Даниел 2:1 Небухаднезар Небухаднезарын засаглалын хоёр дахь жилд зүүд зүүдлэв, үүний улмаас түүний сэтгэл санаа зовж, нойр нь саатав түүнээс. 2:2 Дараа нь хаан илбэчид, зурхайчдыг дуудахыг тушаав Хаанд зүүдээ харуулахын тулд илбэчид, халдеичууд. Тэгэхээр Тэд ирж, хааны өмнө зогсов. 2:3 Тэгээд хаан тэдэнд, Би зүүд зүүдэлсэн байна, Миний сүнс байсан зүүдээ мэдэхэд зовдог. 2:4 Дараа нь халдейчүүд сири хэлээр хаанд хандан "Хаан аа, мөнхөд амьдрагтун. Зүүдээ зарц нартаа хэл, тэгвэл бид тайллыг нь хэлье. 2:5 Хаан халдейчуудад хандан, "Энэ зүйл надаас алга болсон. Хэрэв та зүүдээ тайлалаар нь надад мэдүүлэхгүй бол Үүнээс та нар хэсэг хэсгээрээ таслагдаж, байшингууд чинь а аргал. 2:6 Харин хэрэв та нар зүүд болон түүний тайлалыг харуулах юм бол, та нар болно надаас бэлэг, шагнал, агуу хүндэтгэлийг хүлээн ав мөрөөдөл ба түүний тайлбар. 2:7 Тэд дахин хариулж, -Хаан өөрийн зарц нарт зүүдээ хэл. мөн бид түүний тайлбарыг харуулах болно. 2:8 Хаан хариулж, "Та нар хүртэх болно гэдгийг би мэдэж байна Цаг хугацаа, учир нь энэ зүйл надаас алга болсныг та нар харж байна. 2:9 Харин хэрэв та нар надад зүүдээ мэдүүлэхгүй бол ганцхан тушаал бий та нарын төлөө: учир нь та нар өмнө нь хэлэх худал ба завхарсан үгсийг бэлтгэсэн цаг өөрчлөгдөх хүртэл надад: тиймээс надад зүүдээ хэл, тэгвэл би хэлье Та надад үүний тайлбарыг хэлж чадна гэдгийг мэд. 2:10 Халдеичууд хааны өмнө хариулж, -Хүн алга Хааны хэргийг харуулж чадах газар дээр: тиймээс байхгүй хаан, ноён, захирагч, ямар ч илбэчинээс ийм зүйл асуудаг, эсвэл зурхайч, эсвэл Халдей. 2:11 Мөн энэ нь хаан шаарддаг нь ховор зүйл бөгөөд өөр юу ч байхгүй Орон байр нь байхгүй бурхдаас бусад нь хааны өмнө үүнийг харуулж чадна махтай. 2:12 Энэ шалтгааны улмаас хаан уурлаж, маш их хилэгнэж, тушаав Вавилоны бүх мэргэн хүмүүсийг устга. 2:13 Мөн мэргэн хүмүүсийг алах тухай зарлиг гарчээ. Тэгээд тэд Даниел болон түүний нөхдийг алахыг эрэлхийлэв. 2:14 Дараа нь Даниел ахмад Ариохт зөвлөгөө, мэргэн ухаанаар хариулав Вавилоны мэргэн хүмүүсийг алахаар явсан хааны харуулууд. 2:15 Тэр хааны ахмад Ариохт хандан —Яагаад ийм зарлиг болов? хаанаас яаравчлах уу? Дараа нь Ариох энэ зүйлийг Даниелд мэдүүлэв. 2:16 Дараа нь Даниел дотогш орж, хаанаас түүнд өгөхийг хүсэв цаг хугацаа, мөн тэр тайлбарыг хаанд үзүүлэх болно. 2:17 Дараа нь Даниел гэрт нь очиж, Хананиад энэ тухай мэдэгдэв. Мишаел болон түүний хамтрагч Азариа нар: 2:18 Энэ талаар тэд тэнгэрийн Бурханы нигүүлслийг хүсэх болно нууц; Даниел болон түүний нөхөд бусад хүмүүсийн хамт мөхөх ёсгүй Вавилоны мэргэд. 