عیسا 5: 1 اوس به زه خپل محبوب ته د خپل محبوب سندره ووایم چې د هغه لمس کوي د انګورو باغ زما محبوب په ډیره میوه لرونکې غونډۍ کې د انګورو باغ لري: 5: 2 هغه یې کټاره کړه او د هغې څخه یې تیږې راټولې کړې او کښت یې وکړ د غوره انګورو سره، او د هغې په مینځ کې یو برج جوړ کړ، او همدارنګه په هغه کې د شرابو یوه کوټه جوړه کړه: او هغه لیدل چې دا به راشي انګورو، او دا ځنګلي انګور راووتل. 5:3 او اوس ، د یروشلم اوسیدونکو او د یهودا خلکو ، قضاوت وکړئ ، زه دعا کوم ته، زما او زما د انګورو د باغ ترمنځ. 5: 4 زما د انګورو باغ ته نور څه کیدی شي ، کوم چې ما په کې ندي کړي دا؟ نو، کله چې ما ولیدل چې دا باید انګور راوړي، راوړل دا وحشي انګور؟ 5:5 او اوس لاړ شه؛ زه به تاسو ته ووایم چې زه به زما د انګورو باغ ته څه وکړم: زه به د هغې څنډې لرې کړئ او هغه به وخوري. او ماتول د دې دیوال، او دا به تر پښو لاندې شي: 5:6 او زه به هغه تباه کړم: دا به نه پرې شي او نه به کیندل شي. خو هلته خښتې او اغزي به راپورته شي: زه به ورېځو ته هم دا امر وکړم په هغه باندې باران نشته. 5:7 ځکه چې د مالِک خُدائ د انګورو باغ د بنى اِسرائيلو کور دى د یهودا خلکو د هغه خوندور بوټی: او هغه د قضاوت په لټه کې و، مګر وګورئ ظلم د صداقت لپاره، مګر یو ژړا وګورئ. 5: 8 افسوس په هغو کسانو چې کور په کور کې سره یوځای کیږي، چې د ځمکې څخه تر کروندې پورې هیڅ ځای نشته چې دوی یوازې په مینځ کې ځای په ځای شي ځمکه! 5:9 مالِک خُدائ ربُ الافواج زما په غوږونو کښې وئيلى دى چې په رښتيا به ډېر کورونه جوړ شى. ویجاړ، حتی لوی او عادلانه، پرته له اوسیدونکي. 5:10 هو، د انګورو لس جریبه باغ به یو حمام او د تخم تخم حاصل کړي. هومر به یو ایفه حاصل کړي. 5:11 افسوس په هغو کسانو چې سهار وختي پاڅیږي چې دوی تعقیب کړي قوي څښاک چې تر شپې پورې دوام کوي، تر هغه چې شراب دوی ته اور اچوي! 5:12 او بربط، وول، تابوت، پایپ او شراب په دوی کې دي. اخترونه: مګر دوی د څښتن کار ته پام نه کوي او نه یې په پام کې نیسي د لاسونو عملیات. 5:13 نو ځکه زما خلک اسیر شوي دي ، ځکه چې دوی هیڅ نلري پوهه: او د دوی معزز خلک لوږه دي، او د دوی ډله له تندې سره وچ شوی 5:14 له همدې امله دوزخ خپل ځان پراخ کړ او پرته یې خپله خوله خلاصه کړه اندازه کول: او د دوی جلال، د دوی ګڼه ګوڼه، او د دوی عالی، او هغه څوک چې خوشحاله وي، په هغې کې به راښکته شي. 5:15 او بد سړی به راښکته شي، او ځواکمن سړی به وي عاجز شي، او د لوړ پوړو سترګو به عاجز شي: 5:16 مګر رب رب العالمین به په قضاوت کې لوړ شي، او هغه خدای چې مقدس دی. په صداقت کې به پاک شي. 5:17 بیا به پسه د خپل طریقې سره سم خواړه ورکوي، او د کثافاتو ځایونه چاغ کسان به پردیو وخوري. 5:18 افسوس په هغو کسانو چې د باطل په تارونو سره ګناه کوي، او د هغه په څیر ګناه. د کارټ رسی سره وو: 5:19 دا وايي چې هغه ګړندي کړي او خپل کار ګړندي کړي چې موږ یې وګورو: او اجازه راکړئ چې د اسراییلو د مقدس خدای مشوره ورنژدې شي او راشي موږ شاید پوه شو! 5:20 افسوس د هغو لپاره چې بد ته ښه او بد بد بولي. چې تیاره یې کړه رڼا، او د تیاره لپاره رڼا؛ چې د خوږ لپاره ترخه او خواږه لپاره ترخه! 5:21 افسوس په هغو کسانو چې په خپلو سترګو هوښيار دي او په خپلو کې هوښيار دي لید 5:22 افسوس په هغو کسانو چې په شراب څښلو کې ځواکمن دي او د ځواک لرونکي خلک دي قوي څښاک ګډ کړئ: 5:23 کوم چې بدکاران د ثواب لپاره توجیه کوي، او د هغه صداقت لرې کوي له هغه څخه صالحان! 5:24 نو لکه څنګه چې اور پوټکی خوري، او اور سوځوي نو د دوی ریښه به د سړې په څیر وي، او د دوی ګل به لاړ شي د خاورې په څیر پورته کیږي: ځکه چې دوی د څښتن رب العالمین قانون لرې کړی دی، او د اسراییلو د سپیڅلي کلام څخه یې توهین وکړ. 5:25 نو د څښتن غضب د هغه د خلکو او هغه په وړاندې راوتلی دی خپل لاس یې د هغوی په وړاندې پورته کړ، او هغوی یې ووهل: او غرونه ولړزېدل، او د هغوی جسدونه د غره په منځ کې پرې شول کوڅې د دې ټولو لپاره د هغه غصه نه لرې کیږي، مګر د هغه لاس دی لاهم غځول شوی. 5:26 او هغه به د لرې څخه قومونو ته یو بیرغ پورته کړي او چیغې به وکړي د ځمکې له پای څخه دوی ته: او وګورئ، دوی به ورسره راشي چټک سرعت: 5:27 د دوی په مینځ کې به هیڅوک نه ستړي کیږي او نه به پښېمانه کیږي. هیڅوک به ویده نشي او نه خوب نه به د هغوی کمربند خلاص شي او نه به د دوی د بوټانو کنډک مات شي: 5:28 د هغوئ تیرونه تیز دي، د هغوئ ټول کمانونه، د هغوئ د آسونو پُرونه د څمکنیو په څیر شمیرل کیږي، او د دوی څرخونه به د طوفان په څیر شمیرل کیږي: 5:29 د هغوئ ژړا به د زمري په شان وي، هغوئ به د ځوان زمریانو په شان چغې وهي. هو، هغوی به ژړا وکړي، ښکار به ونیسي او هغه به یې بوځي خوندي، او هیڅوک به یې وسپاري. 5:30 او په هغه ورځ به دوی د دوی په وړاندې داسې وغږیږي لکه د رب چغې وهي سمندر: او که یو څوک ځمکې ته وګوري، تیاره او غم وګورئ رڼا په آسمانونو کې تیاره ده.