1 Хаад
10:1 Шебагийн хатан хаан Соломоны тухай алдар нэрийг сонсоод
Тэр ЭЗЭНий нэрээр түүнийг батлахын тулд хатуу асуултаар ирэв.
10:2 Тэгээд тэр маш том галт тэрэг, нүцгэн тэмээнүүдтэй хамт Иерусалимд ирэв
халуун ногоо, маш их алт, үнэт чулуунууд: мөн тэр ирэхэд
Соломонтой зүрх сэтгэлдээ байгаа бүхнээ түүнтэй ярилцав.
10:3 Соломон түүнд бүх асуултаа хэлэв
Хаан түүнд хэлээгүй.
10:4 Шебагийн хатан хаан Соломоны бүх мэргэн ухаан, гэрийг хараад
түүний барьсан,
10:5 Түүний ширээний хоол, зарц нарын суулт, мөн
Түүний сайд нар, тэдний хувцас хунар, аягачид, мөн
ЭЗЭНий өргөө уруу өгсөх нь; байхгүй байсан
түүний дотор илүү их сүнс.
10:6 Тэр хаанд хандан "Энэ бол миний өөрийнх нь сонссон үнэн мэдээлэл юм."
Таны үйлс ба мэргэн ухааны чинь нутаг.
10:7 Гэсэн хэдий ч би ирэх хүртлээ үгэнд итгэсэнгүй, миний нүд харсан
Энэ нь: мөн болгоогтун, хагас нь надад хэлээгүй: чиний мэргэн ухаан ба хөгжил цэцэглэлт
Миний сонссон алдар нэрээс илүү.
10:8 Чиний эрчүүд аз жаргалтай, үргэлж зогсож байдаг зарц нар чинь аз жаргалтай байна.
Таны өмнө, мөн тэд таны мэргэн ухааныг сонсдог.
10:9 Чамайг уулын тавцан дээр суулгахын тулд чамд таалагдсан ЭЗЭН Бурхан чинь магтагдах болтугай.
Израилийн сэнтий: Учир нь ЭЗЭН Израилийг мөнхөд хайрласан тул бүтээсэн
Тэр шүүлт хийгээд шударга ёсыг үйлдэхийн тулд хаан минь ээ.
10:10 Тэгээд тэр хаанд зуун хорин талант алт өгөв
халуун ногоо маш их дэлгүүр, үнэт чулуу: ийм зүйл байхгүй байсан
Шебагийн хатан хаанд өгсөн халуун ногоо шиг элбэг дэлбэг байв
Соломон.
10:11 Мөн Офироос алт авчирсан Хирамын флотыг авчирсан
Офироос асар их алмуг мод, үнэт чулуу.
10:12 Хаан нь ЭЗЭНий өргөөнд зориулан шарилын модоор багана хийж,
Мөн хааны өргөөнд зориулсан босоо ятга, дуучдад зориулсан дуулал
ийм алим мод ирээгүй бөгөөд өнөөдрийг хүртэл үзэгдээгүй.
10:13 Соломон хаан Шебагийн хатанд бүх хүслээ өгсөн.
Тэр Соломоны түүнд өгсөн хааны хишигнээс гадна асуув. Тэгэхээр
тэр эргэж, өөрийн зарц нарынхаа хамт эх орондоо явав.
10:14 Нэг жилийн дотор Соломонд ирсэн алтны жин зургаан зуу байв
жаран зургаан талант алт,
10:15 Үүнээс гадна тэрээр худалдаачид, амтлагчийн наймааны тухай байв
худалдаачид, Арабын бүх хаад, захирагч нар
улс.
10:16 Соломон хаан хоёр зуун цохисон алтаар зургаан зуу хийв
Шекел алт нэг бай руу очив.
10:17 Тэгээд тэр цохисон алтаар гурван зуун бамбай хийсэн; гурван фунт алт
Нэг бамбай руу явж, хаан тэднийг ойн гэрт оруулав
Ливан.
10:18 Түүнээс гадна хаан зааны соёогоор том сэнтийг бүтээж, түүнийгээ
шилдэг алт.
10:19 Сэнтий нь зургаан шаттай, сэнтийн орой нь ард нь дугуй хэлбэртэй байв.
Суудлын газар хоёр талд, хоёр хонгилтой байв
арслангуудын дэргэд зогсож байв.
10:20 Арван хоёр арслан тэнд нэг талдаа, нөгөө талд нь зогсож байв
зургаан алхам: үүнтэй адил зүйл аль ч хаант улсад байгаагүй.
10:21 Соломон хааны ундааны бүх савнууд алтаар хийгдсэн бөгөөд
Ливаны ойн байшингийн савнууд шижир алтаар хийгдсэн байв; аль нь ч биш
Мөнгөн байсан: Соломоны үед юу ч тооцогдоогүй.
10:22 Учир нь хаан Хирамын усан флоттой Таршишийн флотыг далайд нэг удаа агуулж байв.
Гурван жилийн дотор Таршишийн усан цэрэг ирж, алт, мөнгө авчирч,
зааны яс, мич, тогос.
10:23 Тиймээс Соломон хаан баялгийн хувьд дэлхийн бүх хаадыг давж гарав.
мэргэн ухаан.
10:24 Бүх дэлхий Соломонд Бурханы өгсөн мэргэн ухааныг сонсохыг эрэлхийлэв.
зүрхэнд нь тавь.
10:25 Тэгээд тэд хүн бүр өөрийн бэлэг, мөнгөн сав, сав суулга авчирсан
алт, хувцас хунар, хуяг дуулга, халуун ногоо, морь, луус, хувь хэмжээ
жилээс жилд.
10:26 Соломон сүйх тэргүүд болон морьтнуудыг цуглуулж, түүнд нэг байсан
мянга дөрвөн зуун сүйх тэрэг, арван хоёр мянган морьтон
Тэр хотуудад сүйх тэрэг, Иерусалим дахь хааны хамт бэлэглэсэн.
10:27 Хаан Иерусалимд мөнгийг чулуу мэт болгож, хуш мод хийв.
Тэр хөндийд байдаг чичир мод шиг элбэг дэлбэг байх болно.
10:28 Соломонд Египетээс авчирсан морьд, маалинган утас, хааны
худалдаачид маалинган утсыг үнээр авсан.
10:29 Нэг тэрэг зургаан зуун шекелээр Египетээс гарч ирэв
мөнгө, нэг морь нэг зуун тавин, мөн бүх хаадын төлөө
Хитчүүд болон Сирийн хаадын төлөө тэднийг гаргаж ирсэн
тэдний арга хэрэгсэл.