2:19 Дараа нь шөнийн үзэгдэлд нууц Даниелд илчлэгдсэн. Дараа нь Даниел тэнгэрийн Бурханыг адислав. 2:20 Даниел хариулж, —Бурханы нэр үүрд мөнхөд магтагдах болтугай. Учир нь мэргэн ухаан, хүч чадал Түүнийх юм. 2:21 Мөн тэрээр цаг хугацаа, улирлыг өөрчилдөг: Тэр хаадыг зайлуулж, мөн Хаадыг томилдог: Тэр мэргэн хүмүүст мэргэн ухааныг, тэдэнд мэдлэгийг өгдөг ойлголтыг мэддэг: 2:22 Тэр гүн ба нууцыг илчилдэг: Тэр дотор юу байгааг мэддэг харанхуй бөгөөд гэрэл түүнтэй хамт оршдог. 2:23 Өгөгдсөн эцэг өвгөдийн минь Бурхан, би чамд талархаж, чамайг магтъя. надад мэргэн ухаан, хүч чадал өгч, бидний хүсч буй зүйлийг одоо надад мэдүүлсэн чи: учир нь та одоо бидэнд хааны хэргийг мэдүүлсэн. 2:24 Тиймээс Даниел хааны томилсон Ариох уруу оров Вавилоны мэргэдийг устга. Тэр явж, түүнд ингэж хэлэв. Устгах Вавилоны мэргэд биш. Намайг хааны өмнө аваач Тайлбарыг хаанд үзүүл. 2:25 Дараа нь Ариох Даниелыг хааны өмнө яаран авчирч, ингэж хэлэв Би түүнд Иудагийн олзлогддог хүмүүсийг оллоо Тайлбар нь хаанд мэдэгдэв. 2:26 Хаан хариулж, Даниелд хэлэв, түүний нэр Белтешазар, Урлаг Та миний харсан зүүд болон зүүдийг надад мэдүүлж чадна түүний тайлбар? 2:27 Даниел хааны дэргэд хариулж, "Энэ нь нууц юм." Хаан мэргэд, зурхайчдаас шаардав илбэчид, мэргэ төлөгчид хаанд үзүүлэв; 2:28 Харин нууцыг илчилж, түүнд мэдүүлдэг Бурхан тэнгэрт байдаг Небухаднезар хаан хожмын өдрүүдэд юу болох вэ. Таны мөрөөдөл, мөн Орон дээрээ байгаа толгойн чинь үзэгдлүүд бол эдгээр нь юм; 2:29 Таны хувьд, хаан, чиний бодол таны орон дээр таны толгойд орж ирсэн. Ирээдүйд тохиолдох болно, мөн нууцыг илчлэгч нь үүнийг хийдэг юу тохиолдох нь чамд мэдэгдэнэ. 2:30 Харин миний хувьд, энэ нууц нь би ямар ч мэргэн ухаан нь надад илчлэгдсэн биш юм Тэд ямар ч амьд зүйлээс илүү байдаг, гэхдээ тэдний төлөө юм Хаанд тайлбарлаж, чи санаа бодлыг нь мэдэж болохын тулд чиний зүрх. 2:31 Ай хаан, чи харсан бөгөөд агуу дүрсийг харав. Энэ гайхалтай дүр төрх, хэнийх гэрэл гэгээ нь маш сайн, чиний өмнө зогсож байв; мөн хэлбэр нь байсан аймшигтай. 2:32 Энэ дүрсний толгой нь цэвэр алт, цээж, гар нь мөнгөн байв. түүний гэдэс болон гуя нь гуулин, 2:33 Түүний хөл нь төмөр, хөл нь төмөр, нэг хэсэг нь шавар юм. 2:34 Чулууг гаргүй зүсэх хүртэл чи харсан Түүний хөл дээр төмөр, шавраар хийсэн дүрсийг буулгаж, тэднийг тоормослох ширхэг. 