Jesaja
28:1 Bēdas lepnuma vainagam, Efraima dzērājiem, kuru godības
skaistums ir vīstošs zieds, kas atrodas uz tauku ieleju galvas
tos, kurus uzvar vīns!
28:2 Lūk, Tam Kungam ir varens un stiprs, kas kā vētra
krusa un postoša vētra kā varenu ūdeņu plūdi,
ar roku nometīs zemē.
28:3 Lepnības kronis, Efraima dzērāji, tiks nomīdīti.
pēdas:
28:4 Un krāšņais skaistums, kas ir uz treknās ielejas galvas, būs
esi vīstošs zieds un kā steidzīgs auglis pirms vasaras; kurš kad
kas to skatās, tas to ēd, kamēr tas vēl ir viņa rokās
uz augšu.
28:5 Tanī dienā Tas Kungs Cebaots būs par godības kroni un par
skaistuma diadēma, viņa tautas pārpalikumam,
28:6 Un par tiesas garu tam, kas sēž tiesā, un par
spēku tiem, kas vērš cīņu pret vārtiem.
28:7 Bet arī viņi ir maldījušies no vīna, un no stiprā dzēriena izkļuvuši
no ceļa; priesteris un pravietis ir maldījušies no stiprā dzēriena,
tos aprij vīns, tie ir no ceļa stipri
dzert; viņi maldās redzējumā, viņi paklūp spriedumā.
28:8 Jo visi galdi ir pilni ar vēmekļiem un netīrumiem, tā ka nav
vieta tīra.
28:9 Kam Viņš mācīs zināšanas? un kam lai tas saprastu
doktrīna? tie, kas ir atradināti no piena un izņemti no
krūtis.
28:10 Jo priekšrakstam jābūt pēc priekšraksta, priekšrakstam pēc priekšraksta; rinda pēc rindas,
rinda pēc rindas; te mazliet un tur mazliet:
28:11 Jo viņš uz to runās ar stostās lūpām un citā mēlē
cilvēkiem.
28:12 Viņš tiem sacīja: Šī ir atpūta, ar ko jūs varat likt nogurušajam
atpūta; un tas ir atspirdzinošais, bet viņi nedzirdēja.
28:13 Bet Tā Kunga vārds viņiem bija priekšraksts pēc priekšraksta, priekšraksta
pēc priekšraksta; rinda pēc rindas, rinda pēc rindas; te mazliet, un tur a
maz; lai tie aizietu un kristu atpakaļ un tiktu salauzti, un
slazdā, un paņēma.
28:14 Tāpēc klausieties Tā Kunga vārdu, jūs nicīgie vīri, kas pārvaldāt šo
cilvēki, kas atrodas Jeruzalemē.
28:15 Jo jūs esat sacījuši: mēs esam noslēguši derību ar nāvi un ar elli
vai mēs esam vienisprātis; kad pārplūstošais posts izies cauri, tas
nenāks pie mums, jo mēs esam padarījuši melus par savu patvērumu un zemi
mēs esam slēpuši melus:
28:16 Tāpēc tā saka Dievs Tas Kungs: Lūk, es guļu Ciānā uz a
pamats akmens, izmēģināts akmens, dārgs stūrakmens, drošs
pamats: kas tic, tas nesteidzas.
28:17 Es nolikšu tiesu līdz sliekšņam un taisnību sliekšņam.
un krusa aizslaucīs melu patvērumu un ūdeņi
pārplūst slēptuvi.
28:18 Un tava derība ar nāvi tiks anulēta, un tava vienošanās tiks anulēta
ar elli neizturēs; kad pārplūstošais posts pāries
cauri, tad tas jūs nomīdīs.
28:19 No brīža, kad tas izies, tas jūs aizvedīs, jo no rīta
rīts tas pāries dienā un naktī, un tas būs a
satraukums tikai, lai saprastu ziņojumu.
28:20 Jo gulta ir īsāka, nekā cilvēks var uz tās izstiepties
segums šaurāks par to, ka viņš tajā var ietīties.
28:21 Jo Tas Kungs celsies kā Peracima kalnā, viņš būs dusmīgs kā
Gibeonas ieleju, lai viņš varētu darīt savu darbu, savu dīvaino darbu; un
īstenot savu rīcību, viņa dīvaino rīcību.
28:22 Tāpēc tagad nekļūstiet par apsmiekliem, lai jūsu saites netiktu nostiprinātas, jo es
ir dzirdējuši no Tā Kunga, Cebaotu Dieva, patēriņu, pat noteiktu
pār visu zemi.
28:23 Klausieties un klausieties manu balsi! klausies un klausies manu runu.
28:24 Vai arājs visu dienu ara, lai sētu? vai viņš atver un salauž klučus
no viņa zemes?
28:25 Kad viņš to ir atklājis, vai viņš to neizmet
fitches un izkaisīt ķimenes, un iemet galvenos kviešus un
viņu vietā iecēla miežu un rie?
28:26 Jo Dievs viņu māca un māca.
28:27 Jo fičus nekul ar kuļinstrumentu, ne arī
ratu ritenis pagriezās pret ķimenes; bet fičus sita
ārā ar nūju un ķimenes ar stieni.
28:28 Maizes kukurūza ir sasista; jo viņš nekad to nekuls, ne
salauz to ar ratu riteni, nedz arī sasit ar saviem jātniekiem.
28:29 Arī tas nāk no Tā Kunga Cebaotiem, kas ir brīnišķīgi
padomnieks un lieliski strādā.