Езекиел
40:1 Бидний олзлогдсон хорин тав дахь жил, оны эхэнд
жил, сарын аравны өдөр, түүнээс хойш арван дөрөв дэх жил
ЭЗЭНий мутар дээр байсан тэр өдөр хот цохигдов
намайг тэнд авчирсан.
40:2 Бурханы үзэгдэлд Тэр намайг Израилийн нутагт авчирч, намайг суулгасан
Хотын хүрээ шиг өндөр ууланд
өмнөд.
40:3 Тэгээд тэр намайг тэнд авчирсан, мөн, харагтун, Тэнд нэгэн хүн байсан, Түүнийх
гадаад төрх нь гуулин шиг, дотор нь маалингын шугамтай байв
гар, хэмжих зэгс; Тэгээд тэр хаалган дээр зогсов.
40:4 Тэгээд тэр хүн надад "Хүний хүү, нүдээрээ хар, сонс" гэв
чихээрээ, мөн миний чамд үзүүлэх бүх зүйлд зүрхээ тавь;
Учир нь би тэднийг чамд харуулахын тулд чи авчирсан юм
Энд: Израилийн гэрт үзсэн бүхнээ тунхагла.
40:5 Байшингийн гадна талд, эргэн тойронд нь хана харагдав
хүний гар нь тохой болон гараараа зургаан тохой урттай хэмжих зэгс юм
өргөн: тэр барилгын өргөнийг хэмжиж, нэг зэгс; болон
өндөр, нэг зэгс.
40:6 Дараа нь тэр зүүн зүг рүү харсан дааман хаалган дээр ирээд дээшээ гарав
шатыг нь хэмжиж, хаалганы босгыг хэмжив
нэг зэгс өргөн; мөн хаалганы нөгөө босго нь нэг зэгс байв
өргөн.
40:7 Жижиг танхим бүр нэг зэгс урт, нэг зэгс өргөн байв. болон
жижиг танхимуудын хооронд таван тохой байв; болон босго
Дотор хаалганы үүдний дэргэдэх хаалга нь нэг зэгс байв.
40:8 Тэрээр мөн дотор талын дааман хаалганы үүдний танхимыг хэмжсэн нь нэг зэгс байв.
40:9 Дараа нь тэрээр дааман хаалганы үүдний танхимыг хэмжиж, найман тохой байв. болон бичлэгүүд
үүнээс хоёр тохой; Хаалганы үүдний танхим дотогшоо байв.
40:10 Зүүн талын дааман хаалганы жижиг танхимууд нь энэ талд гурван байв.
мөн тэр талд гурав; Тэд гурвуулаа нэг хэмжүүртэй байв: мөн тулгуурууд
энэ талдаа нэг хэмжүүртэй байсан.
40:11 Тэгээд тэр хаалганы үүдний өргөнийг хэмжиж, арван тохой; болон
дааман хаалганы урт нь арван гурван тохой.
40:12 Жижиг танхимуудын өмнөх зай нь энэ талдаа нэг тохой байв.
Тэр талдаа нэг тохой зай байсан бөгөөд жижиг танхимууд нь байв
Энэ талдаа зургаан тохой, нөгөө талдаа зургаан тохой.
40:13 Дараа нь тэрээр нэг жижиг тасалгааны дээврээс хаалга хүртэлх хаалгыг хэмжив
нөгөө дээвэр нь: өргөн нь хорин таван тохой, хаалганы эсрэг байв
хаалга.
40:14 Тэрээр хашааны багана хүртэл налан тохой баганууд хийсэн.
хаалганы эргэн тойронд.
40:15 Орцны хаалганы нүүрнээс үүдний танхимын нүүр хүртэл
Дотор дааман хаалга нь тавин тохой байв.
40:16 Жижиг танхимууд болон тэдгээрийн тулгуурууд руу нарийхан цонхнууд байв
Хаалганы эргэн тойронд, мөн нуман хаалга хүртэл: цонхнууд
Дотор нь тойрон хүрээлж, шон тус бүр дээр далдуу моднууд байв.
