1 Хаад
6:1 Мөн энэ нь улиран тохиох дор дөрвөн зуун наян жилийн дараа
Израилийн хөвгүүд дөрөв дэх нь Египетийн нутгаас гарч ирэв
Соломоны Израилийн хаанчлалын жил буюу Зиф сард
Хоёр дахь сард тэрээр ЭЗЭНий өргөөг барьж эхлэв.
6:2 Мөн Соломоны хаан ЭЗЭНд зориулан барьсан өргөө, түүний урт
нь жаран тохой, өргөн нь хорин тохой байв
өндөр нь гучин тохой.
6:3 Гэрийн сүмийн өмнөх үүдний танхим нь хорин тохой байв
урт нь байшингийн өргөний дагуу; мөн арван тохой
байшингийн өмнөх өргөн нь байв.
6:4 Тэгээд тэр байшинд нарийхан гэрлээр цонх хийсэн.
6:5 Тэгээд тэр байшингийн хананы эсрэг эргэн тойронд танхимуудыг барьсан
байшингийн хана, сүм болон сүмийн эргэн тойронд
Оркул: Тэгээд тэр эргэн тойронд танхимуудыг хийв.
6:6 Хамгийн доод танхим нь таван тохой өргөн, дунд нь зургаан тохой байв
Өргөн нь тохой, гурав дахь нь долоон тохой байв
Байшингийн ханыг тойруулан нарийссан бэхэлгээ хийж, цацрагуудыг тойруулав
байшингийн хананд бэхлэх ёсгүй.
6:7 Мөн байшин, Энэ нь барьж байх үед, чулуугаар барьсан, бэлэн болгосон байна
тэнд авчрахаас өмнө алх ч, сүх ч байсангүй
Мөн байшин барьж байх үед ямар ч төмөр хэрэгсэл сонсогдоогүй.
6:8 Дунд танхимын хаалга байшингийн баруун талд байсан: мөн
Тэд эргэлдсэн шатаар дээшээ дунд танхим руу орж, гаднаас гарав
дундаас гурав дахь.
6:9 Тиймээс тэр байшин барьж, дуусгасан; мөн байшинг дам нуруугаар бүрхэв
мөн хуш модны хавтангууд.
6:10 Тэгээд тэр бүх өргөөний эсрэг таван тохой өндөртэй танхимуудыг барьсан
Тэд хуш модоор хийсэн байшинд тухлав.
6:11 Тэгээд ЭЗЭНий үг Соломонд ирж, хэлэв.
6:12 Таны барьж буй энэ байшингийн тухайд, хэрэв та дотогш орох юм бол
Миний зарлигуудыг биелүүлж, Миний тогтоолуудыг биелүүлж, Миний бүх тушаалыг сахигтун
тэдний дотор алхах; тэгвэл би чамд хэлсэн үгээ биелүүлэх болно
Таны эцэг Давид:
6:13 Мөн би Израилийн хөвгүүдийн дунд оршин суух болно, мөн өөрийнхөө орхихгүй
Израиль хүмүүс.
6:14 Тиймээс Соломон байшин барьж, дуусгав.
6:15 Тэгээд тэр байшингийн ханыг хуш модон банзаар босгов
Байшингийн шал, таазны ханыг бүрхэв
Тэднийг дотор талд нь модоор хучиж, байшингийн шалыг бүрхэв
гацуур банз.
6:16 Тэгээд тэр байшингийн хажуу тал дээр хорин тохой барьж, шал, аль аль нь
Хуш модоор хийсэн ханыг: Тэр бүр дотор нь босгосон
Тэнгэрлэгийн төлөө, тэр ч байтугай хамгийн ариун газрын төлөө.
6:17 Мөн байшин, өөрөөр хэлбэл, түүний өмнөх сүм, дөчин тохой урт байв.
6:18 Гэрийн хуш модыг зангилаа, задгайгаар сийлсэн байв
цэцэг: бүгд хуш мод; чулуу харагдсангүй.
