5. Mozus 22:1 Tev nebūs redzēt sava brāļa vērsi vai viņa avis nomaldāmies un paslēpties. Atbrīvojies no tiem, jebkurā gadījumā atved tos pie sava brālis. 22:2 Un ja tavs brālis nav tev tuvumā vai tu viņu nepazīsti, tad tev būs to atnest savā mājā, un tas būs pie tevis kamēr tavs brālis to meklēs un tu viņam to atkal atdosi. 22:3 Tāpat tev būs darīt ar viņa ēzeli; un tā tev būs darīt ar viņu apģērbs; un ar visu, kas pazudis no tava brāļa, ko viņš ir pazaudējis, un tu esi atradis, dari tāpat: tu nedrīksti slēpties sevi. 22:4 Tu neredzēsi sava brāļa ēzeli vai vērsi pa ceļam nokrītam, un paslēpies no tiem, tev noteikti palīdzēs tos pacelt atkal. 22:5 Sieviete nedrīkst valkāt to, kas pieder vīrietim, un arī to nevilkt vīrietis ģērbies sievietes drēbēs, jo viss, kas to dara, ir negantība Tas Kungs, tavs Dievs. 22:6 Ja putna ligzda iespēja būt tavā priekšā ceļā jebkurā kokā vai tālāk zeme, vai tie būtu jauniņi, vai olas, un dambis, kas sēž uz mazuļiem vai olām tu nedrīksti ņemt dāmu ar jauns: 22:7 Bet tev būs jebkurā gadījumā atlaist dāmu un ņemt mazuļus pie sevis; lai tev klājas labi un lai tu pagarinātu savas dienas. 22:8 Kad tu celsi jaunu namu, tad tev būs taisīt kauju tavs jumts, lai nenes asinis pār savu māju, ja kāds krīt no turienes. 22:9 Tev nebūs sēt savu vīna dārzu ar dažādām sēklām, lai tavi augļi nesanāktu. sēkla, ko tu esi sējusi, un sava vīna dārza auglis kļūst aptraipīts. 22:10 Ar vērsi un ēzeli kopā nevajag. 22:11 Tev nebūs valkāt dažādu veidu drēbes, kā no vilnas un lina. kopā. 22:12 Tev būs uzlikt bārkstis četrām sava tērpa ceturtdaļām, ar ko tu sedz sevi. 22:13 Ja kāds ņem sievu un ieiet pie viņas un to ienīst, 22:14 Un runājiet pret viņu un izsauciet ļaunu vārdu viņu un saki: es paņēmu šo sievieti, un, kad piegāju pie viņas, es viņu neatradu kalpone: 22:15 Tad meitenes tēvs un viņas māte ņems un atnesīs izsūtiet meitenes jaunavības zīmi pilsētas vecākajiem vārtos: 22:16 Un meitenes tēvs sacīs vecākajiem: Es devu savu meitu šim vīram par sievu, un viņš to ienīst; 22:17 Un, lūk, viņš ir sacījis pret viņu, sacīdams: Es atradu ne tava meita kalpone; un tomēr tie ir manas meitas žetoni jaunavība. Un tie izklāj audeklu vecaju priekšā pilsēta. 22:18 Un tās pilsētas vecākie ņems to vīru un sodīs viņu; 22:19 Un tie viņam iedos simts sudraba seķeļus un iedos meitenes tēvam, jo viņš ir audzinājis ļaunu vārdu uz Israēla jaunavu, un tā būs viņa sieva; viņš var viņu nelikt prom visas savas dienas. 22:20 Bet ja tā ir patiesība un jaunavības zīmes nav atrodamas meitene: 22:21 Tad viņi izved meitu pie viņas tēva mājas durvīm, un viņas pilsētas vīri nomētās viņu ar akmeņiem, lai viņa nomirtu. jo viņa ir darījusi neprātību Israēlā, lai viņā izspēlētu netiklu tēva nams: tāpēc tev būs novērst ļaunumu no sava vidus. 22:22 Ja vīrietis tiek atrasts guļam ar sievieti, kas ir precējusies ar vīru, tad viņi vai viņi abi nomirs, gan vīrietis, kas gulēja ar sievieti, gan viņa sieviete: tā tev būs novērst ļaunumu no Israēla. 22:23 Ja meitene, kas ir jaunava, tiek saderināta ar vīru un vīrieti atrodi viņu pilsētā un apgulies ar viņu; 22:24 Tad jūs abus izvediet pie tās pilsētas vārtiem un jūs nomētās tos ar akmeņiem, lai viņi nomirtu; meitene, jo viņa neraudāja, būdams pilsētā; un cilvēks, jo viņš ir pazemojis savu kaimiņa sieva: tāpēc tev būs novērst ļaunumu no sava vidus. 22:25 Bet, ja vīrs atrod saderinātu meitenīti tīrumā, un vīrietis piespiež un guli pie viņas; tad mirs tikai tas vīrs, kas gulēja ar viņu. 22:26 Bet meitenei tev nebūs nekā darīt; meitiņā nav grēka nāves cienīgs: jo kā tad, kad cilvēks saceļas pret savu tuvāko, un nogalina viņu, tāpat ir šī lieta: 22:27 Jo viņš atrada viņu tīrumā, un saderinātā meitene raudāja, un tur nebija neviena, kas viņu glābtu. 22:28 Ja kāds atrod meitu, kas ir jaunava, kas nav saderināta, un gulēja turies pie viņas un guli pie viņas, un tie tiks atrasti; 22:29 Tad vīrs, kas gulēja ar viņu, lai dod meitenes tēvam piecdesmit sudraba seķeļi, un viņa būs viņa sieva; jo viņš ir pazemojies viņš nedrīkst viņu atlaist visas savas dienas. 22:30 Cilvēks lai neņem sava tēva sievu un neatklāj sava tēva svārkus.