Матай
10:1 Тэгээд тэр арван хоёр шавиа дуудаад, Тэр тэдэнд эрх мэдэл өгсөн
бузар сүнснүүдийн эсрэг, тэднийг хөөн зайлуулж, бүх төрлийн өвчнийг эдгээхийн тулд
өвчин, бүх төрлийн өвчин.
10:2 Одоо арван хоёр элчийн нэрс нь эдгээр юм; Эхнийх нь Саймон, хэн бэ
Петрийг өөрийн дүү Андрей гэж дуудсан; Зебедегийн хүү Иаков, Иохан нар
түүний ах;
10:3 Филип, Бартоломью нар; Томас, татвар төлөгч Матай; Хүү Жеймс
Альфай, Леббаеус нарын овог нь Таддеус байсан;
10:4 Канаан хүн Симон, түүнээс урвасан Искариот Иудас.
10:5 Эдгээр арван хоёрыг Есүс илгээж, тэдэнд тушааж, "Бүү ор
Харь үндэстнүүдийн замаар, Самаричуудын аль ч хотод та нар ор
үгүй:
10:6 Харин Израилийн гэрийн алдагдсан хонь руу яв.
10:7 Мөн та нар явж байхдаа, тунхаглаж, "Тэнгэрийн хаанчлал ойрхон байна."
10:8 Өвчтэй хүмүүсийг эдгээ, уяман өвчтэйг цэвэрлэ, үхэгсдийг амилуул, чөтгөрүүдийг зайлуул.
та нар үнэ төлбөргүй хүлээн авсан, чөлөөтэй өг.
10:9 Цүнхэндээ алт, мөнгө, гууль ч бүү хий.
10:10 Аялалд явахдаа хоёр дээл, гутал, гутал ч биш.
саваа: учир нь ажилчин өөрийн махаараа зохистой.
10:11 Та нар ямар ч хот эсвэл хотод ороход тэнд хэн байгааг асуу
зохистой; мөн та нар тийшээ явах хүртлээ тэнд байгтун.
10:12 Мөн та нар байшинд орохдоо, түүнийг мэндчил.
10:13 Хэрэв байшин зохистой бол, таны амар амгалан түүн дээр ирэх болтугай
зохисгүй, таны амар амгалан танд эргэн ирэх болтугай.
10:14 Мөн чамайг явах үед хэн та нарыг хүлээж авахгүй, таны үгийг сонсохгүй
тэр байшин эсвэл хотоос гараад хөлийнхөө тоосыг сэгсэр.
10:15 Үнэнээр би та нарт хэлье, энэ нь Содомын нутаг дэвсгэрт илүү тэвчих болно
Шүүлтийн өдөр Гоморраг тэр хотынхоос илүү.
10:16 Харагтун, Би та нарыг чононуудын дунд хонь мэт илгээж байна.
Тиймээс могой мэт ухаалаг, тагтаа шиг хор хөнөөлгүй.
10:17 Харин хүмүүсээс болгоомжил, учир нь тэд чамайг зөвлөлүүдэд хүргэх болно
тэд чамайг синагогууддаа ташуурна.
10:18 Мөн та нар миний төлөө захирагчид болон хаадын өмнө авчрах болно, a
тэдний болон харь үндэстнүүдийн эсрэг гэрчлэл.
10:19 Гэвч тэд чамайг тушаах үед яаж, юу хийхээ бүү бод
ярь: учир нь та нар юу ярихыг тэр цагт та нарт өгөх болно.
10:20 Учир нь та нар биш, харин Эцэгийнхээ Сүнс ярьдаг
чиний дотор ярьж байна.
10:21 Ах нь ах, эцгийг нь үхэлд тушаах болно
хүүхэд: мөн хүүхдүүд эцэг эхийнхээ эсрэг босох болно, мөн
тэднийг цаазаар авахуулах.
