romieši
8:1 Tāpēc tiem, kas ir Kristū, tagad nav nekādas pazušanas
Jēzu, kas nestaigā pēc miesas, bet pēc Gara.
8:2 Jo dzīvības Gara likums Kristū Jēzū mani ir atbrīvojis no tā
grēka un nāves likums.
8:3 Jo ko bauslība nespēja, jo tā bija vāja miesas dēļ,
Dievs sūtīja savu Dēlu grēcīgas miesas līdzībā un grēka dēļ,
nosodīja grēku miesā:
8:4 Lai bauslības taisnība piepildītos mūsos, kas nestaigā
pēc miesas, bet pēc Gara.
8:5 Jo tie, kas ir pēc miesas, domā par miesas lietām; bet
tie, kas ir pēc Gara, ir Gara lietas.
8:6 Jo miesīga domāšana ir nāve; bet būt garīgi domājošam ir dzīve
un miers.
8:7 Jo miesas prāts ir naids pret Dievu, jo tas nav pakļauts
Dieva likums, tas arī nevar būt.
8:8 Tātad tie, kas ir miesā, nevar patikt Dievam.
8:9 Bet jūs neesat miesā, bet Garā, ja tā ir Gars
Dieva mājo jūsos. Ja kādam nav Kristus Gara, tas ir
neviens no viņa.
8:10 Un, ja Kristus ir jūsos, miesa ir mirusi grēka dēļ; bet Gars
dzīve ir taisnības dēļ.
8:11 Bet ja tajā mājo Tā Gars, kas Jēzu uzmodināja no miroņiem
jūs, kas uzmodināja Kristu no miroņiem, arī jūs atdzīvinās
mirstīgās miesas caur Viņa Garu, kas mājo jūsos.
8:12 Tāpēc, brāļi, mēs esam parādnieki, nevis miesai, lai dzīvotu pēc
miesa.
8:13 Jo, ja jūs dzīvojat pēc miesas, jūs mirsit;
Gars mirst miesas darbus, jūs dzīvosit.
8:14 Jo visi, kurus vada Dieva Gars, ir Dieva bērni.
8:15 Jo jūs neesat saņēmuši verdzības garu, lai atkal baidītos; bet tu
esam saņēmuši adoptēšanas Garu, ar kuru mēs saucam: Abba, Tēvs!
8:16 Pats Gars kopā ar mūsu garu liecina, ka mēs esam
Dieva bērni:
8:17 Un ja bērni, tad mantinieki; Dieva mantinieki un Kristus līdzmantinieki;
ja tā ir, ka mēs ciešam kopā ar viņu, lai arī mēs tiktu pagodināti
kopā.
8:18 Jo es uzskatu, ka šī laika ciešanas nav cienīgas
salīdzināt ar godību, kas atklāsies mūsos.
8:19 Jo radības nopietnās gaidas gaida
Dieva dēlu izpausme.
8:20 Jo radījums tika pakļauts iedomībai nevis labprātīgi, bet ar to
Tā dēļ, kas to ir pakļāvis cerībā,
8:21 Jo arī pati radība tiks atbrīvota no verdzības
samaitātību Dieva bērnu godības brīvībai.
8:22 Jo mēs zinām, ka visa radība sten un cieš no sāpēm
kopā līdz šim.
8:23 Un ne tikai viņi, bet arī mēs paši, kam ir pirmie augļi
Gars, pat mēs paši sevī stenamies, gaidot
adopcija, proti, mūsu ķermeņa izpirkšana.
8:24 Jo mēs esam izglābti cerībā, bet redzamā cerība nav cerība
cilvēks redz, kāpēc viņš vēl cer uz to?
8:25 Bet, ja mēs ceram uz to, ka mēs neredzam, tad mēs ar pacietību gaidām
to.
8:26 Tāpat arī Gars palīdz mūsu vājībām, jo mēs nezinām, kas
mums par to jālūdz, kā pienākas, bet pats Gars dara
aizlūgums par mums ar neizsakāmiem vaidiem.
8:27 Un tas, kas pēta sirdis, zina, kas ir Gara prāts,
jo viņš aizlūdz par svētajiem saskaņā ar viņu gribu
Dievs.
8:28 Un mēs zinām, ka mīlētājiem viss nāk par labu
Dievs, tiem, kas ir aicināti saskaņā ar viņa nodomu.
8:29 Jo ko viņš iepriekš bija paredzējis, tiem Viņš arī iepriekš nolēmis, lai tie pielīdzinātos
sava Dēla tēlu, lai viņš būtu pirmdzimtais starp daudziem
brāļi.
8:30 Turklāt, kurus Viņš iepriekš nolēmis, tos Viņš arī aicināja, un kurus Viņš
Aicināja, tos Viņš arī attaisnoja, un ko attaisnojis, tos arī viņš
pagodināts.
8:31 Ko tad lai mēs par šīm lietām sakām? Ja Dievs ir par mums, kurš gan var būt
pret mums?
8:32 Kas savu Dēlu nesaudzēja, bet nodeva Viņu par mums visiem, kā
vai viņš kopā ar viņu mums visu nedāvinās?
8:33 Kas var apsūdzēt Dieva izredzētos? Tas ir Dievs
attaisno.
8:34 Kas ir tas, kas nosoda? Tas ir Kristus, kas nomira, jā, drīzāk, tas ir
augšāmcēlies, kas ir pat pie Dieva labās rokas, kas arī rada
aizlūgums par mums.
8:35 Kas mūs šķirs no Kristus mīlestības? būs bēdas, vai
ciešanas, vai vajāšanas, vai bads, vai kailums, vai briesmas, vai zobens?
8:36 Kā rakstīts: Tevis dēļ mēs tiekam nogalināti visu dienu; mēs esam
uzskaitītas kā kaušanai paredzētas aitas.
8:37 Nē, visās šajās lietās mēs esam vairāk nekā uzvarētāji caur viņu
mūs mīlēja.
8:38 Jo es esmu pārliecināts, ka ne nāve, ne dzīvība, ne eņģeļi, ne
ne valdībām, ne varām, ne esošajām, ne nākamajām,
8:39 Ne augstums, ne dziļums, ne kāda cita radība nevarēs atšķirties
mūs no Dieva mīlestības, kas ir mūsu Kungā Kristū Jēzū.