ຕົວເລກ ອົບພະຍົບ 31:1 ແລະພຣະເຈົ້າຢາເວໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊວ່າ, 31:2 ແກ້ແຄ້ນໃຫ້ລູກຫລານຂອງອິດສະຣາເອນຂອງມີເດຍ: ຫຼັງຈາກນັ້ນເຈົ້າຈະເປັນ ໄດ້ເຕົ້າໂຮມກັບຜູ້ຄົນຂອງເຈົ້າ. 31:3 ແລະໂມເຊໄດ້ເວົ້າກັບປະຊາຊົນ, ເວົ້າວ່າ, ແຂນບາງສ່ວນຂອງຕົນເອງກັບການ ສົງຄາມ ແລະໃຫ້ພວກເຂົາໄປຕໍ່ສູ້ກັບຊາວມີດີອານ, ແລະແກ້ແຄ້ນພຣະເຈົ້າຢາເວ ມີເດຍ. 31:4 ຂອງທຸກຊົນເຜົ່າຫນຶ່ງພັນ, ໃນທົ່ວທັງຫມົດຂອງຊົນເຜົ່າຂອງອິດສະຣາເອນ, ເຈົ້າຈະ ສົ່ງໄປສົງຄາມ. 31:5 ດັ່ງນັ້ນ, ມີການປົດປ່ອຍອອກຈາກຫລາຍພັນຄົນຂອງອິດສະຣາເອນ, a thousand of ແຕ່ລະຊົນເຜົ່າ, ສິບສອງພັນຄົນປະກອບອາວຸດເພື່ອສົງຄາມ. 31:6 ແລະໂມເຊໄດ້ສົ່ງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າກັບສົງຄາມ, a thousand of every tribe , them and Phinehas ລູກຊາຍຂອງ Eleazar ປະໂລຫິດ, ກັບສົງຄາມ, ກັບບໍລິສຸດ ເຄື່ອງມື, ແລະ trumpets ທີ່ຈະເປົ່າໃນມືຂອງພຣະອົງ. 31:7 And they warred against the Midianites , ຕາມທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບັນຊາໂມເຊ; ແລະ ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຂ້າຜູ້ຊາຍທັງຫມົດ. 31:8 ແລະພວກເຂົາໄດ້ຂ້າກະສັດຂອງມີເດຍ, ນອກເຫນືອໄປຈາກທີ່ເຫຼືອຂອງເຂົາເຈົ້າທີ່ ຂ້າ; ຄື, ເອວີ, ແລະເຣເຄັມ, ແລະຊູເຣ, ແລະຮູເຣ, ແລະເຣບາ, ຫ້າກະສັດຂອງ ມີເດຍ: ບາລາອາມລູກຊາຍຂອງເບອໍຍັງໄດ້ຂ້າດ້ວຍດາບ. 31:9 ແລະເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນໄດ້ເອົາແມ່ຍິງທັງຫມົດຂອງມີເດຍເປັນຊະເລີຍ, ແລະ ລູກນ້ອຍຂອງພວກເຂົາ, ແລະໄດ້ເອົາສັດຂອງພວກເຂົາ, ແລະຂອງພວກເຂົາທັງໝົດ ຝູງແກະ, ແລະສິນຄ້າທັງຫມົດຂອງພວກເຂົາ. 31:10 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຜົາໄຫມ້ເມືອງທັງຫມົດຂອງເຂົາເຈົ້າບ່ອນທີ່ເຂົາເຈົ້າອາໄສ, ແລະທັງຫມົດຂອງເຂົາເຈົ້າຢ່າງດີ Castle, ມີໄຟ. 31:11 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເອົາທັງຫມົດ spoil, ແລະຜູ້ຖືກລ້າທັງຫມົດ, ທັງສອງຂອງຜູ້ຊາຍແລະຂອງ ສັດເດຍລະສານ. 