Genesis
18:1 Un Tas Kungs viņam parādījās Mamres līdzenumos, un viņš sēdēja
telts durvis dienas karstumā;
18:2 Un viņš pacēla acis un skatījās, un, lūk, trīs vīri stāvēja pie viņa
tos ieraudzījis, viņš skrēja tiem pretī no telts durvīm un paklanījās
pats pret zemi,
18:3 Un sacīja: Mans Kungs, ja tagad esmu atradis žēlastību tavā acīs, neej garām!
prom no sava kalpa, es tevi lūdzu:
18:4 Atnesiet nedaudz ūdens, nomazgājiet kājas un atpūtieties.
sevi zem koka:
18:5 Es atnesīšu maizes kumosu un iepriecināšu jūsu sirdis; pēc
jo jūs esat nākuši pie sava kalpa. Un
tie sacīja: dari tā, kā esi sacījis.
18:6 Un Ābrahāms steidzās teltī pie Sāras un sacīja: Sagatavojies!
ātri trīs mērus smalku miltu, mīciet to un pagatavojiet kūkas
pavards.
18:7 Un Ābrahāms skrēja pie ganāmpulka un atnesa maigu un labu teļu, un
iedeva to kādam jauneklim; un viņš steidzās to saģērbt.
18:8 Un viņš paņēma sviestu un pienu, un teļu, ko bija sagatavojis, un nolika
to viņu priekšā; un viņš stāvēja pie viņiem zem koka, un tie ēda.
18:9 Un tie viņam sacīja: Kur ir tava sieva Sāra? Un viņš sacīja: Lūk, iekšā
telts.
18:10 Un viņš sacīja: Es atgriezīšos pie tevis saskaņā ar laiku
dzīve; un, lūk, tavai sievai Sārai būs dēls. Un Sāra to dzirdēja
telts durvis, kas bija aiz viņa.
18:11 Bet Ābrahāms un Sāra bija veci un novecojuši; un tas beidzās
būt kopā ar Sāru pēc sieviešu manieres.
18:12 Tāpēc Sāra smējās sevī, sacīdama: Pēc tam, kad esmu novecojusi
Vai man būs prieks, mans kungs arī vecs?
18:13 Un Tas Kungs sacīja Ābrahāmam: Kāpēc Sāra smējās, sacīdama:
Es noteikti dzemdēju bērnu, kurš ir vecs?
18:14 Vai kaut kas ir pārāk grūts Tam Kungam? Noteiktajā laikā es atgriezīšos
tev, saskaņā ar dzīves laiku, un Sārai būs dēls.
18:15 Tad Sāra noliedza, sacīdama: Es nesmējos; jo viņa baidījās. Un viņš
teica: Nē; bet tu smējies.
18:16 Un vīri cēlās no turienes un skatījās uz Sodomu un Ābrahāmu
gāja viņiem līdzi, lai atvestu tos ceļā.
18:17 Un Tas Kungs sacīja: vai man būs slēpt no Ābrahāma, ko es daru?
18:18 Redzot, ka Ābrahāms noteikti kļūs par lielu un varenu tautu, un
visas zemes tautas tiks svētītas viņā?
18:19 Jo es viņu pazīstu, ka viņš pavēlēs saviem bērniem un savai mājai
pēc viņa, un tie ievēros Tā Kunga ceļu, lai darītu taisnību un
spriedums; lai Tas Kungs var dot Ābrahāmam to, ko viņš ir runājis
par viņu.
18:20 Un Tas Kungs sacīja: Jo Sodomas un Gomoras sauciens ir liels, un
jo viņu grēks ir ļoti smags;
18:21 Es tagad iešu lejā un paskatīšos, vai viņi vispār ir rīkojušies atbilstoši
uz tā saucienu, kas man atskan; un ja nē, es zināšu.
18:22 Un vīri pagriezās no turienes un devās uz Sodomu
Ābrahāms vēl stāvēja Tā Kunga priekšā.
18:23 Un Ābrahāms tuvojās un sacīja: vai tu gribi iznīcināt arī taisnos
ar ļaunajiem?
18:24 Ja pilsētā ir piecdesmit taisno, vai arī tu gribi
iznīcini un nesaudzē vietu piecdesmit taisnajiem
tur?
18:25 Tas ir tālu no tevis, lai tā darītu, lai nogalinātu taisnos
ar ļaunajiem un lai taisnais būtu kā ļaundaris
tālu no tevis: vai visas zemes tiesnesis nedarīs pareizi?
18:26 Un Tas Kungs sacīja: Ja es Sodomā atradīšu piecdesmit taisno pilsētā,
tad es aiztaupīšu visu vietu viņu dēļ.
18:27 Un Ābrahāms atbildēja un sacīja: Lūk, es esmu uzņēmies runāt
Tam Kungam, kas ir tikai putekļi un pelni:
18:28 Varbūt pietrūks piecu no piecdesmit taisnajiem.
iznīcināt visu pilsētu piecu trūkuma dēļ? Un viņš sacīja: ja es tur atradīšu
četrdesmit pieci, es to neiznīcināšu.
18:29 Un viņš vēlreiz uz to runāja, sacīdams: Varbūt tas notiks
tur atrasts četrdesmit. Un viņš sacīja: Es to nedarīšu četrdesmit dēļ.
18:30 Un viņš tam sacīja: Lai Tas Kungs nedusmojies, es runāšu!
Iespējams, tur atradīsies trīsdesmit. Un viņš teica: Es nedarīšu
dari to, ja tur atradīšu trīsdesmit.
18:31 Un viņš sacīja: Lūk, tagad es esmu uzņēmies runāt ar To Kungu.
Varbūt tur atradīsies divdesmit. Un viņš teica: Es nedarīšu
iznīcināt to divdesmit dēļ.
18:32 Un viņš sacīja: Lai Tas Kungs nedusmo, un es vēl runāšu, izņemot šo.
vienreiz: tur var atrast desmit. Un viņš teica: Es nedarīšu
iznīcināt to desmit dēļ.
18:33 Un Tas Kungs gāja savu ceļu, tiklīdz viņš bija beidzis runāt
Ābrahāms: un Ābrahāms atgriezās savā vietā.