40:17 Тэгээд тэр намайг гаднах хашаанд авчрахад, тэнд танхимууд байсан.
Мөн хашааны эргэн тойронд хучилт хийсэн: гучин танхимууд дээр байв
хучилт.
40:18 Хаалганы хажуугийн хажуугийн хучилтыг хаалганы уртын дагуу хийсэн
хаалга нь доод талын хучилт байв.
40:19 Дараа нь тэр доод хаалганы урд хэсгээс өргөнийг хэмжив
гадна талын дотоод хашааны урд, зүүн тийш зуун тохой ба
хойд зүгт.
40:20 Мөн хойд зүг рүү харсан гадна талын хашааны дааман хаалга
түүний урт, өргөнийг хэмжив.
40:21 Түүний жижиг танхимууд нь энэ талдаа гурав, гурван талдаа байв
тэр тал; Түүний тулгуурууд болон нуман хаалганууд нь түүний араас байв
Эхний хаалганы хэмжээ нь тавин тохой, урт нь тавин тохой байв
өргөн нь хорин таван тохой.
40:22 Тэдний цонхнууд, нуман хаалганууд, далдуу моднууд нь араас нь байв
зүүн тийш харсан хаалганы хэмжээ; мөн тэд дээшээ гарав
түүн рүү долоон алхмаар; Түүний нуман хаалга нь тэдний өмнө байв.
40:23 Дотоод хашааны хаалга нь хаалганы эсрэг талд байв
хойд, зүүн тийш; Тэр хаалганаас хаалга хүртэл зууг хэмжив
тохой.
40:24 Үүний дараа тэр намайг өмнө зүг рүү авчирсан бөгөөд харагтун, эрэг рүү чиглэсэн хаалга
өмнө зүгт, мөн тэрээр түүний тулгуур ба нуман хаалгануудыг хэмжив
эдгээр арга хэмжээний дагуу.
40:25 Мөн түүний дотор болон нуман хаалгануудын эргэн тойронд цонхнууд байсан
Эдгээр цонхны урт нь тавин тохой, өргөн нь таван тохой байв
хорин тохой.
40:26 Түүн рүү гарах долоон шат байсан бөгөөд түүний нуман хаалганууд байв
Тэдний өмнө: нэг нь энэ талд, нөгөө талд нь далдуу модтой байв
тэр тал, түүний бичлэгүүд дээр.
40:27 Мөн өмнө зүгт дотоод хашаанд нэг хаалга байсан
Хаалганаас өмнө зүгт зуу зуун тохой хэмжсэн.
40:28 Тэгээд тэр намайг өмнөд дааман хаалганы дэргэдэх дотоод хашаанд авчирч, хэмжив
эдгээр арга хэмжээний дагуу өмнөд хаалга;
40:29 Мөн түүний жижиг танхимууд, тэдгээрийн тулгуурууд, нуман хаалганууд
Үүнээс, эдгээр арга хэмжээний дагуу: мөн дотор нь цонхнууд байсан ба
Түүний эргэн тойрон дахь нуман хаалганууд нь тавин тохой урт, тав байв
мөн хорин тохой өргөн.
40:30 Эргэн тойрон дахь нуман хаалганууд нь хорин таван тохой урт, таван тохой байв
тохой өргөн.
40:31 Түүний нуман хаалганууд нь гадна талын хашааны зүг байв. мөн далдуу моднууд байсан
Түүний тулгуурууд дээр: түүн рүү өгсөх нь найман шаттай байв.
40:32 Тэгээд тэр намайг дорнод талын дотоод хашаанд авчирч, хэмжив
эдгээр арга хэмжээний дагуу хаалга.
40:33 Түүний жижиг танхимууд, тулгуурууд, нуман хаалганууд
Эдгээр нь эдгээр арга хэмжээний дагуу байсан бөгөөд цонхнууд байсан
Тэнд болон түүний нуман хаалгануудад тавин тохой урт байв.
