ຕົວເລກ
ອົບພະຍົບ 31:1 ແລະພຣະເຈົ້າຢາເວໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊວ່າ,
31:2 ແກ້ແຄ້ນໃຫ້ລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນຂອງມີເດຍ: ຫຼັງຈາກນັ້ນເຈົ້າຈະເປັນ
ໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັບຜູ້ຄົນຂອງເຈົ້າ.
31:3 ແລະໂມເຊໄດ້ເວົ້າກັບປະຊາຊົນ, ເວົ້າວ່າ, ແຂນບາງສ່ວນຂອງຕົນເອງກັບການ
ສົງຄາມ ແລະໃຫ້ພວກເຂົາໄປຕໍ່ສູ້ກັບຊາວມີດີອານ, ແລະແກ້ແຄ້ນພຣະເຈົ້າຢາເວ
ມີເດຍ.
31:4 ຂອງທຸກຊົນເຜົ່າຫນຶ່ງພັນ, ໃນທົ່ວທັງຫມົດຂອງຊົນເຜົ່າຂອງອິດສະຣາເອນ, ເຈົ້າຈະ
ສົ່ງໄປສົງຄາມ.
31:5 ດັ່ງນັ້ນ, ມີການປົດປ່ອຍອອກຈາກຫລາຍພັນຄົນຂອງອິດສະຣາເອນ, a thousand of
ແຕ່ລະຊົນເຜົ່າ, ສິບສອງພັນຄົນປະກອບອາວຸດເພື່ອສົງຄາມ.
31:6 ແລະໂມເຊໄດ້ສົ່ງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າກັບສົງຄາມ, a thousand of every tribe , them and
Phinehas ລູກຊາຍຂອງ Eleazar ປະໂລຫິດ, ກັບສົງຄາມ, ກັບບໍລິສຸດ
ເຄື່ອງມື, ແລະ trumpets ທີ່ຈະເປົ່າໃນມືຂອງພຣະອົງ.
31:7 And they warred against the Midianites , ຕາມທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບັນຊາໂມເຊ; ແລະ
ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຂ້າຜູ້ຊາຍທັງຫມົດ.
31:8 ແລະພວກເຂົາໄດ້ຂ້າກະສັດຂອງມີເດຍ, ນອກເຫນືອໄປຈາກທີ່ເຫຼືອຂອງເຂົາເຈົ້າທີ່
ຂ້າ; ຄື, ເອວີ, ແລະເຣເຄັມ, ແລະຊູເຣ, ແລະຮູເຣ, ແລະເຣບາ, ຫ້າກະສັດຂອງ
ມີເດຍ: ບາລາອາມລູກຊາຍຂອງເບອໍຍັງໄດ້ຂ້າດ້ວຍດາບ.
31:9 ແລະເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ເອົາແມ່ຍິງທັງຫມົດຂອງມີເດຍເປັນຊະເລີຍ, ແລະ
ລູກນ້ອຍຂອງພວກເຂົາ, ແລະໄດ້ເອົາສັດຂອງພວກເຂົາ, ແລະຂອງພວກເຂົາທັງໝົດ
ຝູງແກະ, ແລະສິນຄ້າທັງຫມົດຂອງພວກເຂົາ.
31:10 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຜົາໄຫມ້ເມືອງທັງຫມົດຂອງເຂົາເຈົ້າບ່ອນທີ່ເຂົາເຈົ້າອາໄສ, ແລະທັງຫມົດຂອງເຂົາເຈົ້າຢ່າງດີ
Castle, ມີໄຟ.
31:11 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເອົາທັງຫມົດ spoil, ແລະຜູ້ຖືກລ້າທັງຫມົດ, ທັງສອງຂອງຜູ້ຊາຍແລະຂອງ
ສັດເດຍລະສານ.
