Даниел
2:1 Небухаднезар Небухаднезарын засаглалын хоёр дахь жилд
зүүд зүүдлэв, үүний улмаас түүний сэтгэл санаа зовж, нойр нь саатав
түүнээс.
2:2 Дараа нь хаан илбэчид, зурхайчдыг дуудахыг тушаав
Хаанд зүүдээ харуулахын тулд илбэчид, халдеичууд. Тэгэхээр
Тэд ирж, хааны өмнө зогсов.
2:3 Тэгээд хаан тэдэнд, Би зүүд зүүдэлсэн байна, Миний сүнс байсан
зүүдээ мэдэхэд зовдог.
2:4 Дараа нь халдейчүүд сири хэлээр хаанд хандан "Хаан аа, мөнхөд амьдрагтун.
Зүүдээ зарц нартаа хэл, тэгвэл бид тайллыг нь хэлье.
2:5 Хаан халдейчуудад хандан, "Энэ зүйл надаас алга болсон.
Хэрэв та зүүдээ тайлалаар нь надад мэдүүлэхгүй бол
Үүнээс та нар хэсэг хэсгээрээ таслагдаж, байшингууд чинь а
аргал.
2:6 Харин хэрэв та нар зүүд болон түүний тайлалыг харуулах юм бол, та нар болно
надаас бэлэг, шагнал, агуу хүндэтгэлийг хүлээн ав
мөрөөдөл ба түүний тайлбар.
2:7 Тэд дахин хариулж, -Хаан өөрийн зарц нарт зүүдээ хэл.
мөн бид түүний тайлбарыг харуулах болно.
2:8 Хаан хариулж, "Та нар хүртэх болно гэдгийг би мэдэж байна
Цаг хугацаа, учир нь энэ зүйл надаас алга болсныг та нар харж байна.
2:9 Харин хэрэв та нар надад зүүдээ мэдүүлэхгүй бол ганцхан тушаал бий
та нарын төлөө: учир нь та нар өмнө нь хэлэх худал ба завхарсан үгсийг бэлтгэсэн
цаг өөрчлөгдөх хүртэл надад: тиймээс надад зүүдээ хэл, тэгвэл би хэлье
Та надад үүний тайлбарыг хэлж чадна гэдгийг мэд.
2:10 Халдеичууд хааны өмнө хариулж, -Хүн алга
Хааны хэргийг харуулж чадах газар дээр: тиймээс байхгүй
хаан, ноён, захирагч, ямар ч илбэчинээс ийм зүйл асуудаг, эсвэл
зурхайч, эсвэл Халдей.
2:11 Мөн энэ нь хаан шаарддаг нь ховор зүйл бөгөөд өөр юу ч байхгүй
Орон байр нь байхгүй бурхдаас бусад нь хааны өмнө үүнийг харуулж чадна
махтай.
2:12 Энэ шалтгааны улмаас хаан уурлаж, маш их хилэгнэж, тушаав
Вавилоны бүх мэргэн хүмүүсийг устга.
2:13 Мөн мэргэн хүмүүсийг алах тухай зарлиг гарчээ. Тэгээд тэд
Даниел болон түүний нөхдийг алахыг эрэлхийлэв.
2:14 Дараа нь Даниел ахмад Ариохт зөвлөгөө, мэргэн ухаанаар хариулав
Вавилоны мэргэн хүмүүсийг алахаар явсан хааны харуулууд.
2:15 Тэр хааны ахмад Ариохт хандан —Яагаад ийм зарлиг болов?
хаанаас яаравчлах уу? Дараа нь Ариох энэ зүйлийг Даниелд мэдүүлэв.
2:16 Дараа нь Даниел дотогш орж, хаанаас түүнд өгөхийг хүсэв
цаг хугацаа, мөн тэр тайлбарыг хаанд үзүүлэх болно.
2:17 Дараа нь Даниел гэрт нь очиж, Хананиад энэ тухай мэдэгдэв.
Мишаел болон түүний хамтрагч Азариа нар:
2:18 Энэ талаар тэд тэнгэрийн Бурханы нигүүлслийг хүсэх болно
нууц; Даниел болон түүний нөхөд бусад хүмүүсийн хамт мөхөх ёсгүй
Вавилоны мэргэд.
