ایزکیل
47:1 وروسته هغه زه بیا د کور دروازې ته راوستم. او وګوره
اوبه د کور له تخته لاندې د ختیځ لور ته خپریږي: لپاره
 د کور مخ د ختیځ لور ته ودرېد او اوبه راوتلې
د کور له ښي اړخ څخه د لاندې څخه ښکته، په سویل اړخ کې
                                                             قربانګاه
47: 2 بیا هغه زه د دروازې له لارې شمال ته راوویستلم او ما یې رهبري کړ
د هغه لارې په اړه چې پرته له دې چې ښکاري دروازې ته لاړ شي
        ختیځ او وګوره، ښي خوا ته اوبه روانې وې.
47:3 او کله چې هغه سړی چې په لاس کې یې کرښه درلوده ختیځ ته لاړ
هغه زر سانتي متره و، او هغه زه د اوبو له لارې راوړم. د
                                          اوبه تر پښو پورې وې.
47: 4 بیا یې یو زره اندازه کړه او زه یې د اوبو له لارې راوړو. د
اوبه تر زنګونونو پورې وې. بیا یې زر اندازه کړه او ماته یې راوړه
                               له لارې اوبه لنګوټې ته وې.
47:5 وروسته هغه یو زره اندازه کړ. او دا یو سیند و چې زه یې نشو کولی
تیر شو: ځکه چې اوبه پورته شوې، اوبه د لامبو لپاره، یو سیند چې
                                                            تېر نه شي.
47:6 او هغه ماته وویل: د انسان زویه ، ایا تا دا لیدلي؟ بیا یې راوړه
ما، او د سیند څنډې ته د بیرته راستنیدو لامل شو.
47:7 اوس چې زه بیرته راستون شوم ، ګورئ چې د سیند په غاړه کې ډیر خلک وو
                           ونې له یوې خوا او بلې خوا ته.
47:8 بیا هغه ماته وویل: دا اوبه د ختیځ هیواد په لور بهیږي.
او بیا صحرا ته لاړ شه او سمندر ته لاړ شه: کوم چې راوړل کیږي
                سمندر ته به لاړ شي، اوبه به روغ شي.
47:9 او داسې به وشي چې هر څیز چې ژوند کوي او حرکت کوي
هرچیرې چې سیندونه راشي، ژوندی به وي: او هلته به وي
د کبانو خورا لوی ډله، ځکه چې دا اوبه به هلته راشي:
ځکه چې دوی به روغ شي. او هر شی به د سیند په څنډه کې ژوند وکړي
                                                                     راځي
47:10 او داسې به پیښ شي چې ماهیان به له هغې څخه ودریږي
اینګیدی حتی اینګلایم ته؛ دوی به د جالونو د خپریدو ځای وي.
د دوی کبونه به د دوی د ډولونو سره سم وي لکه د لوی کبانو په څیر
                                    سمندر، له ډیرو څخه ډیر.
47:11 مګر د هغې خړ ځایونه او د هغې سمندري ځایونه به نه وي
               روغ شوی دوی ته باید مالګه ورکړل شي.
47:12 - او د سیند په غاړه د هغې په غاړه، دې غاړې ته او دې غاړې ته
ټولې ونې به د غوښې لپاره وکرئ، چې پاڼي به نه وچیږي او نه به
د هغې میوه به وخوړل شي: دا به د هغې مطابق نوې میوه راوړي
د هغه میاشتو لپاره، ځکه چې دوی د دوی اوبه د مقدس ځای څخه بهر کړي:
او د هغې ميوه به د غوښې لپاره وي او پاڼي به د دې لپاره وي
                                                                    دارو.
47:13 مالِک خُدائ داسې فرمائى. دا به هغه سرحد وي چې تاسو یې کوئ
د اسرائيلو د دولسو قبيلو په مطابق ځمکه ميراث کړئ: يوسف به
                                                      دوه برخې لري.
47:14 او تاسو به دا د یو او بل په میراث کې ومومئ: د هغه څه په اړه چې زه
ما خپل لاس پورته کړ چې دا ستاسو پلرونو ته ورکړم: او دا ځمکه به وي
                             د میراث لپاره تاسو ته راشئ.
47:15 او دا به د ځمکې پوله د شمال لوري ته وي، د ځمکې څخه
لوی سمندر، د هیتلون لاره، لکه څنګه چې خلک زیداد ته ځي.
47:16 حمات، بیروته، سبرایم، چې د دمشق د سرحد په منځ کې دی
د حمات سرحد؛ هزارهتیکون، چې د هوران په ساحل کې دی.
47:17 او د بحر څخه سرحد به هزارنان وي، د دمشق سرحد،
او شمال شمال ته او د حمات سرحد. او دا شمال دی
                                                                       اړخ
47:18 او د ختیځ لوري ته د هوران او دمشق څخه اندازه کړئ
له جِلعاد څخه او د اسرائيلو له خاورې څخه د اردن د پولې څخه تر سرحد پورې
                              ختیځ بحر او دا ختیځ اړخ دی.
47:19 او د سویل اړخ سویل ته، د تمر څخه حتی د شخړو اوبو ته
    قادس، لوی بحر ته سیند. او دا د جنوب اړخ دی
                                                          جنوب خواته
47:20 لویدیځ اړخ به هم د پولې څخه لوی بحر وي، تر یو سړي پورې
                د حمات خلاف راشئ. دا لویدیځ اړخ دی.
47:21 نو تاسو به دا ځمکه تاسو ته د اسراییلو د قبیلو په مطابق تقسیم کړئ.
47:22 او داسې به وشي چې تاسو به دا د یوې لپاره په قرعه کې تقسیم کړئ
تاسو ته او هغه پردیو ته چې ستاسو په مینځ کې اوسیږي میراث
ستاسو په مینځ کې به ماشومان زیږوي: او دوی به ستاسو لپاره وي لکه څنګه چې زیږیدلی
د بني اسرائيلو په منځ کې هېواد؛ دوی باید میراث ولري
            ستا سره د اسراییلو د قبیلو په منځ کې.
47:23 او داسې به پیښ شي چې دا اجنبی په کومه قبیله کې اوسیږي
هلته به تاسو هغه ته د هغه ميراث ورکړئ، مالِک خُدائ فرمائى.