31:12 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ນໍາເອົາຊະເລີຍເສິກ, ແລະຜູ້ຖືກລ້າ, ແລະຂອງຝັງໄດ້, to Moses,
ແລະ Eleazar ປະໂລຫິດ, ແລະຕໍ່ປະຊາຄົມຂອງເດັກນ້ອຍຂອງ
ອິດສະຣາເອນ, ໄປເຖິງຄ້າຍທີ່ທົ່ງພຽງຂອງໂມອາບ, ຊຶ່ງຢູ່ໃກ້ກັບຈໍແດນ
ເຢຣິໂກ.
31:13 ແລະໂມເຊ, ແລະປະໂລຫິດເອເລອາຊາ, ແລະເຈົ້າຊາຍທັງຫມົດຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
ປະຊາຄົມ, ໄດ້ອອກໄປພົບພວກເຂົາໂດຍບໍ່ມີຄ່າຍ.
31:14 And Moses was wroth with the officer of the host , with the captains
ຫຼາຍພັນຄົນ, ແລະ captains ຫຼາຍຮ້ອຍຄົນ, ທີ່ມາຈາກການສູ້ຮົບ.
31:15 ແລະໂມເຊໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, ເຈົ້າໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ແມ່ຍິງທັງຫມົດມີຊີວິດຢູ່?
31:16 ຈົ່ງເບິ່ງ, these cause the sons of Israel , through the counsel of
ບາລາອາມ, ເພື່ອເຮັດການລ່ວງລະເມີດຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນເລື່ອງຂອງ Peor, ແລະ
ມີໄພພິບັດໃນບັນດາປະຊາຄົມຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
31:17 ບັດນີ້ຈຶ່ງຂ້າຊາຍທຸກຄົນໃນບັນດາເດັກນ້ອຍ, ແລະຂ້າທຸກຄົນ
ຜູ້ຍິງທີ່ຮູ້ຈັກຜູ້ຊາຍໂດຍການນອນກັບລາວ.
31:18 ແຕ່ເດັກນ້ອຍແມ່ຍິງທັງຫມົດ, ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮູ້ຈັກຜູ້ຊາຍໂດຍການນອນກັບພຣະອົງ,
ຮັກສາຊີວິດສໍາລັບຕົວທ່ານເອງ.
31:19 ແລະພວກທ່ານຢູ່ໂດຍບໍ່ມີການ camps ເຈັດວັນ: whosoever hash kill any
ຜູ້ໃດກໍຕາມ, ແລະຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ໄດ້ແຕະຕ້ອງຂ້າຄົນໃດຫນຶ່ງ, ເຮັດໃຫ້ບໍລິສຸດທັງຕົວທ່ານເອງແລະ
ຊະເລີຍຂອງເຈົ້າໃນມື້ທີສາມ, ແລະໃນມື້ທີເຈັດ.
31:20 And purify all your raiment , and all that is made of skins , ແລະການເຮັດວຽກທັງຫມົດ
ຂົນແບ້ ແລະທຸກສິ່ງເຮັດດ້ວຍໄມ້.
31:21 ແລະ Eleazar ປະໂລຫິດໄດ້ກ່າວກັບຜູ້ຊາຍຂອງສົງຄາມທີ່ໄດ້ໄປເຖິງ
ຮົບ, ນີ້ແມ່ນກົດຫມາຍຂອງກົດຫມາຍວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບັນຊາໂມເຊ;
31:22 ພຽງແຕ່ຄໍາ, ແລະເງິນ, ທອງເຫລືອງ, ທາດເຫຼັກ, ກົ່ວ, ແລະໄດ້.
ນໍາ,
31:23 ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ອາດຈະຢູ່ໃນໄຟ, ເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ມັນໄປໂດຍຜ່ານການ
ໄຟ, ແລະມັນຈະສະອາດ: ຢ່າງໃດກໍຕາມມັນຈະຖືກບໍລິສຸດດ້ວຍ
ນ້ໍາຂອງການແຍກຕ່າງຫາກ: ແລະທຸກສິ່ງທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນໄຟເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ໄປ
ໂດຍຜ່ານນ້ໍາ.
