اعمال 28:1 ۽ جڏھن اھي ڀڄي ويا، تڏھن ڄاڻن ٿا ته ٻيٽ سڏيو ويو آھي ميليتا. 28:2 ۽ وحشي ماڻھن اسان تي ڪوبہ احسان نہ ڪيو، ڇاڪاڻu2060تہ اھي جليا ھئا هڪ باھ، ۽ اسان سڀني کي قبول ڪيو، موجوده مينهن جي ڪري، ۽ ٿڌي جي ڪري. ڪرنٿين 28:3 SCLNT - جڏھن پولس لٺن جو ٿلهو گڏ ڪري انھن کي ڍڳي تي رکيو باهه، گرميءَ مان هڪ نانگ ٻاهر آيو، ۽ هن جي هٿ تي بيٺو. ڪرنٿين 28:4-18 SCLNT - جڏھن وحشين انھيءَ زهريلي جانور کي پنھنجي ھٿ تي لٽڪيل ڏٺو پاڻ ۾ چوڻ لڳا، ”بي شڪ هي شخص قاتل آهي، جنهن جو هو، جيتوڻيڪ هو سمنڊ کان ڀڄي ويو آهي، پر انتقام جو شڪار نه آهي. ڪرنٿين 28:5 پوءِ ھو انھيءَ حيوان کي جھلي باھہ ۾ وجھي ڇڏيائين ۽ کيس ڪوبہ نقصان ڪونھي. ڪرنٿين 28:6 پر ھنن ڏٺو ھو ته ڪڏھن ھو سڙي ويو يا مري ويو اوچتو: پر پوءِ انھن کي گھڻي دير ڏسڻ ۾ آيو، ۽ ڪوبہ نقصان پھچندي ڏٺائين هن ڏانهن، انهن پنهنجو ذهن تبديل ڪيو، ۽ چيو ته هو هڪ ديوتا هو. ڪرنٿين 28:7 ساڳيءَ جاءِ تي ٻيٽ جي وڏي ماڻھوءَ جون ملڪيتون ھيون. جنهن جو نالو پبليس هو. جنهن اسان جو استقبال ڪيو ۽ اسان کي ٽن ڏينهن تائين رکيو مهربانيءَ سان. ڪرنٿين 28:8 SCLNT - پوءِ ائين ٿيو جو پبليس جو پيءُ بخار جي ڪري بيمار پيو. هڪ خوني وهڪري جو: جنهن ڏانهن پولس داخل ٿيو، ۽ دعا گهري، ۽ ان کي رکيو هن کي هٿ ڪيو، ۽ هن کي شفا ڏني. ڪرنٿين 28:9 جڏھن ائين ٿيو، تڏھن ٻيا بہ جن کي ٻيٽ ۾ بيماريون ھيون. آيو، ۽ شفا مليا: 28:10 جنهن اسان کي ڪيترن ئي اعزازن سان پڻ نوازيو. ۽ جڏهن اسان روانا ٿياسين ته اهي لڏي ويا اسان کي اهڙين شين سان جيڪي ضروري هئا. 28:11 ۽ ٽن مھينن کان پوءِ اسين اليگزينڊرريا جي ھڪڙي ٻيڙيءَ ۾ چڙھي روانا ٿياسين ٻيٽ ۾ سياري، جنهن جي نشاني Castor ۽ Pollux هئا. 28:12 ۽ سيراڪيوس ۾ لھندي، اسان اتي ٽي ڏينھن ترسياسين. 28:13 پوءِ اتان اسان ھڪ قطب نما وٺي ريگيم ۾ آياسين. جنهن ڏينهن ڏکڻ واءُ هليو ۽ ٻئي ڏينهن پوٽولي پهتاسين: 28:14 جتي اسان ڀائرن کي مليا، ۽ انھن سان گڏ ست ڏينھن رھڻ جي تمنا ڪئي. ۽ پوءِ اسان روم ڏانهن روانا ٿياسين. 28:15 ۽ اتان کان، جڏھن ڀائر اسان جي باري ۾ ٻڌو، اھي اسان سان ملڻ آيا جيئن پري تائين Appii فورم، ۽ ٽي ٽورنس: جن کي جڏهن پولس ڏٺو، هو خدا جو شڪر ادا ڪيو، ۽ جرئت ورتي. ڪرنٿين 28:16 SCLNT - جڏھن اسين روم ۾ پھتاسين، تڏھن صوبيدار قيدين کي يھودين جي حوالي ڪيو نگهبان جو ڪپتان: پر پولس کي پاڻ وٽ ئي رهڻو پيو سپاهي جنهن کيس رکيو. ڪرنٿين 28:17 SCLNT - ٽن