Егзодус
4:1 А Мојсеј одговори и рече: „Но, ете, тие нема да ми веруваат ниту мене
послушајте го мојот глас, зашто ќе речат: „Господ не се јави
до тебе.
4:2 И Господ му рече: Што е тоа во твојата рака? А тој рече: А
Шипка.
4:3 А тој рече: Фрлете го на земја. И го фрли на земја, и тоа
стана змија; и Мојсеј побегна од пред него.
4:4 И Господ му рече на Мојсеј: подај ја раката и фати ја за
опашката. И ја подаде раката и ја фати, и таа стана прачка внатре
неговата рака:
4:5 За да веруваат дека Господ, Бог на нивните татковци, Бог на
Авраам, Богот на Исак и Богот на Јаков, му се јави
тебе.
4:6 И Господ му рече понатаму: Стави ја раката во твојата рака
пазуви. И ја стави раката своја во пазувите, и кога ја извади,
ете, раката му беше лепрозна како снег.
4:7 И рече: „Повторно стави ја раката во пазувите. И ја стави раката
повторно во неговите пазуви; и го извади од пазувите, и ете, го
повторно беше претворен како неговото друго тело.
4:8 И ќе се случи, ако тие не ти веруваат, ниту
послушајте го гласот на првиот знак, дека ќе му поверуваат на гласот
на вториот знак.
4:9 И ќе се случи, ако не веруваат и на овие двајца
знаци, не слушај го твојот глас, дека ќе земеш од водата
од реката, и излеј ја на суво, и водата што ти е
извадено од реката ќе стане крв на суво.
4:10 И Мојсеј му рече на Господа, Господи мој, јас не сум елоквентен, ниту
досега, ниту откако си му зборувал на својот слуга, но јас сум бавен
на говорот и на бавен јазик.
4:11 И Господ му рече: Кој ја направи човечката уста? или кој го прави
нем, или глув, или гледа, или слеп? зар јас не сум Господ?
4:12 Затоа сега оди, и јас ќе бидам со твојата уста и ќе те научам што си
ќе каже.
4:13 А тој рече: „Господи мој, прати, ти се молам, од раката на оној што ти
ќе испрати.
4:14 И гневот Господов се разгори против Мојсеј, и тој рече: Не е
Арон Левитот, твојот брат? Знам дека знае добро да зборува. И исто така,
ете, тој излегува да те пресретне, и кога ќе те види, ќе биде
среќен во неговото срце.
4:15 И зборувај со него и ставај зборови во неговата уста, и јас ќе бидам
со твојата уста и со неговата уста, и ќе те научи што да правиш.
4:16 И тој ќе биде твој гласноговорник на народот, и тој ќе биде, дури и тој
ќе биде за тебе наместо уста, а ти ќе бидеш за него наместо
Бог.
4:17 И земи ја оваа прачка во твојата рака, со која ќе направиш
знаци.
4:18 И Мојсеј отиде и се врати кај својот свекор Јетро, и му рече
него, пушти ме да одам, те молам, и да се вратам кај моите браќа што се внатре
Египет и види дали се уште се живи. И Јотро му рече на Мојсеј: „Оди!
во мир.
4:19 И му рече Господ на Мојсеј во Мадијам: „Оди, врати се во Египет, за сите
мртви се луѓето кои го бараа твојот живот.
4:20 И Мојсеј ги зеде неговата жена и неговите синови, и ги стави на магарето, а тој
се врати во египетската земја, а Мојсеј го зеде Божјиот стап во својата
рака.
4:21 И му рече Господ на Мојсеј: „Кога ќе се вратиш во Египет, види
да ги правиш сите чуда пред фараонот, што ти ги поставив
рака: но ќе му го закоравам срцето, за да не го пушти народот.
4:22 И кажи му на фараонот: вака вели Господ: Израел е мој син,
дури и мојот првороден:
4:23 И јас ти велам, пушти го мојот син да оди, за да може да ми служи;
одбиј да го пуштиш, ете, ќе го убијам твојот син, твојот првороден.
4:24 И се случи по патот во гостилницата, Господ го пречека, и
барал да го убие.
4:25 Тогаш Сефора зеде остар камен и му ја отсече кожичката на нејзиниот син,
и го фрли пред неговите нозе и рече: „Навистина, ти си крвав маж
јас.
4:26 Така тој го пушти да си оди, а таа рече: „Ти си крвав маж поради тоа
обрежувањето.
4:27 И Господ му рече на Арон: „Оди во пустината да го пресретнеш Мојсеј. И тој
отиде и го пречека на гората Божја и го бакна.
4:28 И Мојсеј му ги кажа на Арон сите зборови на Господ, Кој го испрати, и сè
знаците што му ги заповеда.
4:29 А Мојсеј и Арон отидоа и ги собраа сите старешини на
деца на Израел:
4:30 Арон ги кажа сите зборови што Господ му ги кажа на Мојсеј, и
ги направи знаците пред очите на луѓето.
4:31 И народот поверува, и кога слушна дека Господ го посетил
синовите Израилеви, и дека ја гледаше нивната неволја,
потоа ги наведнаа главите и се поклонија.