ ھن چيو تہ ”آءٌ عبراني عورت آھيان،
۽ مان انھن کان ڀڄي ويو آھيان، ڇاڪاڻu2060تہ اھي اوھان کي ڀڄڻ لاء ڏنا ويندا.
10:13 ۽ مان توھان جي فوج جي چيف ڪپتان ھولوفرنس جي اڳيان اچي رھيو آھيان
سچ جي لفظن جو اعلان؛ ۽ مان هن کي هڪ رستو ڏيکاريندس، جتان هو وڃي،
۽ سڄي جبل جي ملڪ کي فتح ڪري، ڪنهن جي جسم يا زندگي کي وڃائڻ کان سواء
                                                   هن جي ماڻهن جي.
10:14 ھاڻي جڏھن ماڻھن سندس ڳالھيون ٻڌيون، ۽ سندس منھن ڏٺو، اھي
هن جي خوبصورتي تي ڏاڍو عجب لڳو، ۽ هن کي چيو،
10:15 تو پنھنجي جان بچائي آھي، انھيءَ ۾ ته تو ھيٺ لھي آيو آھين.
اسان جي پالڻھار جي موجودگي: تنھنڪري ھاڻي سندس خيمي ڏانھن اچو، ۽ اسان مان ڪجھ
توهان کي هلندي، جيستائين اهي توهان کي هن جي هٿن ۾ نه ڏيو.
10:16 ۽ جڏھن تون ھن جي اڳيان بيھين، پنھنجي دل ۾ ڊپ نه ڪر، پر
هن کي پنهنجي ڪلام مطابق ڏيکاريو. ۽ اھو اوھان کي چڱيء طرح دعا ڪندو.
10:17 پوءِ انھن منجھان سؤ ماڻھو چونڊيا جيڪي ساڻس گڏ ھجن
نوڪرياڻي ۽ اھي کيس ھولوفرنس جي خيمي ڏانھن وٺي ويا.
ڪرنٿين 10:18 پوءِ سڄي ڪئمپ ۾ ميڙ ٿي ويو، ڇاڪاڻu2060تہ سندس اچڻ وقت ھو
خيمن جي وچ ۾ شور ٿيو، ۽ اهي هن جي چوڌاري آيا، جيئن هوء ٻاهر بيٺي هئي
هولوفرنس جو خيمو، جيستائين هنن کيس هن بابت ٻڌايو.
10:19 ۽ اھي سندس حسن تي حيران ٿي ويا، ۽ بني اسرائيلن کي ساراھيو
ھن جي ڪري، ۽ ھر ھڪ پنھنجي پاڙيسريءَ کي چيو، ڪير نفرت ڪندو
هي ماڻهو، انهن ۾ اهڙيون عورتون آهن؟ يقينن اهو سٺو ناهي
انھن مان ھڪڙو ماڻھو رهجي وڃي ٿو جنھن کي ڇڏي ڏنو وڃي سڄي زمين کي ٺڳي سگھي ٿو.
10:20 ۽ اھي جيڪي ھولوفرنس جي ڀرسان لھي ويا، ۽ سندس سڀ نوڪر ۽ ٻاھر نڪري ويا
                                     اھي کيس خيمي ۾ وٺي آيا.
10:21 ھاڻي ھولوفرنس پنھنجي بستري تي ھڪڙي ڇت جي ھيٺان آرام ڪيو، جنھن کي ڇت سان ٻڌل ھو.
                 جامني، ۽ سون، ۽ زمرد، ۽ قيمتي پٿر.
10:22 پوءِ ھنن کيس ڏيکاريو. ۽ ھو چانديءَ سان پنھنجي خيمي جي اڳيان ٻاھر آيو
                                               هن جي اڳيان چراغ.
10:23 ۽ جڏھن Judith سندس اڳيان آيو ۽ سندس نوڪر سڀ حيران ٿي ويا
هن جي منهن جي خوبصورتي تي؛ ۽ هوءَ منهن تي ڪري پئي، ۽
      هن جي عزت ڪئي: ۽ سندس نوڪرن کيس وٺي ورتو.