өргөн нь хорин таван тохой.
40:34 Түүний нуман хаалганууд нь гадна талын хашаа руу чиглэсэн байв. болон далдуу мод
Түүний шон дээр, энэ талд, нөгөө талд байсан: мөн
түүн рүү дөхөхөд найман шаттай байв.
40:35 Тэгээд тэр намайг хойд дааман хаалганд авчирч, эдгээрийн дагуу хэмжив
арга хэмжээ;
40:36 Түүний жижиг танхимууд, тулгуурууд, нуман хаалганууд нь
Түүний эргэн тойрон дахь цонхнууд нь тавин тохой, урт нь тавин тохой байв
өргөн нь хорин таван тохой.
40:37 Түүний тулгуурууд нь гадна талын хашаанд байв. мөн далдуу моднууд байсан
шон дээр, энэ талд, тэр талд: мөн дээшээ
түүнд найман алхам байсан.
40:38 Танхимууд болон тэдгээрийн орох хаалганууд нь дааман хаалганы баганын дэргэд байв.
Тэд шатаалт тахилыг хаана угаав.
40:39 Хаалганы үүдний танхимд энэ талд хоёр ширээ, хоёр ширээ байв
Шатаалт тахил болон нүглийг хөнөөхийн тулд тэр талын ширээгүүд
өргөл ба гэмт хэргийн төлөөх өргөл.
40:40 Хойд дааман хаалганы үүд рүү гарахад гадна талд,
хоёр ширээ байсан; үүдний үүдэнд байсан нөгөө талд
хаалга нь хоёр ширээ байв.
40:41 Энэ талд дөрвөн ширээ, нөгөө талд нь дөрвөн ширээ байв
хаалганы; найман ширээ, үүний дараа тэд тахилаа няцлав.
40:42 Дөрвөн ширээ нь шатаалт тахилд зориулан сийлсэн чулуун байв
Тохой хагас урт, нэг тохой хагас өргөн, нэг тохой
өндөр: үүний дараа тэд мөн тэд алсан багаж хэрэгслийг тавьсан
шатаалт тахил ба тахил.
40:43 Дотор нь дэгээнүүд, өргөн гар нь эргэн тойронд бэхлэгдсэн байв.
ширээнүүд нь өргөлийн мах байв.
40:44 Дотор хаалганы гадна дотор дуучдын танхимууд байв.
хойд хаалганы хажууд байсан шүүх; мөн тэдний хэтийн төлөв байсан
урагшаа: нэг нь зүүн хаалганы хажуу талд
хойд зүгт.
40:45 Тэгээд тэр надад "Энэ танхим, түүний хэтийн төлөв өмнө зүгт байна.
Энэ нь өргөөний сахиул болох тахилч нарт зориулагдсан юм.
40:46 Хойд зүг рүү харсан танхим нь тахилч нарт зориулагдсан.
тахилын ширээний харуулууд нь Задокийн хөвгүүд юм
Левийн хөвгүүдийн дунд, тэд ЭЗЭНд үйлчлэхээр ойртож ирдэг
түүнийг.
40:47 Тэгээд тэр хашааг хэмжиж, урт нь зуун тохой, зуун тохой байв.
өргөн, дөрвөлжин; мөн байшингийн өмнөх тахилын ширээ.
40:48 Тэгээд тэр намайг байшингийн үүдний танхимд авчирч, шон бүрийг хэмжиж үзэв
үүдний танхим, энэ талдаа таван тохой, нөгөө талдаа таван тохой
Энэ талын хаалганы өргөн нь гурван тохой, гурван тохой байв
тэр талд.
40:49 Саравчны урт нь хорин тохой, өргөн нь арван нэгэн тохой байв
тохой; Тэгээд тэр намайг түүн рүү өгсөх шатаар авчрав: мөн
шонгийн хажууд нэг нь нөгөө талд, нөгөө талд нь багана байв
тал.