Егзодус 4:1 А Мојсеј одговори и рече: „Но, ете, тие нема да ми веруваат ниту мене послушајте го мојот глас, зашто ќе речат: „Господ не се јави до тебе. 4:2 И Господ му рече: Што е тоа во твојата рака? А тој рече: А Шипка. 4:3 А тој рече: Фрлете го на земја. И го фрли на земја, и тоа стана змија; и Мојсеј побегна од пред него. 4:4 И Господ му рече на Мојсеј: подај ја раката и фати ја за опашката. И ја подаде раката и ја фати, и таа стана прачка внатре неговата рака: 4:5 За да веруваат дека Господ, Бог на нивните татковци, Бог на Авраам, Богот на Исак и Богот на Јаков, му се јави тебе. 4:6 И Господ му рече понатаму: Стави ја раката во твојата рака пазуви. И ја стави раката своја во пазувите, и кога ја извади, ете, раката му беше лепрозна како снег. 4:7 И рече: „Повторно стави ја раката во пазувите. И ја стави раката повторно во неговите пазуви; и го извади од пазувите, и ете, го повторно беше претворен како неговото друго тело. 4:8 И ќе се случи, ако тие не ти веруваат, ниту послушајте го гласот на првиот знак, дека ќе му поверуваат на гласот на вториот знак. 4:9 И ќе се случи, ако не веруваат и на овие двајца знаци, не слушај го твојот глас, дека ќе земеш од водата од реката, и излеј ја на суво, и водата што ти е извадено од реката ќе стане крв на суво. 4:10 И Мојсеј му рече на Господа, Господи мој, јас не сум елоквентен, ниту досега, ниту откако си му зборувал на својот слуга, но јас сум бавен на говорот и на бавен јазик. 4:11 И Господ му рече: Кој ја направи човечката уста? или кој го прави нем, или глув, или гледа, или слеп? зар јас не сум Господ? 4:12 Затоа сега оди, и јас ќе бидам со твојата уста и ќе те научам што си ќе каже. 4:13 А тој рече: „Господи мој, прати, ти се молам, од раката на оној што ти ќе испрати. 4:14 И гневот Господов се разгори против Мојсеј, и тој рече: Не е Арон Левитот, твојот брат? Знам дека знае добро да зборува. И исто така, ете, тој излегува да те пресретне, и кога ќе те види, ќе биде среќен во неговото срце. 4:15 И зборувај со него и ставај зборови во неговата уста, и јас ќе бидам со твојата уста и со неговата уста, и ќе те научи што да правиш. 4:16 И тој ќе биде твој гласноговорник на народот, и тој ќе биде, дури и тој ќе биде за тебе наместо уста, а ти ќе бидеш за него наместо Бог. 4:17 И земи ја оваа прачка во твојата рака, со која ќе направиш знаци. 4:18 И Мојсеј отиде и се врати кај својот свекор Јетро, и му рече него, пушти ме да одам, те молам, и да се вратам кај моите браќа што се внатре Египет и види дали се уште се живи. И Јотро му рече на Мојсеј: „Оди! во мир. 4:19 И му рече Господ на Мојсеј во Мадијам: „Оди, врати се во Египет, за сите мртви се луѓето кои го бараа твојот живот. 4:20 И Мојсеј ги зеде неговата жена и неговите синови, и ги стави на магарето, а тој се врати во египетската земја, а Мојсеј го зеде Божјиот стап во својата рака. 4:21 И му рече Господ на Мојсеј: „Кога ќе се вратиш во Египет, види да ги правиш сите чуда пред фараонот, што ти ги поставив рака: но ќе му го закоравам срцето, за да не го пушти народот. 4:22 И кажи му на фараонот: вака вели Господ: Израел е мој син, дури и мојот првороден: 4:23 И јас ти велам, пушти го мојот син да оди, за да може да ми служи; одбиј да го пуштиш, ете, ќе го убијам твојот син, твојот првороден. 4:24 И се случи по патот во гостилницата, Господ го пречека, и барал да го убие. 4:25 Тогаш Сефора зеде остар камен и му ја отсече кожичката на нејзиниот син, и го фрли пред неговите нозе и рече: „Навистина, ти си крвав маж јас. 4:26 Така тој го пушти да си оди, а таа рече: „Ти си крвав маж поради тоа обрежувањето. 4:27 И Господ му рече на Арон: „Оди во пустината да го пресретнеш Мојсеј. И тој отиде и го пречека на гората Божја и го бакна. 4:28 И Мојсеј му ги кажа на Арон сите зборови на Господ, Кој го испрати, и сè знаците што му ги заповеда. 4:29 А Мојсеј и Арон отидоа и ги собраа сите старешини на деца на Израел: 4:30 Арон ги кажа сите зборови што Господ му ги кажа на Мојсеј, и ги направи знаците пред очите на луѓето. 4:31 И народот поверува, и кога слушна дека Господ го посетил синовите Израилеви, и дека ја гледаше нивната неволја, потоа ги наведнаа главите и се поклонија.