2:35 Дараа нь төмөр, шавар, гууль, мөнгө, алт эвдэрсэн. нийлж, зуны талх шиг болов үтрэм; Салхи тэднийг авч явсан тул газар олдсонгүй Тэдний хувьд: мөн дүрсийг цохисон чулуу нь агуу уул болж, мөн бүх дэлхийг дүүргэв. 2:36 Энэ бол мөрөөдөл; Үүний тайлбарыг бид өмнө нь хэлэх болно хаан. 2:37 Хаан минь, чи бол хаадын хаан, учир нь тэнгэрийн Бурхан чамд өгсөн. хаант улс, хүч чадал, хүч чадал, алдар суу. 2:38 Хүний хүүхдүүд хаана ч амьдардаг, хээрийн араатнууд болон Тэр тэнгэрийн шувуудыг чиний гарт өгч, мөн бүтээсэн Та тэднийг бүгдийг нь захирдаг. Чи бол энэ алтан толгой юм. 2:39 Чиний дараа чамаас дор өөр хаант улс, өөр хаант улс бий болно Бүх дэлхийг захирах гуулин гурав дахь хаант улс. 2:40 Дөрөв дэх хаант улс нь төмөр мэт хүчтэй байх болно Хагалан буталж, бүх зүйлийг дарж, буталдаг төмөр мэт Энэ бүхэн нь хуваагдаж, няцлах болно. 2:41 Чи ваарчдын шаврын нэг хэсэг болох хөл, хөлийн хурууг харсан. төмрийн хэсэг, хаант улс хуваагдах болно; гэхдээ дотор нь байх болно Төмрийн хүч чадал, учир нь чи төмрийг холихыг харсан мэт шавар шавар. 2:42 Хөлийн хуруунууд нь төмөр, нэг хэсэг нь шавар байсан шиг хаант улс хэсэгчлэн хүчирхэг, хэсэгчлэн эвдэрсэн байх болно. 2:43 Та нар шавартай холилдсон төмрийг харсан ч тэд холилдох болно Өөрсдийгөө хүмүүний үр удамтай хамт байлгадаг боловч тэд нэгийг нь даатгахгүй өөр нэг нь төмөр шавартай холилдохгүй ч гэсэн. 2:44 Мөн эдгээр хаадын өдрүүдэд тэнгэрийн Бурхан хаант улс байгуулах болно. Энэ нь хэзээ ч устгагдахгүй бөгөөд хаант улс үлдэхгүй бусад хүмүүс, гэхдээ энэ нь хэсэг хэсгээрээ хуваагдаж, энэ бүгдийг устгах болно хаант улсууд мөнхөд зогсох болно. 2:45 Чулууг уулнаас хайчилж авсныг та харсан гаргүй бөгөөд энэ нь төмөр, гууль, төмрийг хэсэг хэсгээр нь тоормослох болно шавар, мөнгө, алт; агуу Бурхан хүмүүст мэдүүлсэн Хаан, цаашид юу тохиолдох вэ: зүүд нь тодорхой, мөн үүний тайлбар нь гарцаагүй. 2:46 Дараа нь Небухаднезар хаан нүүрээрээ унаж, Даниелд мөргөв. мөн тэдэнд өргөл болон сайхан үнэр өргөхийг зарлигласан түүнийг. 2:47 Хаан Даниелд хариулж, "Үнэнээр энэ бол чиний Бурхан Тэр бол бурхдын Бурхан, хаадын Эзэн, нууцыг илчлэгч мөн Та энэ нууцыг илчилж чадна. 2:48 Дараа нь хаан Даниелыг агуу хүн болгож, түүнд олон агуу бэлгүүдийг өгсөн. Тэгээд түүнийг Вавилоны бүх мужийг захирагч, захирагч болгов Вавилоны бүх мэргэн хүмүүсийн захирагч нар. 2:49 Дараа нь Даниел хаанаас гуйж, Шадрах, Мешах, мөн Абеднего, Вавилон мужийн хэргийг хариуцсан боловч Даниел сууж байв хааны хаалга.