Жошуа
6:1 Одоо Израилийн хөвгүүдээс болж Иерихо хатуу чанга хаагдсан байв
гараад хэн ч орж ирсэнгүй.
6:2 Тэгээд ЭЗЭН Иошуад —Хараач, Би чиний гарт өгсөн
Иерихо, түүний хаан, эрэлхэг зоригтнууд.
6:3 Мөн та нар хотыг тойрон, бүх дайчид та нар, мөн эргэн тойронд болно
хот нэг удаа. Чи зургаан өдөр ингэж хий.
6:4 Долоон тахилч авдрын өмнө долоон хуц бүрээ үүрнэ.
эвэр: мөн долоо дахь өдөр та нар хотыг долоон удаа тойрч, мөн
тахилч нар бүрээ үлээх болно.
6:5 Мөнхүү улиран тохиох дор, Тэд урт тэсрэлт хийх үед
хуцын эвэр, та нарыг бүрээний дууг сонсоход бүх ард түмэн
маш их хашгирах болно; мөн хотын хэрэм нурах болно
хавтгай, мөн ард түмэн хүн бүр түүний өмнө шууд дээш өгсөх болно.
6:6 Нуны хүү Иошуа тахилч нарыг дуудаж, тэдэнд "Ав" гэв
Гэрээний авдрыг дээш өргөөд, долоон тахилч долоон бүрээ үүрүүл
ЭЗЭНий авдрын өмнө хуцын эвэр.
6:7 Тэгээд тэрээр ард түмэнд, "Явж, хотыг тойрон, түүнийг зөвшөөр."
Энэ нь ЭЗЭНий авдрын өмнө зэвсэглэсэн өнгөр.
6:8 Мөнхүү улиран тохиох дор, Иошуа хүмүүст ярих үед,
хуцын эвэртэй долоон бүрээ барьсан долоон тахилч өмнө нь өнгөрөв
ЭЗЭН, бүрээнүүдээр үлээж, гэрээний авдрыг хийв
ЭЗЭН тэднийг дагасан.
6:9 Зэвсэгт хүмүүс бүрээ үлээж байсан тахилч нарын өмнө явж,
Мөн шагнал нь авдрын араас ирж, тахилч нар явж, үлээж байв
бүрээнүүдтэй.
6:10 Тэгээд Иошуа хүмүүст тушааж, "Та нар бүү хашгир, бас хашгир
дуугаараа ямар ч чимээ гаргахгүй, ямар ч үг гарах ёсгүй
Би чамайг хашгирахыг тушаасан өдрийг хүртэл чиний амыг; тэгвэл та нар хашгирах болно.
6:11 Тиймээс ЭЗЭНий авдар хотыг тойрон нэг удаа тойрч, тэд
хуаранд орж ирээд хуаранд хонов.
6:12 Тэгээд Иошуа өглөө эрт босож, тахилч нар авдрыг авав.
ЭЗЭН.
6:13 Авдрын өмнө хуцын эвэртэй долоон бүрээ барьсан долоон тахилч
ЭЗЭНий үгс тасралтгүй үргэлжилж, бүрээнүүдээ үлээж байв
зэвсэгт хүмүүс тэдний өмнө явсан; харин шагнал нь авдрын дараа ирсэн
ЭЗЭН, тахилч нар явж, бүрээ үлээж байна.
6:14 Хоёр дахь өдөр нь тэд хотыг нэг удаа тойрч, хот руу буцав
хуаран: тэгэхээр тэд зургаан өдөр хийсэн.
6:15 Мөнхүү улиран тохиох дор долоо дахь өдөр, тэд гадаа эрт босов
үүр цайж, долоон цагийн дагуу хотыг тойрон эргэв
удаа: зөвхөн тэр өдөр тэд хотыг долоон удаа тойрсон.
6:16 Долоо дахь удаагаа тахилч нар үлээлгэх үед
бүрээ дуугарахад Иошуа хүмүүст хандан —Хашгир! Учир нь ЭЗЭН өгсөн
чи хот.
6:17 Мөн хот, тэр ч байтугай энэ болон тэнд байгаа бүх зүйл хараагдсан байх болно
ЭЗЭН: Зөвхөн янхан Рахаб л амьд байх болно
Тэр бидний илгээсэн элч нарыг нуусан учраас тэр гэртээ байсан.
6:18 Мөн та нар, ямар ч тохиолдолд хараагдсан зүйлээс өөрсдийгөө хамгаал, тэгэхгүйн тулд
Та хараагдсан зүйлээс авахдаа өөрсдийгөө хараагдсан болго
Израилийн хуаранг харааж, зовоож байна.
6:19 Харин бүх мөнгө, алт, болон гууль, төмөр савнууд, байна
ЭЗЭНд ариусгагдсан бөгөөд тэд ЭЗЭНий сан хөмрөгт орох болно
ЭЗЭН.
6:20 Тиймээс тахилч нар бүрээ үлээхэд хүмүүс хашгирав.
Хүмүүс бүрээний дууг сонсоод, улиран оджээ
Хүмүүс хана хавтгай уналаа гэж маш их хашгирч байсан
Ард түмэн хот уруу гарч, хүн бүр түүний өмнө гарч ирэв
тэд хотыг эзэлсэн.
6:21 Тэгээд тэд хотод байсан бүх зүйлийг бүрмөсөн устгасан, эрэгтэй, эмэгтэй аль аль нь.
Хөгшин залуу, үхэр, хонь, илдний иртэй илжиг.
6:22 Харин Иошуа нутгийг тагнаж байсан хоёр хүнд "Яв" гэж хэлэв
янхан эмэгтэйн гэрт орж, тэр эмэгтэйг болон тэр бүхнийг тэндээс гарга
Та нарын түүнд тангарагласанчлан түүнд байгаа.
6:23 Тагнуулч байсан залуус орж, Рахабыг гаргаж ирэв
түүний эцэг, эх, ах дүүс, түүнд байгаа бүх зүйл; болон
Тэд түүний хамаатан садангуудыг гаргаж ирээд, хуарангүй орхив
Израиль.
6:24 Тэд хотыг болон тэнд байсан бүх зүйлийг галд шатаажээ
Мөнгө, алт, гууль, төмрөөр хийсэн савнуудыг тэд тавьжээ
ЭЗЭНий өргөөний сан хөмрөгт.
6:25 Тэгээд Иошуа янхан Рахаб болон эцгийнх нь гэр бүлийг амьдаар нь аварсан.
түүнд байсан бүх зүйл; мөн тэр өнөөг хүртэл Израильд оршин суудаг; учир нь
тэр Иерихог тагнахаар илгээсэн элч нарыг нуув.
6:26 Тэр үед Иошуа тэдэнд "Өмнөх хүн хараагдсан" гэж хэлэв
Энэ Иерихо хотыг босгож, барьж буй ЭЗЭН
Үүний үндэс нь түүний ууган хүүд болон бага хүүд нь байх болно
тэр хаалгыг нь тавьсан.
6:27 Тиймээс ЭЗЭН Иошуатай хамт байсан. Түүний алдар нэр бүх цаг үед шуугиан тарьж байв
улс.