6:19 Тэгээд тэр авдрыг тэнд байрлуулахын тулд дотор нь гэрт бэлтгэсэн
ЭЗЭНий гэрээ.
6:20 Урд хэсэгт нь хорин тохой урт, хорин тохой байв.
Өргөн нь тохой, өндөр нь хорин тохой байв
түүнийг цэвэр алтаар бүрсэн; мөн хуш модоор хийсэн тахилын ширээг бүрхэв.
6:21 Тиймээс Соломон байшинг дотор нь шижир алтаар бүрж, мөн тэрээр хийв
тэнгэрийн өмнө алтан гинжээр хуваах; мөн тэр үүнийг бүрхэв
алттай.
6:22 Тэгээд тэр бүх байшинг дуусгах хүртлээ алтаар бүрсэн
байшин: мөн түүний бүрсэн эш үзүүллэгийн дэргэд байсан тахилын ширээ бүхэлдээ
алт.
6:23 Тэгээд тэр илбийн дотор чидун модоор хоёр херуб хийсэн, тус бүр арван
тохой өндөр.
6:24 Херубын нэг далавч нь таван тохой, далавч нь таван тохой байв.
Херубын нөгөө далавч: нэг далавчны хамгийн захаас хүртэл
нөгөө талын хамгийн зах нь арван тохой байв.
6:25 Нөгөө херуб нь арван тохой байсан бөгөөд хоёулаа нэг херуб байв
хэмжүүр ба нэг хэмжээ.
6:26 Нэг херубын өндөр арван тохой, нөгөөх нь ч мөн адил байв
херуб.
6:27 Тэгээд тэрээр дотоод өргөө дотор херубуудыг байрлуулж, тэд сунгасан
Херубуудын далавч урагшаа, нэгнийх нь далавч хүрч байв
нэг хана, нөгөө херубын далавч нөгөө хананд хүрч байв;
Тэдний далавч нь байшингийн голд бие биедээ хүрч байв.
6:28 Тэгээд тэрээр херубуудыг алтаар бүрсэн.
6:29 Мөн тэрээр байшингийн бүх ханыг сийлсэн дүрсээр тойруулан сийлэв
херубууд, далдуу мод, задгай цэцэг, дотор болон гадна.
6:30 Тэгээд байшингийн шалыг дотор болон гадна талаас нь алтаар бүрсэн.
6:31 Тэгээд тэр оркулын орохын тулд чидун модоор хаалга хийсэн: the
тавиур ба хажуугийн тулгуурууд нь хананы тавны нэг хэсэг байв.
6:32 Хоёр хаалга нь чидун модоор хийгдсэн байв. мөн тэрээр тэдний дээр сийлбэрүүдийг сийлэв
Херубууд, далдуу мод, задгай цэцгүүдээс бүрж, тэдгээрийг бүрхэв
алт, херубууд болон далдуу моднууд дээр алт тараа.
6:33 Мөн тэрээр сүмийн үүдэнд дөрөв дэх чидун модоор шон босгов
хананы хэсэг.
6:34 Хоёр хаалга нь гацуур мод, нэг хаалганы хоёр навч нь
эвхэгддэг, нөгөө хаалганы хоёр навч эвхэгддэг байв.
6:35 Мөн тэрээр түүн дээр херубууд, далдуу мод, задгай цэцэг сийлсэн: мөн
сийлбэр дээр суурилуулсан алтаар бүрсэн.
6:36 Тэгээд тэрээр гурван эгнээ зүссэн чулуу, нэг эгнээ бүхий дотоод хашааг барьсан.
хуш модны туяа.
6:37 Дөрөв дэх жил ЭЗЭНий өргөөний суурь тавигдав
Зиф сар:
6:38 Арван нэг дэх жилийн Бул сард, найм дахь сар,
Энэ байшин түүний бүх хэсэгт дууссан уу?
түүний бүх загварт. Тэр үүнийг долоон жил барьсан.