31:24 ແລະທ່ານຈະຊັກເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມຂອງທ່ານໃນວັນທີເຈັດ, ແລະທ່ານຈະເປັນ
ສະອາດ, ແລະຕໍ່ມາເຈົ້າຈະເຂົ້າມາໃນຄ້າຍ.
31:25 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ເວົ້າວ່າ:
31:26 ເອົາຜົນລວມຂອງຜູ້ຖືກລ້າທີ່ໄດ້ຮັບ, ທັງຂອງມະນຸດແລະສັດເດຍລະສານ, ເຈົ້າ.
ແລະປະໂລຫິດເອເລອາຊາ, ແລະບັນພະບຸລຸດຂອງຊຸມຊົນ:
31:27 ແລະແບ່ງອອກຜູ້ຖືກລ້າອອກເປັນສອງພາກສ່ວນ; ລະຫວ່າງພວກເຂົາທີ່ເຮັດສົງຄາມ
ພວກເຂົາ, ຜູ້ທີ່ອອກໄປສູ້ຮົບ, ແລະລະຫວ່າງປະຊາຄົມທັງຫມົດ:
31:28 And levy a tribute to the Lord of the men of war which went out to
ຮົບ: ຫນຶ່ງຈິດວິນຍານຂອງຫ້າຮ້ອຍ, ທັງສອງຂອງບຸກຄົນ, ແລະຂອງ
beeves, ແລະ asses, ແລະຂອງແກະ:
31:29 ເອົາມັນຈາກເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະໃຫ້ມັນກັບ Eleazar ປະໂລຫິດ, for an heave.
ເຄື່ອງຖວາຍຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
31:30 And of the sons of Israel’s half , you shall take one portion of
ຫ້າສິບ, ຂອງຄົນ, ຂອງເຜິ້ງ, ຂອງ asses, ແລະຂອງຝູງສັດ,
ຂອງສັດທັງປວງ, ແລະມອບໃຫ້ພວກເລວີ, ຜູ້ທີ່ຮັກສາສັດ
ຮັບຜິດຊອບ tabernacle ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
31:31 And Moses and Eleazar the priest do as the Lord commanded Moses .
31:32 And the booty , being the rest of the prey which the men of war had
ຈັບໄດ້ແມ່ນຫົກແສນເຈັດສິບພັນຫ້າພັນຄົນ
ແກະ,
31:33 ແລະສາມສິບສອງພັນເຜິ້ງ,
31:34 ແລະ threescore ແລະຫນຶ່ງພັນ asses,
31:35 ແລະສາມສິບສອງພັນຄົນໃນທັງຫມົດ, of women that had not known
ຜູ້ຊາຍໂດຍການນອນກັບພຣະອົງ.
31:36 And the half , which was the portion of them that went out to war , was in
ຈໍານວນສາມແສນເຈັດສາມສິບພັນຫ້າ
ແກະຮ້ອຍ:
31:37 And the Lord’s tribute of the sheep was six hundred and threescore
ສິບຫ້າ.
31:38 ແລະ beeves ໄດ້ສາມສິບຫົກພັນຄົນ; ຊຶ່ງເປັນເຄື່ອງບູຊາຂອງພະເຢໂຫວາ
ແມ່ນສາມສິບສອງ.
31:39 ແລະ asses ໄດ້ສາມສິບພັນຫ້າຮ້ອຍ; ຊຶ່ງເປັນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ
tribute ແມ່ນສາມສິບແລະຫນຶ່ງ.
31:40 ແລະບຸກຄົນມີສິບຫົກພັນຄົນ; ຊຶ່ງເປັນເຄື່ອງບູຊາຂອງພະເຢໂຫວາ
ສາມສິບສອງຄົນ.