31:12 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ນໍາເອົາຊະເລີຍເສິກ, ແລະຜູ້ຖືກລ້າ, ແລະຂອງຝັງໄດ້, to Moses, ແລະ Eleazar ປະໂລຫິດ, ແລະຕໍ່ປະຊາຄົມຂອງເດັກນ້ອຍຂອງ ອິດສະຣາເອນ, ໄປເຖິງຄ້າຍທີ່ທົ່ງພຽງຂອງໂມອາບ, ຊຶ່ງຢູ່ໃກ້ກັບຈໍແດນ ເຢຣິໂກ. 31:13 ແລະໂມເຊ, ແລະປະໂລຫິດເອເລອາຊາ, ແລະເຈົ້າຊາຍທັງຫມົດຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ປະຊາຄົມ, ໄດ້ອອກໄປພົບພວກເຂົາໂດຍບໍ່ມີຄ່າຍ. 31:14 And Moses was wroth with the officer of the host , with the captains ຫຼາຍພັນຄົນ, ແລະ captains ຫຼາຍຮ້ອຍຄົນ, ທີ່ມາຈາກການສູ້ຮົບ. 31:15 ແລະໂມເຊໄດ້ກ່າວກັບພວກເຂົາ, ເຈົ້າໄດ້ຊ່ວຍໃຫ້ແມ່ຍິງທັງຫມົດມີຊີວິດຢູ່? 31:16 ຈົ່ງເບິ່ງ, these cause the sons of Israel , through the counsel of ບາລາອາມ, ເພື່ອເຮັດການລ່ວງລະເມີດຕໍ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນເລື່ອງຂອງ Peor, ແລະ ມີໄພພິບັດໃນບັນດາປະຊາຄົມຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 31:17 ບັດນີ້ຈຶ່ງຂ້າຊາຍທຸກຄົນໃນບັນດາເດັກນ້ອຍ, ແລະຂ້າທຸກຄົນ ຜູ້ຍິງທີ່ຮູ້ຈັກຜູ້ຊາຍໂດຍການນອນກັບລາວ. 31:18 ແຕ່ເດັກນ້ອຍແມ່ຍິງທັງຫມົດ, ທີ່ບໍ່ໄດ້ຮູ້ຈັກຜູ້ຊາຍໂດຍການນອນກັບພຣະອົງ, ຮັກສາຊີວິດສໍາລັບຕົວທ່ານເອງ. 31:19 ແລະພວກທ່ານຢູ່ໂດຍບໍ່ມີການ camps ເຈັດວັນ: whosoever hash kill any ຜູ້ໃດກໍຕາມ, ແລະຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ໄດ້ແຕະຕ້ອງຂ້າຄົນໃດຫນຶ່ງ, ເຮັດໃຫ້ບໍລິສຸດທັງຕົວທ່ານເອງແລະ ຊະເລີຍຂອງເຈົ້າໃນມື້ທີສາມ, ແລະໃນມື້ທີເຈັດ. 31:20 And purify all your raiment , and all that is made of skins , ແລະການເຮັດວຽກທັງຫມົດ ຂົນແບ້ ແລະທຸກສິ່ງເຮັດດ້ວຍໄມ້. 31:21 ແລະ Eleazar ປະໂລຫິດໄດ້ກ່າວກັບຜູ້ຊາຍຂອງສົງຄາມທີ່ໄດ້ໄປເຖິງ ຮົບ, ນີ້ແມ່ນກົດຫມາຍຂອງກົດຫມາຍວ່າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບັນຊາໂມເຊ; 31:22 ພຽງແຕ່ຄໍາ, ແລະເງິນ, ທອງເຫລືອງ, ທາດເຫຼັກ, ກົ່ວ, ແລະໄດ້. ນໍາ, 31:23 ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ອາດຈະຢູ່ໃນໄຟ, ເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ມັນໄປໂດຍຜ່ານການ ໄຟ, ແລະມັນຈະສະອາດ: ຢ່າງໃດກໍຕາມມັນຈະຖືກບໍລິສຸດດ້ວຍ ນ້ໍາຂອງການແຍກຕ່າງຫາກ: ແລະທຸກສິ່ງທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນໄຟເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ໄປ ໂດຍຜ່ານນ້ໍາ. 31:24 ແລະທ່ານຈະຊັກເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມຂອງທ່ານໃນວັນທີເຈັດ, ແລະທ່ານຈະເປັນ ສະອາດ, ແລະຕໍ່ມາເຈົ້າຈະເຂົ້າມາໃນຄ້າຍ. 31:25 ແລະພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ກ່າວກັບໂມເຊ, ເວົ້າວ່າ: 31:26 ເອົາຜົນລວມຂອງຜູ້ຖືກລ້າທີ່ໄດ້ຮັບ, ທັງຂອງມະນຸດແລະສັດເດຍລະສານ, ເຈົ້າ. ແລະປະໂລຫິດເອເລອາຊາ, ແລະບັນພະບຸລຸດຂອງຊຸມຊົນ: 31:27 ແລະແບ່ງອອກຜູ້ຖືກລ້າອອກເປັນສອງພາກສ່ວນ; ລະຫວ່າງພວກເຂົາທີ່ເຮັດສົງຄາມ ພວກເຂົາ, ຜູ້ທີ່ອອກໄປສູ້ຮົບ, ແລະລະຫວ່າງປະຊາຄົມທັງຫມົດ: 31:28 And levy a tribute to the Lord of the men of war which went out to ຮົບ: ຫນຶ່ງຈິດວິນຍານຂອງຫ້າຮ້ອຍ, ທັງສອງຂອງບຸກຄົນ, ແລະຂອງ beeves, ແລະ asses, ແລະຂອງແກະ: 31:29 ເອົາມັນຈາກເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງເຂົາເຈົ້າ, ແລະໃຫ້ມັນກັບ Eleazar ປະໂລຫິດ, for an heave. ເຄື່ອງຖວາຍຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 31:30 And of the sons of Israel’s half , you shall take one portion of ຫ້າສິບ, ຂອງຄົນ, ຂອງເຜິ້ງ, ຂອງ asses, ແລະຂອງຝູງສັດ, ຂອງສັດທັງປວງ, ແລະມອບໃຫ້ພວກເລວີ, ຜູ້ທີ່ຮັກສາສັດ ຮັບຜິດຊອບ tabernacle ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. 31:31 And Moses and Eleazar the priest do as the Lord commanded Moses . 31:32 And the booty , being the rest of the prey which the men of war had ຈັບໄດ້ແມ່ນຫົກແສນເຈັດສິບພັນຫ້າພັນຄົນ ແກະ, 31:33 ແລະສາມສິບສອງພັນເຜິ້ງ, 31:34 ແລະ threescore ແລະຫນຶ່ງພັນ asses, 31:35 ແລະສາມສິບສອງພັນຄົນໃນທັງຫມົດ, of women that had not known ຜູ້ຊາຍໂດຍການນອນກັບພຣະອົງ. 31:36 And the half , which was the portion of them that went out to war , was in ຈໍານວນສາມແສນເຈັດສາມສິບພັນຫ້າ ແກະຮ້ອຍ: 31:37 And the Lord’s tribute of the sheep was six hundred and threescore ສິບຫ້າ. 31:38 ແລະ beeves ໄດ້ສາມສິບຫົກພັນຄົນ; ຊຶ່ງເປັນເຄື່ອງບູຊາຂອງພະເຢໂຫວາ ແມ່ນສາມສິບສອງ. 31:39 ແລະ asses ໄດ້ສາມສິບພັນຫ້າຮ້ອຍ; ຊຶ່ງເປັນຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ tribute ແມ່ນສາມສິບແລະຫນຶ່ງ. 31:40 ແລະບຸກຄົນມີສິບຫົກພັນຄົນ; ຊຶ່ງເປັນເຄື່ອງບູຊາຂອງພະເຢໂຫວາ ສາມສິບສອງຄົນ. 31:41 ແລະໂມເຊໄດ້ໃຫ້ສໍາລັບບັນຊີ, ຊຶ່ງເປັນການສະຫນອງໃຫ້ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ heave , unto ປະໂຣຫິດ ເອເລອາຊາ ຕາມທີ່ພຣະເຈົ້າຢາເວໄດ້ສັ່ງໂມເຊ. 