Genesis 18:1 Un Tas Kungs viņam parādījās Mamres līdzenumos, un viņš sēdēja telts durvis dienas karstumā; 18:2 Un viņš pacēla acis un skatījās, un, lūk, trīs vīri stāvēja pie viņa tos ieraudzījis, viņš skrēja tiem pretī no telts durvīm un paklanījās pats pret zemi, 18:3 Un sacīja: Mans Kungs, ja tagad esmu atradis žēlastību tavā acīs, neej garām! prom no sava kalpa, es tevi lūdzu: 18:4 Atnesiet nedaudz ūdens, nomazgājiet kājas un atpūtieties. sevi zem koka: 18:5 Es atnesīšu maizes kumosu un iepriecināšu jūsu sirdis; pēc jo jūs esat nākuši pie sava kalpa. Un tie sacīja: dari tā, kā esi sacījis. 18:6 Un Ābrahāms steidzās teltī pie Sāras un sacīja: Sagatavojies! ātri trīs mērus smalku miltu, mīciet to un pagatavojiet kūkas pavards. 18:7 Un Ābrahāms skrēja pie ganāmpulka un atnesa maigu un labu teļu, un iedeva to kādam jauneklim; un viņš steidzās to saģērbt. 18:8 Un viņš paņēma sviestu un pienu, un teļu, ko bija sagatavojis, un nolika to viņu priekšā; un viņš stāvēja pie viņiem zem koka, un tie ēda. 18:9 Un tie viņam sacīja: Kur ir tava sieva Sāra? Un viņš sacīja: Lūk, iekšā telts. 18:10 Un viņš sacīja: Es atgriezīšos pie tevis saskaņā ar laiku dzīve; un, lūk, tavai sievai Sārai būs dēls. Un Sāra to dzirdēja telts durvis, kas bija aiz viņa. 18:11 Bet Ābrahāms un Sāra bija veci un novecojuši; un tas beidzās būt kopā ar Sāru pēc sieviešu manieres. 18:12 Tāpēc Sāra smējās sevī, sacīdama: Pēc tam, kad esmu novecojusi Vai man būs prieks, mans kungs arī vecs? 18:13 Un Tas Kungs sacīja Ābrahāmam: Kāpēc Sāra smējās, sacīdama: Es noteikti dzemdēju bērnu, kurš ir vecs? 18:14 Vai kaut kas ir pārāk grūts Tam Kungam? Noteiktajā laikā es atgriezīšos tev, saskaņā ar dzīves laiku, un Sārai būs dēls. 18:15 Tad Sāra noliedza, sacīdama: Es nesmējos; jo viņa baidījās. Un viņš teica: Nē; bet tu smējies. 18:16 Un vīri cēlās no turienes un skatījās uz Sodomu un Ābrahāmu gāja viņiem līdzi, lai atvestu tos ceļā. 18:17 Un Tas Kungs sacīja: vai man būs slēpt no Ābrahāma, ko es daru? 18:18 Redzot, ka Ābrahāms noteikti kļūs par lielu un varenu tautu, un visas zemes tautas tiks svētītas viņā? 18:19 Jo es viņu pazīstu, ka viņš pavēlēs saviem bērniem un savai mājai pēc viņa, un tie ievēros Tā Kunga ceļu, lai darītu taisnību un spriedums; lai Tas Kungs var dot Ābrahāmam to, ko viņš ir runājis par viņu. 18:20 Un Tas Kungs sacīja: Jo Sodomas un Gomoras sauciens ir liels, un jo viņu grēks ir ļoti smags; 18:21 Es tagad iešu lejā un paskatīšos, vai viņi vispār ir rīkojušies atbilstoši uz tā saucienu, kas man atskan; un ja nē, es zināšu. 18:22 Un vīri pagriezās no turienes un devās uz Sodomu Ābrahāms vēl stāvēja Tā Kunga priekšā. 18:23 Un Ābrahāms tuvojās un sacīja: vai tu gribi iznīcināt arī taisnos ar ļaunajiem? 18:24 Ja pilsētā ir piecdesmit taisno, vai arī tu gribi iznīcini un nesaudzē vietu piecdesmit taisnajiem tur? 18:25 Tas ir tālu no tevis, lai tā darītu, lai nogalinātu taisnos ar ļaunajiem un lai taisnais būtu kā ļaundaris tālu no tevis: vai visas zemes tiesnesis nedarīs pareizi? 18:26 Un Tas Kungs sacīja: Ja es Sodomā atradīšu piecdesmit taisno pilsētā, tad es aiztaupīšu visu vietu viņu dēļ. 18:27 Un Ābrahāms atbildēja un sacīja: Lūk, es esmu uzņēmies runāt Tam Kungam, kas ir tikai putekļi un pelni: 18:28 Varbūt pietrūks piecu no piecdesmit taisnajiem. iznīcināt visu pilsētu piecu trūkuma dēļ? Un viņš sacīja: ja es tur atradīšu četrdesmit pieci, es to neiznīcināšu. 18:29 Un viņš vēlreiz uz to runāja, sacīdams: Varbūt tas notiks tur atrasts četrdesmit. Un viņš sacīja: Es to nedarīšu četrdesmit dēļ. 18:30 Un viņš tam sacīja: Lai Tas Kungs nedusmojies, es runāšu! Iespējams, tur atradīsies trīsdesmit. Un viņš teica: Es nedarīšu dari to, ja tur atradīšu trīsdesmit. 18:31 Un viņš sacīja: Lūk, tagad es esmu uzņēmies runāt ar To Kungu. Varbūt tur atradīsies divdesmit. Un viņš teica: Es nedarīšu iznīcināt to divdesmit dēļ. 18:32 Un viņš sacīja: Lai Tas Kungs nedusmo, un es vēl runāšu, izņemot šo. vienreiz: tur var atrast desmit. Un viņš teica: Es nedarīšu iznīcināt to desmit dēļ. 18:33 Un Tas Kungs gāja savu ceļu, tiklīdz viņš bija beidzis runāt Ābrahāms: un Ābrahāms atgriezās savā vietā.