romieši 8:1 Tāpēc tiem, kas ir Kristū, tagad nav nekādas pazušanas Jēzu, kas nestaigā pēc miesas, bet pēc Gara. 8:2 Jo dzīvības Gara likums Kristū Jēzū mani ir atbrīvojis no tā grēka un nāves likums. 8:3 Jo ko bauslība nespēja, jo tā bija vāja miesas dēļ, Dievs sūtīja savu Dēlu grēcīgas miesas līdzībā un grēka dēļ, nosodīja grēku miesā: 8:4 Lai bauslības taisnība piepildītos mūsos, kas nestaigā pēc miesas, bet pēc Gara. 8:5 Jo tie, kas ir pēc miesas, domā par miesas lietām; bet tie, kas ir pēc Gara, ir Gara lietas. 8:6 Jo miesīga domāšana ir nāve; bet būt garīgi domājošam ir dzīve un miers. 8:7 Jo miesas prāts ir naids pret Dievu, jo tas nav pakļauts Dieva likums, tas arī nevar būt. 8:8 Tātad tie, kas ir miesā, nevar patikt Dievam. 8:9 Bet jūs neesat miesā, bet Garā, ja tā ir Gars Dieva mājo jūsos. Ja kādam nav Kristus Gara, tas ir neviens no viņa. 8:10 Un, ja Kristus ir jūsos, miesa ir mirusi grēka dēļ; bet Gars dzīve ir taisnības dēļ. 8:11 Bet ja tajā mājo Tā Gars, kas Jēzu uzmodināja no miroņiem jūs, kas uzmodināja Kristu no miroņiem, arī jūs atdzīvinās mirstīgās miesas caur Viņa Garu, kas mājo jūsos. 8:12 Tāpēc, brāļi, mēs esam parādnieki, nevis miesai, lai dzīvotu pēc miesa. 8:13 Jo, ja jūs dzīvojat pēc miesas, jūs mirsit; Gars mirst miesas darbus, jūs dzīvosit. 8:14 Jo visi, kurus vada Dieva Gars, ir Dieva bērni. 8:15 Jo jūs neesat saņēmuši verdzības garu, lai atkal baidītos; bet tu esam saņēmuši adoptēšanas Garu, ar kuru mēs saucam: Abba, Tēvs! 8:16 Pats Gars kopā ar mūsu garu liecina, ka mēs esam Dieva bērni: 8:17 Un ja bērni, tad mantinieki; Dieva mantinieki un Kristus līdzmantinieki; ja tā ir, ka mēs ciešam kopā ar viņu, lai arī mēs tiktu pagodināti kopā. 8:18 Jo es uzskatu, ka šī laika ciešanas nav cienīgas salīdzināt ar godību, kas atklāsies mūsos. 8:19 Jo radības nopietnās gaidas gaida Dieva dēlu izpausme. 8:20 Jo radījums tika pakļauts iedomībai nevis labprātīgi, bet ar to Tā dēļ, kas to ir pakļāvis cerībā, 8:21 Jo arī pati radība tiks atbrīvota no verdzības samaitātību Dieva bērnu godības brīvībai. 8:22 Jo mēs zinām, ka visa radība sten un cieš no sāpēm kopā līdz šim. 8:23 Un ne tikai viņi, bet arī mēs paši, kam ir pirmie augļi Gars, pat mēs paši sevī stenamies, gaidot adopcija, proti, mūsu ķermeņa izpirkšana. 8:24 Jo mēs esam izglābti cerībā, bet redzamā cerība nav cerība cilvēks redz, kāpēc viņš vēl cer uz to? 8:25 Bet, ja mēs ceram uz to, ka mēs neredzam, tad mēs ar pacietību gaidām to. 8:26 Tāpat arī Gars palīdz mūsu vājībām, jo mēs nezinām, kas mums par to jālūdz, kā pienākas, bet pats Gars dara aizlūgums par mums ar neizsakāmiem vaidiem. 8:27 Un tas, kas pēta sirdis, zina, kas ir Gara prāts, jo viņš aizlūdz par svētajiem saskaņā ar viņu gribu Dievs. 8:28 Un mēs zinām, ka mīlētājiem viss nāk par labu Dievs, tiem, kas ir aicināti saskaņā ar viņa nodomu. 8:29 Jo ko viņš iepriekš bija paredzējis, tiem Viņš arī iepriekš nolēmis, lai tie pielīdzinātos sava Dēla tēlu, lai viņš būtu pirmdzimtais starp daudziem brāļi. 8:30 Turklāt, kurus Viņš iepriekš nolēmis, tos Viņš arī aicināja, un kurus Viņš Aicināja, tos Viņš arī attaisnoja, un ko attaisnojis, tos arī viņš pagodināts. 8:31 Ko tad lai mēs par šīm lietām sakām? Ja Dievs ir par mums, kurš gan var būt pret mums? 8:32 Kas savu Dēlu nesaudzēja, bet nodeva Viņu par mums visiem, kā vai viņš kopā ar viņu mums visu nedāvinās? 8:33 Kas var apsūdzēt Dieva izredzētos? Tas ir Dievs attaisno. 8:34 Kas ir tas, kas nosoda? Tas ir Kristus, kas nomira, jā, drīzāk, tas ir augšāmcēlies, kas ir pat pie Dieva labās rokas, kas arī rada aizlūgums par mums. 8:35 Kas mūs šķirs no Kristus mīlestības? būs bēdas, vai ciešanas, vai vajāšanas, vai bads, vai kailums, vai briesmas, vai zobens? 8:36 Kā rakstīts: Tevis dēļ mēs tiekam nogalināti visu dienu; mēs esam uzskaitītas kā kaušanai paredzētas aitas. 8:37 Nē, visās šajās lietās mēs esam vairāk nekā uzvarētāji caur viņu mūs mīlēja. 8:38 Jo es esmu pārliecināts, ka ne nāve, ne dzīvība, ne eņģeļi, ne ne valdībām, ne varām, ne esošajām, ne nākamajām, 8:39 Ne augstums, ne dziļums, ne kāda cita radība nevarēs atšķirties mūs no Dieva mīlestības, kas ir mūsu Kungā Kristū Jēzū.