2 Samueli 21:1 Pamenepo panali njala m'masiku a Davide, patapita zaka zitatu chaka; ndipo Davide anafunsira kwa Yehova. Ndipo Yehova anati, Ndi cha Sauli ndi nyumba yake yokhetsa mwazi, popeza anapha Agibeoni. Act 21:2 Ndipo mfumu inaitana Agibeoni, nanena nao; (pano ndi Agibeoni sanali a ana a Isiraeli, koma otsala a Yehova Aamori; ndipo ana a Israyeli adawalumbirira; ndi Sauli anafuna kuwapha chifukwa cha changu chake kwa ana a Israyeli ndi Yuda.) 21.3Ndipo Davide anati kwa Agibeoni, Ndikuchitireni chiyani? ndi ndidzachita chotetezera nacho, kuti mudalitse cholowa wa Yehova? Act 21:4 Ndipo Agibeoni adati kwa iye, Sitikufuna siliva kapena golide Sauli, kapena a m’nyumba yake; kapena chifukwa cha ife musaphe munthu aliyense Israeli. Ndipo anati, Chimene mudzanena, ndidzakuchitirani inu. 21:5 Ndipo iwo anayankha mfumu, Munthu amene anatiwononga, ndi kutikonzera pa ife kuti tionongedwe, kuti tisakhalenso m’chilichonse cha iwo madera a Israeli, Act 21:6 Aperekedwe kwa ife amuna asanu ndi awiri a ana ake, ndipo tidzawapachika; kwa Yehova ku Gibeya wa Sauli, amene Yehova anamsankha. Ndipo mfumu anati, Ndidzawapatsa. 21:7 Koma mfumu inasiya Mefiboseti, mwana wa Yonatani, mwana wa Sauli. chifukwa cha lumbiro la Yehova limene linali pakati pawo, pakati pa Davide ndi Jonatani mwana wa Sauli. 21:8 Koma mfumu inatenga ana amuna awiri a Rizipa mwana wamkazi wa Aya, amene iye anaberekera Sauli Arimoni ndi Mefiboseti; ndi ana asanu a Mikala mwana wamkazi wa Sauli, amene analera Adrieli mwana wa Barizilai wa Meholati: 21:9 Ndipo anawapereka m'manja mwa Agibeoni, ndipo iwo anawapachika iwo m’phiri pamaso pa Yehova: ndipo onse asanu ndi awiri anagwa pamodzi, ndipo anaphedwa m’masiku a kukolola, masiku oyamba, m’masiku a kukolola chiyambi cha kukolola balere. 21:10 Ndipo Rizipa mwana wamkazi wa Aya anatenga chiguduli ndi kuyala pa iye pa thanthwe, kuyambira chiyambi cha kukolola mpaka kugwa madzi iwo kuchokera kumwamba, ndipo sanalole mbalame za mumlengalenga kukhala pa izo usana, kapena zirombo za kuthengo usiku. 21:11 Ndipo anauza Davide zimene Rizipa mwana wamkazi wa Aya, mdzakazi wake Sauli, anali atatero. 21:12 Ndipo Davide anapita ndi kutenga mafupa a Sauli ndi mafupa ake Jonatani mwana wa anthu a ku Yabesi-gileadi, amene anawaba mumsewu + ku Betesani, + kumene Afilisiti anawapachika + pamene Afilisitiwo anawapachika anapha Sauli ku Giliboa; 21:13 Ndipo iye anatenga kuchokera kumeneko mafupa a Sauli ndi mafupa a Jonatani mwana wake; ndipo anasonkhanitsa mafupa a iwo opachikidwa. 21:14 Ndipo mafupa a Sauli ndi Jonatani mwana wake anawaika m'dziko la Benjamini ku Zela, kumanda a Kisi atate wake; anachita zonse zimene mfumu inalamulira. Ndipo pambuyo pake Mulungu adapembedzedwa za dziko. 15 Afilistiwo anachitanso nkhondo ndi Aisiraeli. ndipo Davide anamuka anatsika, ndi anyamata ake pamodzi naye, namenyana ndi Afilisti; Davide anakomoka. 21:16 ndi Isibibenobu, amene anali wa ana a chiphona, kulemera kwake. ndipo kulemera kwake kwa mkondo kunali masekeli mazana atatu amkuwa, womanga m’chuuno mwake ndi lupanga latsopano, anaganiza kupha Davide. 21:17 Koma Abisai mwana wa Zeruya anamuthandiza, napha Mfilistiyo. ndipo anamupha iye. Pamenepo anthu a Davide analumbirira kwa iye, kuti, Mudzatero musatulukenso ndi ife kunkhondo, kuti mungazimitse kuwalako Israeli. Act 21:18 Ndipo kudali, zitapita izi, padachitikanso nkhondo ndi mfumu Afilisti ku Gobu: pamenepo Sibekai Mhusati anapha Safu, amene wa ana a chimphona. 21:19 Ndipo panalinso nkhondo ku Gobu ndi Afilisti, kumene Elihanani mwana wa Yaareoregimu wa ku Betelehemu anapha mbale wake wa Goliati Giti, mtengo wa mkondo wake unali ngati mtanda wa woomba nsalu. 21:20 Ndipo panali nkhondo ku Gati, pamene panali munthu wa msinkhu waukulu. amene anali nazo zala zisanu ndi chimodzi pa dzanja lirilonse, ndi pa phazi lililonse zala zisanu ndi chimodzi, zinai ndi zinai makumi awiri mu chiwerengero; ndipo iyenso anabadwira ku chiphona. 21:21 Ndipo pamene iye wanyoza Isiraeli, Yonatani mwana wa Simeya mbale wake Davide anamupha. 21:22 Amenewa anayi anabadwira chiphona ku Gati, ndipo anagwa ndi dzanja la Davide, ndi dzanja la atumiki ake.