2:19 Дараа нь шөнийн үзэгдэлд нууц Даниелд илчлэгдсэн. Дараа нь Даниел
тэнгэрийн Бурханыг адислав.
2:20 Даниел хариулж, —Бурханы нэр үүрд мөнхөд магтагдах болтугай.
Учир нь мэргэн ухаан, хүч чадал Түүнийх юм.
2:21 Мөн тэрээр цаг хугацаа, улирлыг өөрчилдөг: Тэр хаадыг зайлуулж, мөн
Хаадыг томилдог: Тэр мэргэн хүмүүст мэргэн ухааныг, тэдэнд мэдлэгийг өгдөг
ойлголтыг мэддэг:
2:22 Тэр гүн ба нууцыг илчилдэг: Тэр дотор юу байгааг мэддэг
харанхуй бөгөөд гэрэл түүнтэй хамт оршдог.
2:23 Өгөгдсөн эцэг өвгөдийн минь Бурхан, би чамд талархаж, чамайг магтъя.
надад мэргэн ухаан, хүч чадал өгч, бидний хүсч буй зүйлийг одоо надад мэдүүлсэн
чи: учир нь та одоо бидэнд хааны хэргийг мэдүүлсэн.
2:24 Тиймээс Даниел хааны томилсон Ариох уруу оров
Вавилоны мэргэдийг устга. Тэр явж, түүнд ингэж хэлэв. Устгах
Вавилоны мэргэд биш. Намайг хааны өмнө аваач
Тайлбарыг хаанд үзүүл.
2:25 Дараа нь Ариох Даниелыг хааны өмнө яаран авчирч, ингэж хэлэв
Би түүнд Иудагийн олзлогддог хүмүүсийг оллоо
Тайлбар нь хаанд мэдэгдэв.
2:26 Хаан хариулж, Даниелд хэлэв, түүний нэр Белтешазар, Урлаг
Та миний харсан зүүд болон зүүдийг надад мэдүүлж чадна
түүний тайлбар?
2:27 Даниел хааны дэргэд хариулж, "Энэ нь нууц юм."
Хаан мэргэд, зурхайчдаас шаардав
илбэчид, мэргэ төлөгчид хаанд үзүүлэв;
2:28 Харин нууцыг илчилж, түүнд мэдүүлдэг Бурхан тэнгэрт байдаг
Небухаднезар хаан хожмын өдрүүдэд юу болох вэ. Таны мөрөөдөл, мөн
Орон дээрээ байгаа толгойн чинь үзэгдлүүд бол эдгээр нь юм;
2:29 Таны хувьд, хаан, чиний бодол таны орон дээр таны толгойд орж ирсэн.
Ирээдүйд тохиолдох болно, мөн нууцыг илчлэгч нь үүнийг хийдэг
юу тохиолдох нь чамд мэдэгдэнэ.
2:30 Харин миний хувьд, энэ нууц нь би ямар ч мэргэн ухаан нь надад илчлэгдсэн биш юм
Тэд ямар ч амьд зүйлээс илүү байдаг, гэхдээ тэдний төлөө юм
Хаанд тайлбарлаж, чи санаа бодлыг нь мэдэж болохын тулд
чиний зүрх.
2:31 Ай хаан, чи харсан бөгөөд агуу дүрсийг харав. Энэ гайхалтай дүр төрх, хэнийх
гэрэл гэгээ нь маш сайн, чиний өмнө зогсож байв; мөн хэлбэр нь байсан
аймшигтай.
2:32 Энэ дүрсний толгой нь цэвэр алт, цээж, гар нь мөнгөн байв.
түүний гэдэс болон гуя нь гуулин,
2:33 Түүний хөл нь төмөр, хөл нь төмөр, нэг хэсэг нь шавар юм.
2:34 Чулууг гаргүй зүсэх хүртэл чи харсан
Түүний хөл дээр төмөр, шавраар хийсэн дүрсийг буулгаж, тэднийг тоормослох
ширхэг.
