ଶଲୋମନଙ୍କ ଗୀତ
4: 1 ଦେଖ, ହେ ମୋର ପ୍ରେମ; ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ସୁନ୍ଦର। ତୁମର କପୋତ ଅଛି '
ତୁମର ତାଲା ଭିତରେ ଆଖି: ତୁମର କେଶ ଛେଳି ପଲ ପରି, ଯାହା ଦେଖାଯାଏ |
ଗିଲିୟଦ ପର୍ବତ।
4: 2 ତୁମ୍ଭର ଦାନ୍ତ ମେଣ୍ of ା ମେଣ୍ like ା ସଦୃଶ
ଧୋଇବା ଠାରୁ; ଯେଉଁଥିରେ ସମସ୍ତେ ଯାଆଁଳା ଯାଆନ୍ତି, ଏବଂ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କେହି ବନ୍ଧ୍ୟା ନୁହଁନ୍ତି |
ସେଗୁଡିକ
4: 3 ତୁମ୍ଭର ଓଠ ଲାଲ ରଙ୍ଗର ସୂତା ସଦୃଶ ଏବଂ ତୁମ୍ଭର ବାକ୍ୟ ସୁନ୍ଦର ଅଟେ
ମନ୍ଦିରଗୁଡ଼ିକ ତୁମର ତାଲା ଭିତରେ ଡାଳିମ୍ବ ପରି |
4: 4 ତୁମ୍ଭର ବେକ ଏକ ଅସ୍ତ୍ରଶସ୍ତ୍ର ପାଇଁ ନିର୍ମିତ ଦାଉଦଙ୍କ ଗଡ଼ ସଦୃଶ
ସେଠାରେ ଏକ ହଜାର ବକଲର୍, ସମସ୍ତ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ield ାଲ hang ୁଲନ୍ତି |
4: 5 ତୁମ୍ଭର ଦୁଇ ସ୍ତନ ଦୁଇଟି ଯୁବା ଗୋଲାପ ସଦୃଶ, ଯାହାର ଯାଆଁଳା, ଯାହା ମଧ୍ୟରେ ଖାଇବାକୁ ଦିଅନ୍ତି |
ଲିଲି
4: 6 ଦିନ ବିରତି ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏବଂ ଛାଇଗୁଡ଼ିକ ପଳାୟନ ନହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଁ ମୋତେ ସେହି ସ୍ଥାନକୁ ଆଣିବି
ଗନ୍ଧର ପର୍ବତ ଓ ସୁଗନ୍ଧିତ ପର୍ବତକୁ।
4: 7 ହେ ମୋର ପ୍ରେମ, ତୁମ୍ଭେ ସମସ୍ତେ ସୁନ୍ଦର। ତୁମ୍ଭର କ spot ଣସି ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।
4: 8 ଲିବାନୋନରୁ ମୋ ସାଥୀ, ଲିବାନୋନରୁ ମୋ ସହିତ ଆସ
ଅମାନାର ଶିଖର, ଶେନିର ଏବଂ ହରମୋନର ଶିଖରରୁ, ସିଂହମାନଙ୍କଠାରୁ '
ଚିତାବାଘର ପର୍ବତରୁ
4: 9 ହେ ମୋର ଭଉଣୀ, ମୋର ଜୀବନସାଥୀ, ତୁମ୍ଭେ ମୋର ହୃଦୟକୁ ଭାଙ୍ଗି ଦେଇଛ; ତୁମ୍େଭ େମାେତ ପରାସ୍ତ କରିଛ
ତୁମର ଗୋଟିଏ ଆଖିରେ ହୃଦୟ, ତୁମର ବେକର ଗୋଟିଏ ଶିକୁଳି ସହିତ |
4:10 ମୋର ଭଉଣୀ, ମୋର ପତି, ତୁମର ପ୍ରେମ କେତେ ସୁନ୍ଦର! ତୁମର ପ୍ରେମ କେତେ ଭଲ?
ମଦ ଅପେକ୍ଷା! ଏବଂ ସମସ୍ତ ମସଲା ଅପେକ୍ଷା ତୁମର ମଲମର ଗନ୍ଧ!
4:11 ହେ ମୋର ସାଥୀ, ତୁମ୍ଭର ଓଷ୍ଠ, ମଧୁମେହ ପରି ପଡ଼, ମହୁ ଓ କ୍ଷୀର ତଳେ ଅଛି |
ତୁମର ଜିଭ; ତୁମ୍ଭର ବସ୍ତ୍ରର ଗନ୍ଧ ଲିବାନୋନର ଗନ୍ଧ ସଦୃଶ।
4:12 ଏକ ବଗିଚା ମୋର ଭଉଣୀ, ମୋର ଜୀବନସାଥୀ; ଏକ spring ରଣା ବନ୍ଦ, ଏକ ain ରଣା |
ସିଲ୍ କରାଯାଇଛି |
4:13 ତୁମ୍ଭର ଉଦ୍ଭିଦଗୁଡ଼ିକ ଡାଳିମ୍ବ ବଗିଚା, ସୁଗନ୍ଧିତ ଫଳ ସହିତ;
କ୍ୟାମ୍ପେୟାର, ସ୍ପାଇକେନାର୍ଡ ସହିତ,
4:14 ସ୍ପାଇକେନାର୍ଡ ଏବଂ ଜାଫରନ୍; ସମସ୍ତ ଗଛ ସହିତ କାଲାମସ୍ ଏବଂ ଚିନାବାଦାମ |
ଧୂପ; ସମସ୍ତ ମୁଖ୍ୟ ମସଲା ସହିତ ଗନ୍ଧରସ ଏବଂ ଆଲୁଅ:
ପ୍ରତି ପତ୍ର 4:15 ଉଦ୍ୟାନର ount ରଣା, ଜୀବନ୍ତ ଜଳର କୂଅ ଏବଂ ସ୍ରୋତରୁ ପ୍ରବାହିତ ହେଉଛି
ଲିବାନୋନ୍
4:16 ହେ ଉତ୍ତର ପବନ! ଏବଂ ଦକ୍ଷିଣକୁ ଆସ। ମୋର ବଗିଚା ଉପରେ ପ୍ରହାର କର
ଏହାର ମସଲା ପ୍ରବାହିତ ହୋଇପାରେ | ମୋର ପ୍ରିୟ ତାଙ୍କ ବଗିଚାକୁ ଆସନ୍ତୁ, ଏବଂ
ତାଙ୍କର ସୁନ୍ଦର ଫଳ ଖାଅ।