Матай 10:1 Тэгээд тэр арван хоёр шавиа дуудаад, Тэр тэдэнд эрх мэдэл өгсөн бузар сүнснүүдийн эсрэг, тэднийг хөөн зайлуулж, бүх төрлийн өвчнийг эдгээхийн тулд өвчин, бүх төрлийн өвчин. 10:2 Одоо арван хоёр элчийн нэрс нь эдгээр юм; Эхнийх нь Саймон, хэн бэ Петрийг өөрийн дүү Андрей гэж дуудсан; Зебедегийн хүү Иаков, Иохан нар түүний ах; 10:3 Филип, Бартоломью нар; Томас, татвар төлөгч Матай; Хүү Жеймс Альфай, Леббаеус нарын овог нь Таддеус байсан; 10:4 Канаан хүн Симон, түүнээс урвасан Искариот Иудас. 10:5 Эдгээр арван хоёрыг Есүс илгээж, тэдэнд тушааж, "Бүү ор Харь үндэстнүүдийн замаар, Самаричуудын аль ч хотод та нар ор үгүй: 10:6 Харин Израилийн гэрийн алдагдсан хонь руу яв. 10:7 Мөн та нар явж байхдаа, тунхаглаж, "Тэнгэрийн хаанчлал ойрхон байна." 10:8 Өвчтэй хүмүүсийг эдгээ, уяман өвчтэйг цэвэрлэ, үхэгсдийг амилуул, чөтгөрүүдийг зайлуул. та нар үнэ төлбөргүй хүлээн авсан, чөлөөтэй өг. 10:9 Цүнхэндээ алт, мөнгө, гууль ч бүү хий. 10:10 Аялалд явахдаа хоёр дээл, гутал, гутал ч биш. саваа: учир нь ажилчин өөрийн махаараа зохистой. 10:11 Та нар ямар ч хот эсвэл хотод ороход тэнд хэн байгааг асуу зохистой; мөн та нар тийшээ явах хүртлээ тэнд байгтун. 10:12 Мөн та нар байшинд орохдоо, түүнийг мэндчил. 10:13 Хэрэв байшин зохистой бол, таны амар амгалан түүн дээр ирэх болтугай зохисгүй, таны амар амгалан танд эргэн ирэх болтугай. 10:14 Мөн чамайг явах үед хэн та нарыг хүлээж авахгүй, таны үгийг сонсохгүй тэр байшин эсвэл хотоос гараад хөлийнхөө тоосыг сэгсэр. 10:15 Үнэнээр би та нарт хэлье, энэ нь Содомын нутаг дэвсгэрт илүү тэвчих болно Шүүлтийн өдөр Гоморраг тэр хотынхоос илүү. 10:16 Харагтун, Би та нарыг чононуудын дунд хонь мэт илгээж байна. Тиймээс могой мэт ухаалаг, тагтаа шиг хор хөнөөлгүй. 10:17 Харин хүмүүсээс болгоомжил, учир нь тэд чамайг зөвлөлүүдэд хүргэх болно тэд чамайг синагогууддаа ташуурна. 10:18 Мөн та нар миний төлөө захирагчид болон хаадын өмнө авчрах болно, a тэдний болон харь үндэстнүүдийн эсрэг гэрчлэл. 10:19 Гэвч тэд чамайг тушаах үед яаж, юу хийхээ бүү бод ярь: учир нь та нар юу ярихыг тэр цагт та нарт өгөх болно. 10:20 Учир нь та нар биш, харин Эцэгийнхээ Сүнс ярьдаг чиний дотор ярьж байна. 10:21 Ах нь ах, эцгийг нь үхэлд тушаах болно хүүхэд: мөн хүүхдүүд эцэг эхийнхээ эсрэг босох болно, мөн тэднийг цаазаар авахуулах. 10:22 Миний нэрийн төлөө та нар бүх хүмүүст үзэн ядагдах болно эцсээ хүртэл тэвчих нь аврагдах болно. 10:23 Харин тэд та нарыг энэ хотод хавчиж байхад та нар өөр газар руу зугт Үнэнээр би та нарт хэлье, та нар Израилийн хотуудыг давж гарахгүй. Хүний Хүү ирэх хүртэл. 10:24 Шавь нь багшаасаа, зарц нь эзнээсээ дээгүүр байдаггүй. 10:25 Шавь нь түүний эзэн, зарц байх нь хангалттай юм түүний эзэн шиг. Хэрэв тэд гэрийн эзнийг Белзебуб гэж дуудсан бол яаж Тэднийг түүний гэрийнхнээс илүү гэж нэрлэх үү? 10:26 Тиймээс тэднээс бүү ай, учир нь бүрхэгдсэн юу ч байхгүй, тийм ч болохгүй илэрсэн; мөн нуугдсан, энэ нь мэдэгдэхгүй. 10:27 Харанхуйд та нарт хэлэхийг минь та нар гэрэлд ярь Та нар байшингийн дээвэр дээр номлодог чих. 10:28 Мөн биеийг алж чадахгүй байгаа тэднээс бүү ай сүнс: харин сүнс болон биеийг хоёуланг нь устгах чадвартай түүнээс ай там. 10:29 Хоёр бор шувуу нэг фартингаар зарагддаггүй гэж үү? Тэдний нэг нь унахгүй Эцэггүй газар дээр. 10:30 Харин таны толгойн үс бүгд тоологдсон. 10:31 Тиймээс бүү ай, та нар олон бор шувуунаас илүү үнэ цэнэтэй юм. 10:32 Тиймээс хэн ч намайг хүмүүсийн өмнө гэмшнэ, би ч түүнийг хүлээн зөвшөөрөх болно Тэнгэр дэх Эцэгийн минь өмнө. 10:33 Харин хэн ч намайг хүмүүсийн өмнө үгүйсгэнэ, Би ч бас түүнийг миний өмнө үгүйсгэх болно Тэнгэрт байгаа аав. 10:34 Би дэлхий дээр амар амгаланг илгээх гэж ирсэн гэж битгий бодоорой, Би илгээх гэж ирээгүй амар амгалан, гэхдээ сэлэм. 10:35 Учир нь би хүнийг эцгийнхээ эсрэг, мөн түүний эсрэг санал зөрөлдөхөөр ирсэн юм охин нь ээжийнхээ эсрэг, бэр нь ээжийнхээ эсрэг хуульд. 10:36 Хүний дайсан нь түүний гэрийнхэн байх болно. 10:37 Эцэг эхээ надаас илүү хайрладаг хүн надад зохисгүй Хүү эсвэл охиноо надаас илүү хайрладаг тэр хүн надад зохисгүй юм. 10:38 Загалмайгаа аваагүй, намайг дагадаг хүн зохисгүй надаас. 10:39 Амиа олсон хүн түүнийгээ алдах болно Миний төлөө үүнийг олох болно. 10:40 Та нарыг хүлээн авдаг хүн намайг хүлээн авдаг бөгөөд намайг хүлээн авдаг хүн хүлээн авдаг намайг илгээсэн хүн. 10:41 Бошиглогчийн нэрээр эш үзүүлэгчийг хүлээн авсан хүн а бошиглогчийн шагнал; мөн тэр нь зөв шударга хүнийг а-ын нэрээр хүлээн авдаг Зөв шударга хүн зөв шударга хүний шагналыг авах болно. 10:42 Мөн хэн нэгэн нь эдгээр бяцхан хүүхдүүдийн нэгэнд нь аяга уух юм зөвхөн шавийн нэрээр хүйтэн ус, үнэнээр би та нарт хэлье, тэр ямар ч тохиолдолд шагналаа алдахгүй.