1 Хаад 10:1 Шебагийн хатан хаан Соломоны тухай алдар нэрийг сонсоод Тэр ЭЗЭНий нэрээр түүнийг батлахын тулд хатуу асуултаар ирэв. 10:2 Тэгээд тэр маш том галт тэрэг, нүцгэн тэмээнүүдтэй хамт Иерусалимд ирэв халуун ногоо, маш их алт, үнэт чулуунууд: мөн тэр ирэхэд Соломонтой зүрх сэтгэлдээ байгаа бүхнээ түүнтэй ярилцав. 10:3 Соломон түүнд бүх асуултаа хэлэв Хаан түүнд хэлээгүй. 10:4 Шебагийн хатан хаан Соломоны бүх мэргэн ухаан, гэрийг хараад түүний барьсан, 10:5 Түүний ширээний хоол, зарц нарын суулт, мөн Түүний сайд нар, тэдний хувцас хунар, аягачид, мөн ЭЗЭНий өргөө уруу өгсөх нь; байхгүй байсан түүний дотор илүү их сүнс. 10:6 Тэр хаанд хандан "Энэ бол миний өөрийнх нь сонссон үнэн мэдээлэл юм." Таны үйлс ба мэргэн ухааны чинь нутаг. 10:7 Гэсэн хэдий ч би ирэх хүртлээ үгэнд итгэсэнгүй, миний нүд харсан Энэ нь: мөн болгоогтун, хагас нь надад хэлээгүй: чиний мэргэн ухаан ба хөгжил цэцэглэлт Миний сонссон алдар нэрээс илүү. 10:8 Чиний эрчүүд аз жаргалтай, үргэлж зогсож байдаг зарц нар чинь аз жаргалтай байна. Таны өмнө, мөн тэд таны мэргэн ухааныг сонсдог. 10:9 Чамайг уулын тавцан дээр суулгахын тулд чамд таалагдсан ЭЗЭН Бурхан чинь магтагдах болтугай. Израилийн сэнтий: Учир нь ЭЗЭН Израилийг мөнхөд хайрласан тул бүтээсэн Тэр шүүлт хийгээд шударга ёсыг үйлдэхийн тулд хаан минь ээ. 10:10 Тэгээд тэр хаанд зуун хорин талант алт өгөв халуун ногоо маш их дэлгүүр, үнэт чулуу: ийм зүйл байхгүй байсан Шебагийн хатан хаанд өгсөн халуун ногоо шиг элбэг дэлбэг байв Соломон. 10:11 Мөн Офироос алт авчирсан Хирамын флотыг авчирсан Офироос асар их алмуг мод, үнэт чулуу. 10:12 Хаан нь ЭЗЭНий өргөөнд зориулан шарилын модоор багана хийж, Мөн хааны өргөөнд зориулсан босоо ятга, дуучдад зориулсан дуулал ийм алим мод ирээгүй бөгөөд өнөөдрийг хүртэл үзэгдээгүй. 10:13 Соломон хаан Шебагийн хатанд бүх хүслээ өгсөн. Тэр Соломоны түүнд өгсөн хааны хишигнээс гадна асуув. Тэгэхээр тэр эргэж, өөрийн зарц нарынхаа хамт эх орондоо явав. 10:14 Нэг жилийн дотор Соломонд ирсэн алтны жин зургаан зуу байв жаран зургаан талант алт, 10:15 Үүнээс гадна тэрээр худалдаачид, амтлагчийн наймааны тухай байв худалдаачид, Арабын бүх хаад, захирагч нар улс. 10:16 Соломон хаан хоёр зуун цохисон алтаар зургаан зуу хийв Шекел алт нэг бай руу очив. 10:17 Тэгээд тэр цохисон алтаар гурван зуун бамбай хийсэн; гурван фунт алт Нэг бамбай руу явж, хаан тэднийг ойн гэрт оруулав Ливан. 10:18 Түүнээс гадна хаан зааны соёогоор том сэнтийг бүтээж, түүнийгээ шилдэг алт. 10:19 Сэнтий нь зургаан шаттай, сэнтийн орой нь ард нь дугуй хэлбэртэй байв. Суудлын газар хоёр талд, хоёр хонгилтой байв арслангуудын дэргэд зогсож байв. 10:20 Арван хоёр арслан тэнд нэг талдаа, нөгөө талд нь зогсож байв зургаан алхам: үүнтэй адил зүйл аль ч хаант улсад байгаагүй. 10:21 Соломон хааны ундааны бүх савнууд алтаар хийгдсэн бөгөөд Ливаны ойн байшингийн савнууд шижир алтаар хийгдсэн байв; аль нь ч биш Мөнгөн байсан: Соломоны үед юу ч тооцогдоогүй. 10:22 Учир нь хаан Хирамын усан флоттой Таршишийн флотыг далайд нэг удаа агуулж байв. Гурван жилийн дотор Таршишийн усан цэрэг ирж, алт, мөнгө авчирч, зааны яс, мич, тогос. 10:23 Тиймээс Соломон хаан баялгийн хувьд дэлхийн бүх хаадыг давж гарав. мэргэн ухаан. 10:24 Бүх дэлхий Соломонд Бурханы өгсөн мэргэн ухааныг сонсохыг эрэлхийлэв. зүрхэнд нь тавь. 10:25 Тэгээд тэд хүн бүр өөрийн бэлэг, мөнгөн сав, сав суулга авчирсан алт, хувцас хунар, хуяг дуулга, халуун ногоо, морь, луус, хувь хэмжээ жилээс жилд. 10:26 Соломон сүйх тэргүүд болон морьтнуудыг цуглуулж, түүнд нэг байсан мянга дөрвөн зуун сүйх тэрэг, арван хоёр мянган морьтон Тэр хотуудад сүйх тэрэг, Иерусалим дахь хааны хамт бэлэглэсэн. 10:27 Хаан Иерусалимд мөнгийг чулуу мэт болгож, хуш мод хийв. Тэр хөндийд байдаг чичир мод шиг элбэг дэлбэг байх болно. 10:28 Соломонд Египетээс авчирсан морьд, маалинган утас, хааны худалдаачид маалинган утсыг үнээр авсан. 10:29 Нэг тэрэг зургаан зуун шекелээр Египетээс гарч ирэв мөнгө, нэг морь нэг зуун тавин, мөн бүх хаадын төлөө Хитчүүд болон Сирийн хаадын төлөө тэднийг гаргаж ирсэн тэдний арга хэрэгсэл.