31:41 ແລະໂມເຊໄດ້ໃຫ້ສໍາລັບບັນຊີ, ຊຶ່ງເປັນການສະຫນອງໃຫ້ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ heave , unto
ປະໂຣຫິດ ເອເລອາຊາ ຕາມທີ່ພຣະເຈົ້າຢາເວໄດ້ສັ່ງໂມເຊ.
31:42 And of the sons of Israel’s half , ທີ່ໂມເຊໄດ້ແບ່ງອອກຈາກຜູ້ຊາຍ
ທີ່ warred,
31:43 (ບັດນີ້ເຄິ່ງຫນຶ່ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບປະຊາຄົມແມ່ນສາມຮ້ອຍ
ພັນສາມສິບພັນເຈັດພັນຫ້າຮ້ອຍແກະ,
31:44 ແລະສາມສິບຫົກພັນເຜິ້ງ,
31:45 ແລະສາມສິບພັນ asses ແລະຫ້າຮ້ອຍ,
31:46 ແລະສິບຫົກພັນຄົນ;)
31:47 ເຖິງແມ່ນວ່າຂອງເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນເຄິ່ງຫນຶ່ງ, Moses take one portion of fifty .
ທັງຂອງມະນຸດແລະຂອງສັດຮ້າຍ, ແລະໄດ້ມອບໃຫ້ພວກເລວີ, ເຊິ່ງໄດ້ຮັກສາສິ່ງທີ່ຮັກສາໄວ້
ຮັບຜິດຊອບ tabernacle ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ດັ່ງທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບັນຊາໂມເຊ.
31:48 ແລະເຈົ້າຫນ້າທີ່ຫຼາຍກວ່າພັນຄົນຂອງເຈົ້າພາບ, the captains of
ຫລາຍພັນຄົນ, ແລະນາຍຮ້ອຍຮ້ອຍຄົນ, ໄດ້ເຂົ້າມາໃກ້ໂມເຊ:
31:49 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເວົ້າກັບໂມເຊວ່າ, Your servants have taken the sum of the men of
ສົງຄາມທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງພວກເຮົາ, ແລະບໍ່ມີບໍ່ມີຫນຶ່ງໃນພວກເຮົາ.
31:50 ເພາະສະນັ້ນ, ພວກເຮົາໄດ້ນໍາເອົາຂອງຂວັນສໍາລັບພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ສິ່ງທີ່ທຸກຄົນມີ
ໄດ້ຮັບ, ຂອງເພັດຄໍາ, ສາຍໂສ້, ແລະສາຍແຂນ, ແຫວນ, ຕຸ້ມຫູ, ແລະ
ຢາເມັດ, ເພື່ອເຮັດການຊົດໃຊ້ເພື່ອຈິດວິນຍານຂອງພວກເຮົາຕໍ່ຫນ້າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.
ປະຖົມມະການ 31:51 ໂມເຊແລະເອເລອາຊາໄດ້ເອົາຄຳຂອງພວກເພິ່ນໄປໝົດສິ້ນ.
ເພັດ.
31:52 And all the gold of the offering that they offered up to the Lord , ຂອງ
ນາຍຮ້ອຍພັນ, ແລະນາຍຮ້ອຍຮ້ອຍຄົນ, ມີສິບຫົກຄົນ
ພັນເຈັດຮ້ອຍຫ້າສິບບາດ.
31:53 (ສໍາລັບຜູ້ຊາຍຂອງການສູ້ຮົບໄດ້ຮັບການຝັງດິນ, ທຸກຄົນສໍາລັບຕົນເອງ.
31:54 ແລະໂມເຊແລະເອເລອາຊາປະໂລຫິດໄດ້ເອົາຄໍາຂອງ captains ຂອງ
ຫຼາຍພັນຄົນແລະຫຼາຍຮ້ອຍຄົນ, ແລະໄດ້ນໍາເອົາມັນເຂົ້າໄປໃນ tabernacle ຂອງ
ປະຊາຄົມ, ເພື່ອເປັນການລະນຶກເຖິງຊາວອິດສະລາເອນຕໍ່ພຣະພັກພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.