2:35 Дараа нь төмөр, шавар, гууль, мөнгө, алт эвдэрсэн.
нийлж, зуны талх шиг болов
үтрэм; Салхи тэднийг авч явсан тул газар олдсонгүй
Тэдний хувьд: мөн дүрсийг цохисон чулуу нь агуу уул болж,
мөн бүх дэлхийг дүүргэв.
2:36 Энэ бол мөрөөдөл; Үүний тайлбарыг бид өмнө нь хэлэх болно
хаан.
2:37 Хаан минь, чи бол хаадын хаан, учир нь тэнгэрийн Бурхан чамд өгсөн.
хаант улс, хүч чадал, хүч чадал, алдар суу.
2:38 Хүний хүүхдүүд хаана ч амьдардаг, хээрийн араатнууд болон
Тэр тэнгэрийн шувуудыг чиний гарт өгч, мөн бүтээсэн
Та тэднийг бүгдийг нь захирдаг. Чи бол энэ алтан толгой юм.
2:39 Чиний дараа чамаас дор өөр хаант улс, өөр хаант улс бий болно
Бүх дэлхийг захирах гуулин гурав дахь хаант улс.
2:40 Дөрөв дэх хаант улс нь төмөр мэт хүчтэй байх болно
Хагалан буталж, бүх зүйлийг дарж, буталдаг төмөр мэт
Энэ бүхэн нь хуваагдаж, няцлах болно.
2:41 Чи ваарчдын шаврын нэг хэсэг болох хөл, хөлийн хурууг харсан.
төмрийн хэсэг, хаант улс хуваагдах болно; гэхдээ дотор нь байх болно
Төмрийн хүч чадал, учир нь чи төмрийг холихыг харсан мэт
шавар шавар.
2:42 Хөлийн хуруунууд нь төмөр, нэг хэсэг нь шавар байсан шиг
хаант улс хэсэгчлэн хүчирхэг, хэсэгчлэн эвдэрсэн байх болно.
2:43 Та нар шавартай холилдсон төмрийг харсан ч тэд холилдох болно
Өөрсдийгөө хүмүүний үр удамтай хамт байлгадаг боловч тэд нэгийг нь даатгахгүй
өөр нэг нь төмөр шавартай холилдохгүй ч гэсэн.
2:44 Мөн эдгээр хаадын өдрүүдэд тэнгэрийн Бурхан хаант улс байгуулах болно.
Энэ нь хэзээ ч устгагдахгүй бөгөөд хаант улс үлдэхгүй
бусад хүмүүс, гэхдээ энэ нь хэсэг хэсгээрээ хуваагдаж, энэ бүгдийг устгах болно
хаант улсууд мөнхөд зогсох болно.
2:45 Чулууг уулнаас хайчилж авсныг та харсан
гаргүй бөгөөд энэ нь төмөр, гууль, төмрийг хэсэг хэсгээр нь тоормослох болно
шавар, мөнгө, алт; агуу Бурхан хүмүүст мэдүүлсэн
Хаан, цаашид юу тохиолдох вэ: зүүд нь тодорхой, мөн
үүний тайлбар нь гарцаагүй.
2:46 Дараа нь Небухаднезар хаан нүүрээрээ унаж, Даниелд мөргөв.
мөн тэдэнд өргөл болон сайхан үнэр өргөхийг зарлигласан
түүнийг.
2:47 Хаан Даниелд хариулж, "Үнэнээр энэ бол чиний Бурхан
Тэр бол бурхдын Бурхан, хаадын Эзэн, нууцыг илчлэгч мөн
Та энэ нууцыг илчилж чадна.
2:48 Дараа нь хаан Даниелыг агуу хүн болгож, түүнд олон агуу бэлгүүдийг өгсөн.
Тэгээд түүнийг Вавилоны бүх мужийг захирагч, захирагч болгов
Вавилоны бүх мэргэн хүмүүсийн захирагч нар.
2:49 Дараа нь Даниел хаанаас гуйж, Шадрах, Мешах, мөн
Абеднего, Вавилон мужийн хэргийг хариуцсан боловч Даниел сууж байв
хааны хаалга.