Jesaja 28:1 Bēdas lepnuma vainagam, Efraima dzērājiem, kuru godības skaistums ir vīstošs zieds, kas atrodas uz tauku ieleju galvas tos, kurus uzvar vīns! 28:2 Lūk, Tam Kungam ir varens un stiprs, kas kā vētra krusa un postoša vētra kā varenu ūdeņu plūdi, ar roku nometīs zemē. 28:3 Lepnības kronis, Efraima dzērāji, tiks nomīdīti. pēdas: 28:4 Un krāšņais skaistums, kas ir uz treknās ielejas galvas, būs esi vīstošs zieds un kā steidzīgs auglis pirms vasaras; kurš kad kas to skatās, tas to ēd, kamēr tas vēl ir viņa rokās uz augšu. 28:5 Tanī dienā Tas Kungs Cebaots būs par godības kroni un par skaistuma diadēma, viņa tautas pārpalikumam, 28:6 Un par tiesas garu tam, kas sēž tiesā, un par spēku tiem, kas vērš cīņu pret vārtiem. 28:7 Bet arī viņi ir maldījušies no vīna, un no stiprā dzēriena izkļuvuši no ceļa; priesteris un pravietis ir maldījušies no stiprā dzēriena, tos aprij vīns, tie ir no ceļa stipri dzert; viņi maldās redzējumā, viņi paklūp spriedumā. 28:8 Jo visi galdi ir pilni ar vēmekļiem un netīrumiem, tā ka nav vieta tīra. 28:9 Kam Viņš mācīs zināšanas? un kam lai tas saprastu doktrīna? tie, kas ir atradināti no piena un izņemti no krūtis. 28:10 Jo priekšrakstam jābūt pēc priekšraksta, priekšrakstam pēc priekšraksta; rinda pēc rindas, rinda pēc rindas; te mazliet un tur mazliet: 28:11 Jo viņš uz to runās ar stostās lūpām un citā mēlē cilvēkiem. 28:12 Viņš tiem sacīja: Šī ir atpūta, ar ko jūs varat likt nogurušajam atpūta; un tas ir atspirdzinošais, bet viņi nedzirdēja. 28:13 Bet Tā Kunga vārds viņiem bija priekšraksts pēc priekšraksta, priekšraksta pēc priekšraksta; rinda pēc rindas, rinda pēc rindas; te mazliet, un tur a maz; lai tie aizietu un kristu atpakaļ un tiktu salauzti, un slazdā, un paņēma. 28:14 Tāpēc klausieties Tā Kunga vārdu, jūs nicīgie vīri, kas pārvaldāt šo cilvēki, kas atrodas Jeruzalemē. 28:15 Jo jūs esat sacījuši: mēs esam noslēguši derību ar nāvi un ar elli vai mēs esam vienisprātis; kad pārplūstošais posts izies cauri, tas nenāks pie mums, jo mēs esam padarījuši melus par savu patvērumu un zemi mēs esam slēpuši melus: 28:16 Tāpēc tā saka Dievs Tas Kungs: Lūk, es guļu Ciānā uz a pamats akmens, izmēģināts akmens, dārgs stūrakmens, drošs pamats: kas tic, tas nesteidzas. 28:17 Es nolikšu tiesu līdz sliekšņam un taisnību sliekšņam. un krusa aizslaucīs melu patvērumu un ūdeņi pārplūst slēptuvi. 28:18 Un tava derība ar nāvi tiks anulēta, un tava vienošanās tiks anulēta ar elli neizturēs; kad pārplūstošais posts pāries cauri, tad tas jūs nomīdīs. 28:19 No brīža, kad tas izies, tas jūs aizvedīs, jo no rīta rīts tas pāries dienā un naktī, un tas būs a satraukums tikai, lai saprastu ziņojumu. 28:20 Jo gulta ir īsāka, nekā cilvēks var uz tās izstiepties segums šaurāks par to, ka viņš tajā var ietīties. 28:21 Jo Tas Kungs celsies kā Peracima kalnā, viņš būs dusmīgs kā Gibeonas ieleju, lai viņš varētu darīt savu darbu, savu dīvaino darbu; un īstenot savu rīcību, viņa dīvaino rīcību. 28:22 Tāpēc tagad nekļūstiet par apsmiekliem, lai jūsu saites netiktu nostiprinātas, jo es ir dzirdējuši no Tā Kunga, Cebaotu Dieva, patēriņu, pat noteiktu pār visu zemi. 28:23 Klausieties un klausieties manu balsi! klausies un klausies manu runu. 28:24 Vai arājs visu dienu ara, lai sētu? vai viņš atver un salauž klučus no viņa zemes? 28:25 Kad viņš to ir atklājis, vai viņš to neizmet fitches un izkaisīt ķimenes, un iemet galvenos kviešus un viņu vietā iecēla miežu un rie? 28:26 Jo Dievs viņu māca un māca. 28:27 Jo fičus nekul ar kuļinstrumentu, ne arī ratu ritenis pagriezās pret ķimenes; bet fičus sita ārā ar nūju un ķimenes ar stieni. 28:28 Maizes kukurūza ir sasista; jo viņš nekad to nekuls, ne salauz to ar ratu riteni, nedz arī sasit ar saviem jātniekiem. 28:29 Arī tas nāk no Tā Kunga Cebaotiem, kas ir brīnišķīgi padomnieks un lieliski strādā.