31:42 And of the sons of Israel’s half , ທີ່ໂມເຊໄດ້ແບ່ງອອກຈາກຜູ້ຊາຍ ທີ່ warred, 31:43 (ບັດນີ້ເຄິ່ງຫນຶ່ງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບປະຊາຄົມແມ່ນສາມຮ້ອຍ ພັນສາມສິບພັນເຈັດພັນຫ້າຮ້ອຍແກະ, 31:44 ແລະສາມສິບຫົກພັນເຜິ້ງ, 31:45 ແລະສາມສິບພັນ asses ແລະຫ້າຮ້ອຍ, 31:46 ແລະສິບຫົກພັນຄົນ;) 31:47 ເຖິງແມ່ນວ່າຂອງເດັກນ້ອຍຂອງອິດສະຣາເອນເຄິ່ງຫນຶ່ງ, Moses take one portion of fifty . ທັງຂອງມະນຸດແລະຂອງສັດຮ້າຍ, ແລະໄດ້ມອບໃຫ້ພວກເລວີ, ເຊິ່ງໄດ້ຮັກສາສິ່ງທີ່ຮັກສາໄວ້ ຮັບຜິດຊອບ tabernacle ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ; ດັ່ງທີ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ບັນຊາໂມເຊ. 31:48 ແລະເຈົ້າຫນ້າທີ່ຫຼາຍກວ່າພັນຄົນຂອງເຈົ້າພາບ, the captains of ຫລາຍພັນຄົນ, ແລະນາຍຮ້ອຍຮ້ອຍຄົນ, ໄດ້ເຂົ້າມາໃກ້ໂມເຊ: 31:49 ແລະພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ເວົ້າກັບໂມເຊວ່າ, Your servants have taken the sum of the men of ສົງຄາມທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງພວກເຮົາ, ແລະບໍ່ມີບໍ່ມີຫນຶ່ງໃນພວກເຮົາ. 31:50 ເພາະສະນັ້ນ, ພວກເຮົາໄດ້ນໍາເອົາຂອງຂວັນສໍາລັບພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ສິ່ງທີ່ທຸກຄົນມີ ໄດ້ຮັບ, ຂອງເພັດຄໍາ, ສາຍໂສ້, ແລະສາຍແຂນ, ແຫວນ, ຕຸ້ມຫູ, ແລະ ຢາເມັດ, ເພື່ອເຮັດການຊົດໃຊ້ເພື່ອຈິດວິນຍານຂອງພວກເຮົາຕໍ່ຫນ້າພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ. ປະຖົມມະການ 31:51 ໂມເຊແລະເອເລອາຊາໄດ້ເອົາຄຳຂອງພວກເພິ່ນໄປໝົດສິ້ນ. ເພັດ. 31:52 And all the gold of the offering that they offered up to the Lord , ຂອງ ນາຍຮ້ອຍພັນ, ແລະນາຍຮ້ອຍຮ້ອຍຄົນ, ມີສິບຫົກຄົນ ພັນເຈັດຮ້ອຍຫ້າສິບບາດ. 31:53 (ສໍາລັບຜູ້ຊາຍຂອງການສູ້ຮົບໄດ້ຮັບການຝັງດິນ, ທຸກຄົນສໍາລັບຕົນເອງ. 31:54 ແລະໂມເຊແລະເອເລອາຊາປະໂລຫິດໄດ້ເອົາຄໍາຂອງ captains ຂອງ ຫຼາຍພັນຄົນແລະຫຼາຍຮ້ອຍຄົນ, ແລະໄດ້ນໍາເອົາມັນເຂົ້າໄປໃນ tabernacle ຂອງ ປະຊາຄົມ, ເພື່ອເປັນການລະນຶກເຖິງຊາວອິດສະລາເອນຕໍ່ພຣະພັກພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.