ڏينھن کان پوءِ پولس خدا جي سردار کي سڏيو يھودي گڏ ٿيا: ۽ جڏھن اھي گڏ ٿيا تہ ھن انھن کي چيو تہ ”ماڻھو ۽ ڀائرو، جيتوڻيڪ مون ماڻھن جي خلاف ڪجھ به نه ڪيو آھي، يا اسان جي ابن ڏاڏن جون رسمون، اڃا تائين مون کي يروشلم کان قيد ڪيو ويو رومن جا هٿ. 28:18 ڪير، جڏھن اھي مون کي جاچي، مون کي ڇڏي ھا، ڇاڪاڻu2060تہ اتي ھو مون ۾ موت جو ڪو سبب ناهي. ڪرنٿين 28:19 پر جڏھن يھودين ان جي خلاف ڳالھايو، تڏھن مون کي مجبور ڪيو ويو ته مون کي اپيل ڪجي قيصر؛ نه ته مون کي پنهنجي قوم تي الزام لڳائڻ گهرجي ها. 28:20 تنھنڪري مون توھان کي سڏيو آھي، توھان کي ڏسڻ لاءِ ۽ ڳالھائڻ لاءِ توهان سان گڏ: ڇو ته اسرائيل جي اميد لاء آئون هن سان پابند آهيان زنجير 28:21 فَقَالَ لَهُ: ”اسان کي يھوديہ مان ڪو به خط نه مليو آھي تنھنجي باري ۾، نڪي انھن ڀائرن مان ڪنھن بہ ڳالھايو ۽ نڪي ڳالھايو تنهنجو ڪو نقصان. 28:22 پر اسين توھان جي باري ۾ ٻڌائڻ چاھيون ٿا ته توھان ڇا ٿا سمجھو: جيئن ھن بابت فرقو، اسان ڄاڻون ٿا ته هر هنڌ ان جي خلاف ڳالهايو وڃي ٿو. 28:23 پوءِ جڏھن ھن لاءِ ھڪڙو ڏينھن مقرر ڪيائون، تڏھن گھڻا ئي وٽس آيا رهائش؛ جن کي هن خدا جي بادشاهي جي وضاحت ۽ گواهي ڏني، انھن کي يسوع جي باري ۾ قائل ڪرڻ، ٻئي موسي جي شريعت کان ٻاهر، ۽ ٻاهر نبين جو، صبح کان شام تائين. ڪرنٿين 28:24 SCLNT - ڪن ڳالھين تي ايمان آندو ۽ ڪن نہ مڃيو. 28:25 پوءِ جڏھن پاڻ ۾ راضي نه ٿيا (تڏھن) اُن کان پوءِ ھليا ويا پولس ھڪڙو لفظ ڳالھايو ھو، چڱي طرح پاڪ روح يسعيا جي طرفان ڳالھايو نبي اسان جي ابن ڏاڏن ڏانهن، 28:26 چؤ ته، ھن ماڻھن ڏانھن وڃو، ۽ چؤ ته توھان ٻڌندا، ۽ ٻڌندا. نه سمجھڻ؛ ۽ ڏسندي ڏسندؤ ۽ نه ڏسندا. ڪرنٿين 28:27 ڇالاءِu2060جو ھن ماڻھوءَ جي دل بيu2060ديني آھي، ۽ انھن جا ڪن بيزار آھن. ٻڌڻ، ۽ سندن اکيون بند ڪري ڇڏيون آھن. نه ته انهن سان ڏسڻ گهرجي سندن اکيون، ڪنن سان ٻڌن، ۽ دل سان سمجھن، ۽ تبديل ٿيڻ گهرجي، ۽ مون کي انهن کي شفا ڏيڻ گهرجي. 28:28 تنھنڪري اھو اوھان کي معلوم ٿئي ٿو، ته خدا جي ڇوٽڪاري ڏانھن موڪليو ويو آھي غير قومون، ۽ اھي اھو ٻڌندا. 28:29 ۽ جڏھن ھو اھي ڳالھيون ڪري چڪو ھو، يھودي ھليا ويا، ۽ وڏو ھو پاڻ ۾ دليل. 28:30 ۽ پولس ٻه سال رھيو پنھنجي گھر ۾ سڄو سال، ۽ سڀ ڪجھ حاصل ڪيو جيڪو هن وٽ آيو، 28:31 خدا جي بادشاھت جي تبليغ ڪرڻ، ۽ انھن شين کي سيکاريو جيڪي تعلق رکن ٿا خداوند يسوع مسيح، پوري اعتماد سان، ڪو به ماڻهو هن کي منع نه ڪندو.