10:22 Миний нэрийн төлөө та нар бүх хүмүүст үзэн ядагдах болно
эцсээ хүртэл тэвчих нь аврагдах болно.
10:23 Харин тэд та нарыг энэ хотод хавчиж байхад та нар өөр газар руу зугт
Үнэнээр би та нарт хэлье, та нар Израилийн хотуудыг давж гарахгүй.
Хүний Хүү ирэх хүртэл.
10:24 Шавь нь багшаасаа, зарц нь эзнээсээ дээгүүр байдаггүй.
10:25 Шавь нь түүний эзэн, зарц байх нь хангалттай юм
түүний эзэн шиг. Хэрэв тэд гэрийн эзнийг Белзебуб гэж дуудсан бол яаж
Тэднийг түүний гэрийнхнээс илүү гэж нэрлэх үү?
10:26 Тиймээс тэднээс бүү ай, учир нь бүрхэгдсэн юу ч байхгүй, тийм ч болохгүй
илэрсэн; мөн нуугдсан, энэ нь мэдэгдэхгүй.
10:27 Харанхуйд та нарт хэлэхийг минь та нар гэрэлд ярь
Та нар байшингийн дээвэр дээр номлодог чих.
10:28 Мөн биеийг алж чадахгүй байгаа тэднээс бүү ай
сүнс: харин сүнс болон биеийг хоёуланг нь устгах чадвартай түүнээс ай
там.
10:29 Хоёр бор шувуу нэг фартингаар зарагддаггүй гэж үү? Тэдний нэг нь унахгүй
Эцэггүй газар дээр.
10:30 Харин таны толгойн үс бүгд тоологдсон.
10:31 Тиймээс бүү ай, та нар олон бор шувуунаас илүү үнэ цэнэтэй юм.
10:32 Тиймээс хэн ч намайг хүмүүсийн өмнө гэмшнэ, би ч түүнийг хүлээн зөвшөөрөх болно
Тэнгэр дэх Эцэгийн минь өмнө.
10:33 Харин хэн ч намайг хүмүүсийн өмнө үгүйсгэнэ, Би ч бас түүнийг миний өмнө үгүйсгэх болно
Тэнгэрт байгаа аав.
10:34 Би дэлхий дээр амар амгаланг илгээх гэж ирсэн гэж битгий бодоорой, Би илгээх гэж ирээгүй
амар амгалан, гэхдээ сэлэм.
10:35 Учир нь би хүнийг эцгийнхээ эсрэг, мөн түүний эсрэг санал зөрөлдөхөөр ирсэн юм
охин нь ээжийнхээ эсрэг, бэр нь ээжийнхээ эсрэг
хуульд.
10:36 Хүний дайсан нь түүний гэрийнхэн байх болно.
10:37 Эцэг эхээ надаас илүү хайрладаг хүн надад зохисгүй
Хүү эсвэл охиноо надаас илүү хайрладаг тэр хүн надад зохисгүй юм.
10:38 Загалмайгаа аваагүй, намайг дагадаг хүн зохисгүй
надаас.
10:39 Амиа олсон хүн түүнийгээ алдах болно
Миний төлөө үүнийг олох болно.
10:40 Та нарыг хүлээн авдаг хүн намайг хүлээн авдаг бөгөөд намайг хүлээн авдаг хүн хүлээн авдаг
намайг илгээсэн хүн.
10:41 Бошиглогчийн нэрээр эш үзүүлэгчийг хүлээн авсан хүн а
бошиглогчийн шагнал; мөн тэр нь зөв шударга хүнийг а-ын нэрээр хүлээн авдаг
Зөв шударга хүн зөв шударга хүний шагналыг авах болно.
10:42 Мөн хэн нэгэн нь эдгээр бяцхан хүүхдүүдийн нэгэнд нь аяга уух юм
зөвхөн шавийн нэрээр хүйтэн ус, үнэнээр би та нарт хэлье, тэр
ямар ч тохиолдолд шагналаа алдахгүй.